How the bra was invented | Moments of Vision 1 - Jessica Oreck

Jak wynaleziono biustonosz |Chwila natchnienia 1 - Jessica Orek

722,992 views

2016-07-12 ・ TED-Ed


New videos

How the bra was invented | Moments of Vision 1 - Jessica Oreck

Jak wynaleziono biustonosz |Chwila natchnienia 1 - Jessica Orek

722,992 views ・ 2016-07-12

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Marta Konieczna Korekta: Rysia Wand
00:07
In a Moment of Vision...
0
7016
6843
W chwili natchnienia...
00:13
It's the 1920s.
1
13859
1438
Lata 20. XX wieku.
00:15
Flapper fashion prevails.
2
15297
1937
Dominuje wizerunek chłopczycy.
00:17
Woman conceal their figures in straight-sided gowns
3
17234
2596
Kobiety ukrywają kształty w prostych sukienkach
00:19
and restrictive bandeaus.
4
19830
2215
i biustonoszach bez ramiączek.
00:22
A dressmaker named Ida Rosenthal is frustrated by the way
5
22045
3160
Krawcową Idę Rosenthal irytuje,
00:25
falsely flat chests look beneath her structured dresses
6
25205
3481
jak spłaszczone piersi wyglądają pod jej dopasowanymi sukienkami.
00:28
so she, her husband William, and business partner Enid Bissett
7
28686
3764
Wraz z mężem Williamem i partnerką biznesową Enid Bissett
00:32
develop a line of intimate apparel that accentuates the curves.
8
32450
4532
stworzyli linię bielizny, podkreślającą krągłości.
00:36
The design consists of two cups,
9
36982
2127
Projekt składał się z dwóch miseczek,
00:39
shoulder straps,
10
39109
1095
pasków naramiennych
00:40
and a chest band that clasps in back.
11
40204
3529
i opaski z zapięciem z tyłu.
00:43
At first, the bras are included with the sale of a dress,
12
43733
3249
Najpierw biustonosze sprzedawano razem z sukniami,
00:46
but the popularity of the undergarment soon outstrips that of the garment itself.
13
46982
4852
ale wkrótce ich popularność przewyższyła same ubrania.
00:51
The three establish a business selling exclusively bras
14
51834
4034
We troje założyli firmę sprzedającą wyłącznie biustonosze,
00:55
and call it Maidenform.
15
55868
2150
pod nazwą Maidenform.
00:58
William, in a moment of vision,
16
58018
2245
William w chwili natchnienia
01:00
invents a graduated, standardized cup-sizing system
17
60263
3978
wymyślił standaryzowany system rozmiarów miseczek,
01:04
that accommodates women of all ages and all shapes.
18
64241
5062
pasujący do każdego wieku i sylwetki.
01:09
During the female liberation bra-burning era of the 1960s,
19
69303
3530
W czasach wyzwolenia kobiet i palenia staników w latach 60.
01:12
Ida Rosenthal is asked to comment on the downfall of the brassiere industry.
20
72833
5429
poproszono Idę Rosenthal o skomentowanie upadku przemysłu biustonoszy.
01:18
She answers simply,
21
78262
1188
Odpowiedziała krótko:
01:19
"After age 35, a woman hasn't got the figure to wear no support.
22
79450
4378
"Po skończeniu 35 lat kobieca figura nie obejdzie się bez wsparcia.
01:23
Time is on my side."
23
83828
2716
Czas jest po mojej stronie”.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7