One of the most banned books of all time - Mollie Godfrey

759,870 views ・ 2023-02-21

TED-Ed


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Greta Myran Reviewer: Thomas Bedin
00:07
In 1998, a Maryland school district removed one of American literature’s
0
7003
4463
I 1998 fjernet et skoledistrikt i Maryland en av amerikansk litteraturs
00:11
most acclaimed works from its curriculum.
1
11466
2502
mest roste verk fra sitt skolepensum.
00:14
Parents pushing for the ban said the book
2
14218
1961
Foreldre som var for forbudet, sa at boken
00:16
was both “sexually explicit” and “anti-white.”
3
16179
2836
var både “seksuelt eksplisitt” og “antihvit.”
00:19
Following an outcry from other parents and teachers,
4
19223
2503
Etter protester fra andre foreldre og lærere
00:21
the decision was eventually reversed.
5
21726
1793
ble forbudet opphevet.
00:23
But this was neither the first nor the last attack
6
23561
2503
Men dette var verken det første eller siste angrepet
00:26
on Maya Angelou’s “I Know Why The Caged Bird Sings.”
7
26064
3461
på Maya Angelous “Jeg vet hvorfor burfuglen synger.”
00:30
Few books have been challenged more often than Angelou's memoir.
8
30359
3587
Få bøker har blitt utfordret mer enn Maya Angelous selvbiografi.
00:33
And while book banning decisions typically aren’t made
9
33946
2586
Å forby bøker er ikke så vanlig
00:36
at the state or national level,
10
36532
1835
på lokalt eller nasjonalt nivå,
00:38
most of the schools and libraries that have banned Angelou’s book
11
38367
3379
men mesteparten av skolene og bibliotekene som forbød boka til Angelou
00:41
have given similar reasons.
12
41746
1960
har gitt like begrunnelser.
00:43
Most commonly, they argue that the memoir’s account of sexual assault
13
43873
3795
De mest vanlige argumentene er at skildring av seksuelle overgrep
00:47
and the violence of US racism are inappropriate for young readers.
14
47668
3963
og volden grunnet rasismen i USA er upassende for unge lesere.
00:52
But these concerns miss the point of Angelou’s story,
15
52006
2628
Men disse bekymringene går glipp av poenget i historien,
00:54
which uses these very themes to explore the danger of censorship
16
54634
3628
som bruker akkurat disse temaene for å utforske farene ved sensur
00:58
and silence in the lives of young people.
17
58262
2378
og neddyssing i livet til unge mennesker.
01:01
Published in 1969, “I Know Why The Caged Bird Sings”
18
61349
4379
Publisert i 1969, “Jeg vet hvorfor burfuglen synger”
01:05
traces the author’s childhood growing up poor, Black and female in the southern US.
19
65728
5756
følger forfatterens oppvekst som fattig, svart og kvinnelig sør i USA.
01:11
Central to the narrative is Angelou’s experience of being sexually assaulted
20
71734
3921
Sentralt i historien er Angelous opplevelse av et seksuelt overgrep
01:15
when she was seven and a half years old.
21
75655
2210
når hun var sju og et halvt år.
01:18
Surrounded by adults who consider the subject too taboo to discuss,
22
78407
3921
Omgitt av voksne som syntes temaet var for ubehagelig å snakke om,
01:22
Angelou decides that she is to blame.
23
82328
2336
trodde Angelou at hun var den skyldige.
01:24
And when she finally identifies her abuser in court,
24
84789
3545
Etter at hun peker ut overgriperen i retten,
01:28
he is killed by vigilantes.
25
88334
1960
tar noen loven i egne hender og dreper ham.
01:30
Angelou believes her voice is responsible for his death,
26
90545
3336
Angelou tror at det er hennes stemme som er ansvarlig for hans død,
01:34
and for six years, she stops speaking almost entirely.
27
94006
3295
og de neste seks årene slutter hun nesten helt å snakke.
01:37
The book chronicles Angelou’s journey to rediscover her voice,
28
97677
3587
Boken forteller om Angelous reise for å gjenoppdage stemmen sin,
01:41
all while exploring the pain and misplaced shame
29
101264
3086
mens hun utforsker smerten og feilplassert skam
01:44
that emerges from avoiding uncomfortable realities.
30
104350
3003
som kom av å unngå ubehagelige sannheter.
01:48
The memoir’s narrative voice expertly blends her childhood confusion
31
108146
4254
Selvbiografiens stemme skildrer hennes forvirring i barndommen
01:52
with her adult understanding,
32
112400
1960
med hennes voksne perspektiv,
01:54
offering the reader insights Angelou was deprived of as a child.
33
114527
3629
noe som tilbyr leseren innsikt som Angelou selv ikke fikk da hun var barn.
01:58
She connects her early experiences of being silenced and shamed
34
118239
3545
Hun forbinder hennes tidlige erfaringer med å bli stilnet og påført skam,
02:01
to the experience of being poor and Black in the segregated United States.
35
121784
4588
med erfaringen av å være fattig og svart i et segregert USA.
02:06
“The Black female,” she writes,
36
126622
2336
“Den Svarte kvinnen,” skriver hun,
02:08
“is caught in the tripartite crossfire of masculine prejudice,
37
128958
4504
“Er fanget mellom en tredelt kryssild med maskuline fordommer,
02:13
white illogical hate, and Black lack of power.”
38
133921
3796
hvit ulogisk hat, og svart mangel på makt.”
02:18
Her autobiography was one of the first books
39
138926
2253
Hennes selvbiografi var en av de første bøkene
02:21
to speak openly about child sexual abuse,
40
141179
2919
som snakket åpent om seksuelt misbruk av barn,
02:24
and especially groundbreaking to do so from the perspective of the abused child.
41
144098
4588
spesielt fra perspektivet til det misbrukte barnet selv.
02:29
For centuries, Black women writers had been limited by stereotypes
42
149020
4087
I århundrer har svarte kvinnelige forfattere vært begrenset av stereotypier
02:33
characterizing them as hypersexual.
43
153107
2252
som karakteriserte dem som hyperseksuelle.
02:35
Afraid of reinforcing these stereotypes,
44
155359
2336
Redd for å forsterke disse stereotypiene,
02:37
few were willing to write about their sexuality at all.
45
157695
3212
var få villige til å skrive om seksualiteten sin i det hele tatt.
02:41
But Angelou refused to be constrained.
46
161157
2461
Men Angelou nektet å bli begrenset.
02:43
She publicly explored her most personal experience,
47
163951
3087
Hun utforsket sin mest personlige erfaring for offentligheten,
02:47
without apology or shame.
48
167038
2210
uten unnskyldninger eller skam.
02:49
This spirit of defiance charges her writing with a sense of hope
49
169457
4129
Hennes trassige ånd fyller hennes skrifter med en følelse av håp
02:53
that combats the memoir’s often traumatic subject matter.
50
173586
3587
som står i kontrast med biografiens ofte traumatiske temaer.
02:57
When recalling how a fellow student defied instructions not to sing
51
177715
3795
Når hun gjenforteller at en medstudent nektet å slutte å synge
03:01
the Black National Anthem in the presence of white guests,
52
181510
3045
den svarte nasjonalsangen i nærvær av hvite gjester,
03:04
she writes, “The tears that slipped down many faces were not wiped away in shame.
53
184639
5922
skriver hun:
“Tårene som rant nedover mange ansikt ble ikke tørket vekk i skam.”
03:10
We were on top again... We survived.”
54
190978
3504
“Vi var på topp igjen... Vi overlevde.”
03:15
Angelou’s memoir was published amidst the Civil Rights and Black Power movements,
55
195191
5213
Angelous selvbiografi ble publisert midt i borgerrettighets- og Black Powerbevegelsen
03:20
when activists were calling for school curricula
56
200738
2669
da aktivister krevde skolepensum
03:23
that reflected the diversity of experiences in the US.
57
203407
3796
som gjenspeilet de mangfoldiges opplevelser.
03:27
But almost as soon as the book appeared in schools, it was challenged.
58
207787
4171
Men nesten med en gang boken dukket opp på skolene, ble den utfordret.
03:32
Campaigns to control lesson plans surged across America in the 1970s and 80s.
59
212083
6214
Kampanjer for å kontrollere pensum dukket opp over hele USA på 1970- og 1980-tallet.
03:38
On the American Library Association’s list
60
218422
2503
På den amerikanske bibliotekforeningens liste
03:40
of most frequently banned or challenged books,
61
220925
2711
over de mest forbudte eller de mest utfordrete bøkene,
03:43
“I Know Why The Caged Bird Sings” remained near the top for two decades.
62
223844
4672
var “Jeg vet hvorfor burfuglen synger” nær toppen i to tiår.
03:48
But parents, students, and educators have consistently fought back
63
228808
4504
Men foreldre, studenter og lærere har konsekvent kjempet
03:53
in support of the memoir.
64
233312
1919
til støtte for selvbiografien.
03:55
And by 2013, it had become the second most taught non-fiction text
65
235648
5672
I 2013 ble boka den nest mest brukte sakprosaboken
04:01
in US high school English classes.
66
241320
2378
i engelsktimer på videregående i USA.
04:04
When asked how she felt about writing one of the most banned books, Angelou said,
67
244907
5923
Da Angelou ble spurt hva hun følte om å ha skrevet en så kontroversiell bok, sa hun
04:11
“I find that people who want my book banned have never read
68
251747
4255
“Jeg har funnet ut at de som vil forby boken min, har aldri lest
04:16
a paragraph of my writing,
69
256002
1918
en eneste paragraf av mine tekster,
04:18
but have heard that I write about a rape.
70
258129
2878
men hørte at jeg skriver om en voldtekt.
04:21
They act as if their children are not faced with the same threats.
71
261590
4755
De oppfører seg som om sine barn ikke står ovenfor de samme farene.
04:26
And that’s terrible.”
72
266345
1585
Og det er forferdelig.
04:28
She believed that children who are old enough to be the victims
73
268347
3003
Hun trodde på at unger som er gamle nok til å være ofre
04:31
of sexual abuse and racism are old enough to read about these subjects.
74
271350
4088
for seksuelt misbruk og rasisme, er gamle nok til å lese om disse temaene.
04:35
Because listening and learning are essential to overcoming,
75
275438
3962
Fordi å lytte og lære er nødvendig for å overvinne dette,
04:39
and the unspeakable is far more dangerous when left unspoken.
76
279400
5047
og temaer som er vanskelige å snakke om blir mye farligere når de ikke diskuteres.
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7