How does the stock market work? - Oliver Elfenbaum

9,364,803 views ・ 2019-04-29

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ozan Uludağ Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:06
In the 1600s
0
6660
1240
1600'lü yıllarda,
00:07
the Dutch East India Company employed hundreds of ships
1
7900
3420
Hollanda Doğu Hindistan Şirketi, yüzlerce gemiyle tüm dünyada
00:11
to trade gold, porcelain, spices, and silks around the globe.
2
11320
4870
altın, porselen, baharat ve ipek ticareti yürütüyordu.
00:16
But running this massive operation wasn’t cheap.
3
16190
2890
Fakat bu devasa operasyonu yürütmek masraflıydı.
00:19
In order to fund their expensive voyages,
4
19080
2670
Bu maliyetli seferleri finanse etmek için
00:21
the company turned to private citizens–
5
21750
2540
şirket sivil vatandaşlara yöneldi.
00:24
individuals who could invest money to support the trip
6
24290
3330
Yani geminin kârından pay karşılığında
00:27
in exchange for a share of the ship’s profits.
7
27620
2980
seferlere destek için para yatıracak bireylere.
00:30
This practice allowed the company to afford even grander voyages,
8
30600
4060
Bu yöntem, şirketin daha büyük seferleri finanse edebilmesini sağladı.
00:34
increasing profits for both themselves and their savvy investors.
9
34660
4859
Hem şirketin hem de onun akıllı yatırımcılarının kârı arttı.
00:39
Selling these shares in coffee houses and shipping ports across the continent,
10
39519
4810
Bu hisseleri Avrupa'daki liman ve kahvehanelerde satarak
00:44
the Dutch East India Company unknowingly invented the world’s first stock market.
11
44329
6033
Hollandalı şirket, farkında olmadan dünyanın ilk borsasını icat etmiş oldu.
00:50
Since then, companies have been collecting funds from willing investors
12
50362
4105
O zamandan beri şirketler, her türlü işe destek bulmak için
00:54
to support all kinds of businesses.
13
54467
2174
istekli yatırımcılardan fon sağlıyorlar.
00:56
And today,
14
56641
880
Günümüzde ise borsayı anlamaya kendini adamış okullar, kariyerler,
00:57
the stock market has schools, careers, and even whole television channels
15
57521
4910
hatta televizyon kanalları mevcut.
01:02
dedicated to understanding it.
16
62431
1845
01:04
But the modern stock market is significantly more complicated
17
64276
3620
Fakat modern borsalar ilk hallerine oranla çok daha karmaşık.
01:07
than its original incarnation.
18
67896
2020
01:09
So how do companies and investors use the market today?
19
69916
4170
Peki, bugün şirketler ve yatırımcılar borsayı nasıl kullanıyor?
01:14
Let’s imagine a new coffee company that decides to launch on the market.
20
74086
4660
Piyasaya girme kararı alan yeni bir kahve şirketini ele alalım.
01:18
First, the company will advertise itself to big investors.
21
78746
3610
Şirket önce büyük yatırımcılara kendini tanıtacaktır.
01:22
If they think the company is a good idea,
22
82356
2070
Bu şirket onlara mantıklı gelirse
01:24
they get the first crack at investing,
23
84426
1950
ilk yatırımı yaparlar.
01:26
and then sponsor the company’s initial public offering, or IPO.
24
86376
4860
Sonra şirketin ilk halka arzına mali destek sağlarlar.
01:31
This launches the company onto the official public market,
25
91236
3455
Böylece şirket resmi olarak halka açılır.
01:34
where any company or individual who believes the business could be profitable
26
94691
3770
Bu şirketin kâr getireceğine inanan şirket veya bireyler hisse satın alabilir.
01:38
might buy a stock.
27
98461
1260
01:39
Buying stocks makes those investors partial owners in the business.
28
99721
4560
Hisse almak, bu yatırımcıları kısmi patron haline getirir.
01:44
Their investment helps the company to grow,
29
104281
2369
Onların yatırımı şirketin büyümesini sağlar.
01:46
and as it becomes more successful,
30
106650
1830
Şirket başarı kazandıkça
01:48
more buyers may see potential and start buying stocks.
31
108480
3500
artan sayıda alıcı, potansiyeli görür ve hisse almaya başlar.
01:51
As demand for those stocks increases,
32
111980
2340
Hisselere talep arttıkça
01:54
so does their price, increasing the cost for prospective buyers,
33
114320
3680
hisse fiyatları da yükselir, sonraki alıcılar için maliyet artar.
01:58
and raising the value of the company's stocks people already own.
34
118000
3930
Halihazırda satılmış olan şirket hisselerinin değeri yükselir.
02:01
For the company,
35
121930
1280
Şirket açısından artan ilgi,
02:03
this increased interest helps fund new initiatives,
36
123210
3450
ne kadar insanın bu fikre yatırım yapmaya istekli olduğunu gösterir.
02:06
and also boosts its overall market value
37
126660
2860
Yeni girişimlerin fonlanmasını,
02:09
by showing how many people are willing to invest in their idea.
38
129520
3860
şirketin piyasa değerinin artmasını sağlar.
02:13
However, if for some reason a company starts to seem less profitable
39
133380
3850
Ama bir sebeple şirket daha az kârlı görünmeye başlarsa
02:17
the reverse can also happen.
40
137230
2260
tam tersi de gerçekleşebilir.
02:19
If investors think their stock value is going to decline,
41
139490
3080
Yatırımcılar hisselerinin değer kaybedeceğini düşünürse
02:22
they’ll sell their stocks with the hopes of making a profit
42
142570
3040
şirket daha fazla değer kaybetmeden
02:25
before the company loses more value.
43
145610
2160
kâr etmek ümidiyle hisselerini satacaklardır.
02:27
As stocks are sold and demand for the stock goes down,
44
147770
3320
Hisseler satıldıkça ve hisse talebi düştükçe
02:31
the stock price falls,
45
151090
1390
hisse fiyatları
02:32
and with it, the company’s market value.
46
152480
2370
ve beraberinde şirketin piyasa değeri düşer.
02:34
This can leave investors with big losses–
47
154850
2670
Şirket yeniden kârlı görünmeye başlamazsa
02:37
unless the company starts to look profitable again.
48
157520
3320
yatırımcılar büyük zarara girebilir.
02:40
This see-saw of supply and demand is influenced by many factors.
49
160840
4480
Bu arz talep gelgiti birçok faktörden etkilenir.
02:45
Companies are under the unavoidable influence of market forces–
50
165320
4017
Şirketler piyasa güçlerinin kaçınılmaz etkisi altındadır.
02:49
such as the fluctuating price of materials,
51
169337
2420
Dalgalanan ham madde fiyatları,
02:51
changes in production technology,
52
171757
1950
üretim teknolojisindeki değişimler
02:53
and the shifting costs of labor.
53
173707
2310
ve değişen iş gücü maliyetleri gibi.
02:56
Investors may be worried about changes in leadership,
54
176017
2810
Yönetim değişiklikleri, olumsuz reklam,
02:58
bad publicity, or larger factors like new laws and trade policies.
55
178827
4540
yeni yasalar ve ticaret politikaları yatırımcıları endişelendirebilir.
03:03
And of course,
56
183367
1060
Elbette ki
03:04
plenty of investors are simply ready to sell valuable stocks
57
184427
3450
birçok yatırımcı değerli hisseleri satmaya
03:07
and pursue personal interests.
58
187877
2070
ve kişisel çıkarını gözetmeye hazırdır.
03:09
All these variables cause day-to-day noise in the market,
59
189947
3260
Piyasanın her günkü gürültüsünü yaratan tüm bu değişkenler
03:13
which can make companies appear more or less successful.
60
193207
2920
şirketlerin başarılı ya da başarısız görünmesini sağlar.
03:16
And in the stock market,
61
196127
1200
Şirketin borsada değer kaybediyor görünmesi,
03:17
appearing to lose value often leads to losing investors,
62
197327
3670
genellikle yatırımcı kaybına
03:20
and in turn, losing actual value.
63
200997
2820
ve böylece gerçek değerin düşüşüne yol açar.
03:23
Human confidence in the market has the power to trigger
64
203817
3040
Piyasaya güven düzeyinin ekonomik patlamalardan mali krizlere kadar
03:26
everything from economic booms to financial crises.
65
206857
3580
her şeyi tetikleme gücü vardır.
03:30
And this difficult-to-track variable
66
210437
2100
İzlemesi güç olan bu değişken nedeniyle
03:32
is why most professionals promote reliable long term investing
67
212537
3850
çoğu profesyonel, hızlıca para kazanmaya çalışmaktansa
03:36
over trying to make quick cash.
68
216387
2070
uzun vadeli, güvenilir yatırımı yeğler.
03:38
However, experts are constantly building tools
69
218457
2940
Ancak bu ziyadesiyle öngörülemez sistemde
03:41
in efforts to increase their chances of success
70
221397
2400
başarı şansını arttırma çabasındaki uzmanlar,
03:43
in this highly unpredictable system.
71
223797
2000
sürekli yeni araçlar geliştiriyorlar.
03:45
But the stock market is not just for the rich and powerful.
72
225797
3470
Ama borsa yalnızca zenginlere ve güçlülere mahsus bir yer değil.
03:49
With the dawn of the Internet,
73
229267
1450
İnternetin yükselişiyle
03:50
everyday investors can buy stocks
74
230717
1870
küçük yatırımcılar da
03:52
in many of the exact same ways a large investor would.
75
232587
3540
büyük yatırımcıların yaptıklarını aynen yapıp hisse satın alabiliyor.
03:56
And as more people educate themselves about this complex system
76
236127
3670
Bu karmaşık sistemle ilgili kendini eğitenlerin sayısı artıyor.
03:59
they too can trade stocks,
77
239797
1420
Onlar da hisse alıp satıyor,
04:01
support the businesses they believe in,
78
241217
1960
inandıkları işlere para yatırıyor,
04:03
and pursue their financial goals.
79
243177
2290
finansal hedeflerinin peşinden gidiyor.
04:05
The first step is getting invested.
80
245467
3220
İlk adım, kendine yatırım yapmak.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7