How does the stock market work? - Oliver Elfenbaum

10,330,522 views ・ 2019-04-29

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Tahlia Flora Nagekeken door: Axel Saffran
00:06
In the 1600s
0
6660
1240
In de 17e eeuw
00:07
the Dutch East India Company employed hundreds of ships
1
7900
3420
had de Verenigde Oostindische Compagnie honderden schepen varen
00:11
to trade gold, porcelain, spices, and silks around the globe.
2
11320
4870
om wereldwijd goud, porselein, specerijen en zijde te verkopen.
00:16
But running this massive operation wasn’t cheap.
3
16190
2890
Maar het runnen van zo'n gigantische operatie was prijzig.
00:19
In order to fund their expensive voyages,
4
19080
2670
Om haar dure expedities te kunnen financieren
00:21
the company turned to private citizens–
5
21750
2540
klopte het bedrijf aan bij particulieren --
00:24
individuals who could invest money to support the trip
6
24290
3330
mensen die geld konden investeren om de reis te bekostigen
00:27
in exchange for a share of the ship’s profits.
7
27620
2980
en in ruil daarvoor een winstaandeel kregen.
00:30
This practice allowed the company to afford even grander voyages,
8
30600
4060
Via deze werkwijze kon het bedrijf zich grootsere expedities veroorloven
00:34
increasing profits for both themselves and their savvy investors.
9
34660
4859
en de winst voor zichzelf en zijn snuggere investeerders te vergroten.
00:39
Selling these shares in coffee houses and shipping ports across the continent,
10
39519
4810
De VOC verkocht de aandelen in koffiehuizen en havens in Europa,
00:44
the Dutch East India Company unknowingly invented the world’s first stock market.
11
44329
6033
niet wetende dat zij de aandelenmarkt had uitgevonden.
00:50
Since then, companies have been collecting funds from willing investors
12
50362
4105
Sindsdien zochten bedrijven financiering bij gretige investeerders
00:54
to support all kinds of businesses.
13
54467
2174
om diverse zaken te bekostigen.
00:56
And today,
14
56641
880
Tegenwoordig wordt de beurs bij het grote publiek onder de aandacht gebracht
00:57
the stock market has schools, careers, and even whole television channels
15
57521
4910
01:02
dedicated to understanding it.
16
62431
1845
zodat iedereen kan leren beleggen.
01:04
But the modern stock market is significantly more complicated
17
64276
3620
Maar het huidige beurslandschap ziet er een stuk ingewikkelder uit.
01:07
than its original incarnation.
18
67896
2020
01:09
So how do companies and investors use the market today?
19
69916
4170
Hoe benutten ondernemingen en investeerders nu hun kansen op de beurs?
01:14
Let’s imagine a new coffee company that decides to launch on the market.
20
74086
4660
Stel je voor dat er een nieuw koffie-bedrijf de markt betreedt.
01:18
First, the company will advertise itself to big investors.
21
78746
3610
Eerst wordt het bedrijf bij grote investeerders gepromoot.
01:22
If they think the company is a good idea,
22
82356
2070
Als zij de potentie ervan inzien, mogen zij als eerste geld inleggen
01:24
they get the first crack at investing,
23
84426
1950
01:26
and then sponsor the company’s initial public offering, or IPO.
24
86376
4860
en vervolgens een beursintroductie oftewel IPO op touw zetten.
01:31
This launches the company onto the official public market,
25
91236
3455
Zo staat het bedrijf op de beurs genoteerd waar elke onderneming of individu
01:34
where any company or individual who believes the business could be profitable
26
94691
3770
die denkt dat het bedrijf winstgevend zal gaan worden, een aandeel kan kopen.
01:38
might buy a stock.
27
98461
1260
01:39
Buying stocks makes those investors partial owners in the business.
28
99721
4560
Dit maakt investeerders gedeeltelijk eigenaar van het bedrijf.
01:44
Their investment helps the company to grow,
29
104281
2369
Dankzij hun investeringen kan het bedrijf groeien en zodra het succesvoller wordt
01:46
and as it becomes more successful,
30
106650
1830
01:48
more buyers may see potential and start buying stocks.
31
108480
3500
zien mogelijk meer beleggers potentie en zullen ze aandelen inslaan.
01:51
As demand for those stocks increases,
32
111980
2340
Naarmate de vraag naar deze aandelen toeneemt zal de koers stijgen,
01:54
so does their price, increasing the cost for prospective buyers,
33
114320
3680
nemen de inlegkosten voor potentiële beleggers toe,
01:58
and raising the value of the company's stocks people already own.
34
118000
3930
en stijgt de waarde van de aandelen die beleggers al in bezit hebben.
02:01
For the company,
35
121930
1280
Het bedrijf kan door de stijgende rente nieuwe initiatieven bekostigen
02:03
this increased interest helps fund new initiatives,
36
123210
3450
02:06
and also boosts its overall market value
37
126660
2860
en zijn gehele marktwaarde versterken
02:09
by showing how many people are willing to invest in their idea.
38
129520
3860
door te tonen hoeveel mensen in het bedrijfsidee willen investeren.
02:13
However, if for some reason a company starts to seem less profitable
39
133380
3850
Als echter blijkt dat een bedrijf minder winst lijkt te maken,
02:17
the reverse can also happen.
40
137230
2260
kan het omgekeerde gebeuren.
02:19
If investors think their stock value is going to decline,
41
139490
3080
Als investeerders denken dat hun aandelen in waarde gaan dalen,
02:22
they’ll sell their stocks with the hopes of making a profit
42
142570
3040
verkopen ze de aandelen in de hoop winsten te realiseren
02:25
before the company loses more value.
43
145610
2160
voordat de waarde van het bedrijf verder daalt.
02:27
As stocks are sold and demand for the stock goes down,
44
147770
3320
Wanneer aandelen worden verkocht en de vraag ernaar afneemt,
02:31
the stock price falls,
45
151090
1390
daalt de aandelenkoers en daarmee de marktwaarde van het bedrijf.
02:32
and with it, the company’s market value.
46
152480
2370
02:34
This can leave investors with big losses–
47
154850
2670
Hierdoor kunnen investeerders grote verliezen lijden,
02:37
unless the company starts to look profitable again.
48
157520
3320
tenzij het bedrijf weer winstgevend wordt.
02:40
This see-saw of supply and demand is influenced by many factors.
49
160840
4480
Dit stuit-én-wip effect van vraag en aanbod wordt beïnvloed door vele factoren.
02:45
Companies are under the unavoidable influence of market forces–
50
165320
4017
Bedrijven worden onvermijdelijk beïnvloed door diverse factoren in de marktwerking,
02:49
such as the fluctuating price of materials,
51
169337
2420
zoals prijsfluctuaties van grondstoffen, innovatieve productietechnologie
02:51
changes in production technology,
52
171757
1950
02:53
and the shifting costs of labor.
53
173707
2310
en wijzigingen in de arbeidskosten.
02:56
Investors may be worried about changes in leadership,
54
176017
2810
Investeerders kunnen in paniek raken om reorganisaties,
02:58
bad publicity, or larger factors like new laws and trade policies.
55
178827
4540
slechte publiciteit of grotere factoren als wetswijzigingen en het handelsbeleid.
03:03
And of course,
56
183367
1060
Uiteraard zijn vele investeerders klaar om waardevolle aandelen te verkopen
03:04
plenty of investors are simply ready to sell valuable stocks
57
184427
3450
03:07
and pursue personal interests.
58
187877
2070
en persoonlijke belangen na te streven.
03:09
All these variables cause day-to-day noise in the market,
59
189947
3260
Al deze factoren veroorzaken dagelijkse onrust op de beurs,
03:13
which can make companies appear more or less successful.
60
193207
2920
wat bedrijven meer of minder succesvol kan doen lijken.
03:16
And in the stock market,
61
196127
1200
In de aandelenmarkt
03:17
appearing to lose value often leads to losing investors,
62
197327
3670
leidt de schijn van waardeverlies vaak tot verlies van investeerders,
03:20
and in turn, losing actual value.
63
200997
2820
en vervolgens tot werkelijk waardeverlies.
03:23
Human confidence in the market has the power to trigger
64
203817
3040
Het beleggersvertrouwen kan alles teweeg brengen,
03:26
everything from economic booms to financial crises.
65
206857
3580
van economische bloeiperiodes tot financiële crisissen.
03:30
And this difficult-to-track variable
66
210437
2100
Deze moeilijk inschatbare factor verklaart waarom de meeste professionals
03:32
is why most professionals promote reliable long term investing
67
212537
3850
betrouwbare lange-termijnbeleggingen promoten in plaats van het snelle geld.
03:36
over trying to make quick cash.
68
216387
2070
03:38
However, experts are constantly building tools
69
218457
2940
Toch ontwikkelen vakkundige beleggers constant hulpinstrumenten
03:41
in efforts to increase their chances of success
70
221397
2400
om hun kansen op succes te vergroten in dit zeer onvoorspelbare handelssysteem.
03:43
in this highly unpredictable system.
71
223797
2000
03:45
But the stock market is not just for the rich and powerful.
72
225797
3470
Maar de aandelenbeurs is niet voorbehouden aan de rijken en machtigen.
03:49
With the dawn of the Internet,
73
229267
1450
Met de komst van internet kunnen alledaagse investeerders
03:50
everyday investors can buy stocks
74
230717
1870
op vrijwel dezelfde manieren beleggen als de grote jongens.
03:52
in many of the exact same ways a large investor would.
75
232587
3540
03:56
And as more people educate themselves about this complex system
76
236127
3670
Zodra meer mensen kennis vergaren over dit ingewikkelde handelssysteem
03:59
they too can trade stocks,
77
239797
1420
kunnen ook zij in aandelen beleggen, bedrijven steunen waarin ze geloven
04:01
support the businesses they believe in,
78
241217
1960
04:03
and pursue their financial goals.
79
243177
2290
en hun financiële doelen nastreven.
04:05
The first step is getting invested.
80
245467
3220
De eerste stap van beleggen is jezelf toeleggen.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7