下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Misaki Sato
校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
In a Moment of Vision...
0
7016
6843
モーメント・オブ・ビジョン
00:13
It's the 1920s.
1
13859
1438
1920年代のこと
00:15
Flapper fashion prevails.
2
15297
1937
フラッパーファッションが大流行
00:17
Woman conceal their figures
in straight-sided gowns
3
17234
2596
女性たちは直線的なドレスで
胸を締め付け
00:19
and restrictive bandeaus.
4
19830
2215
体型を隠していたのです
00:22
A dressmaker named Ida Rosenthal
is frustrated by the way
5
22045
3160
ドレスメーカーの
アイダ・ローゼンタールは
00:25
falsely flat chests look
beneath her structured dresses
6
25205
3481
胸を平たく見せる
ドレスにうんざりしていました
00:28
so she, her husband William,
and business partner Enid Bissett
7
28686
3764
そこで 夫のウィリアムおよび
共同経営者のイニッド・ビセットと
00:32
develop a line of intimate apparel
that accentuates the curves.
8
32450
4532
女性の曲線を強調する
下着を開発しました
00:36
The design consists of two cups,
9
36982
2127
そのデザインは2つのカップと
00:39
shoulder straps,
10
39109
1095
ショルダーストラップ
00:40
and a chest band that clasps in back.
11
40204
3529
背中で留めるベルトで構成されていました
00:43
At first, the bras are included
with the sale of a dress,
12
43733
3249
最初は ブラジャーはドレスと一緒に
販売されていましたが
00:46
but the popularity of the undergarment
soon outstrips that of the garment itself.
13
46982
4852
やがて 下着の人気が
洋服を凌駕するようになりました
00:51
The three establish a business
selling exclusively bras
14
51834
4034
3人はブラジャーを専門として起業し
00:55
and call it Maidenform.
15
55868
2150
会社をメイデンフォームと名付けました
00:58
William, in a moment of vision,
16
58018
2245
時代を見通す慧眼の持ち主だった
ウィリアムは
01:00
invents a graduated, standardized
cup-sizing system
17
60263
3978
段階的なカップサイズの
標準規格を考案しました
01:04
that accommodates women
of all ages and all shapes.
18
64241
5062
これで幅広い年齢層や
体型の女性に対応できます
01:09
During the female liberation
bra-burning era of the 1960s,
19
69303
3530
女性解放運動の一環として
ブラジャーを燃やした1960年代に
01:12
Ida Rosenthal is asked to comment
on the downfall of the brassiere industry.
20
72833
5429
アイダはブラジャー産業の衰退について
コメントを求められて
01:18
She answers simply,
21
78262
1188
ただ こう答えました
01:19
"After age 35, a woman hasn't got
the figure to wear no support.
22
79450
4378
「女性は35歳を過ぎれば
ノーブラなんて無理な体型になるわ
01:23
Time is on my side."
23
83828
2716
時が私に味方にするわね」
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。