How the bra was invented | Moments of Vision 1 - Jessica Oreck

718,433 views ・ 2016-07-12

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: António Ribeiro
00:07
In a Moment of Vision...
0
7016
6843
Num Momento de Visão...
00:13
It's the 1920s.
1
13859
1438
Estamos nos anos 20.
00:15
Flapper fashion prevails.
2
15297
1937
Predomina a moda "flapper".
00:17
Woman conceal their figures in straight-sided gowns
3
17234
2596
A mulher esconde as suas formas em vestidos a direito
00:19
and restrictive bandeaus.
4
19830
2215
e faixas restritivas.
00:22
A dressmaker named Ida Rosenthal is frustrated by the way
5
22045
3160
Uma modista chamada Ida Rosenthal sente-se frustrada
00:25
falsely flat chests look beneath her structured dresses
6
25205
3481
com o aspeto que o peito achatado tem por baixo dos seus vestidos elaborados.
00:28
so she, her husband William, and business partner Enid Bissett
7
28686
3764
Assim, ela, o marido William e uma sócia, Enid Bissett,
00:32
develop a line of intimate apparel that accentuates the curves.
8
32450
4532
criam uma linha de vestuário interior que acentua as curvas.
00:36
The design consists of two cups,
9
36982
2127
O desenho é formado por duas copas,
00:39
shoulder straps,
10
39109
1095
alças para os ombros
00:40
and a chest band that clasps in back.
11
40204
3529
e uma faixa em volta do peito que abotoa atrás.
00:43
At first, the bras are included with the sale of a dress,
12
43733
3249
A princípio, os "soutiens" estão incluídos na venda de um vestido,
00:46
but the popularity of the undergarment soon outstrips that of the garment itself.
13
46982
4852
mas a popularidade daquela peça interior
depressa ultrapassa a do próprio vestuário.
00:51
The three establish a business selling exclusively bras
14
51834
4034
Os três instituem um negócio que vende "soutiens" exclusivamente
00:55
and call it Maidenform.
15
55868
2150
a que dão o nome de Maidenform.
00:58
William, in a moment of vision,
16
58018
2245
William, num momento de visão,
01:00
invents a graduated, standardized cup-sizing system
17
60263
3978
inventa um sistema estandardizado e graduado de tamanhos de copas,
01:04
that accommodates women of all ages and all shapes.
18
64241
5062
que se adequam a mulheres de todas as idades e formas.
01:09
During the female liberation bra-burning era of the 1960s,
19
69303
3530
Durante o movimento de derrube dos "soutiens", nos anos 60,
01:12
Ida Rosenthal is asked to comment on the downfall of the brassiere industry.
20
72833
5429
pediram a Ida Rosenthal para comentar o ocaso da indústria dos "soutiens".
01:18
She answers simply,
21
78262
1188
Ela respondeu simplesmente:
01:19
"After age 35, a woman hasn't got the figure to wear no support.
22
79450
4378
"Depois dos 35 anos,
"uma mulher já não tem figura para deixar de usar um suporte.
01:23
Time is on my side."
23
83828
2716
"O tempo joga a meu favor".
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7