How does the stock market work? - Oliver Elfenbaum

9,364,803 views ・ 2019-04-29

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zining Pearl Yuan 校对人员: Ziyao Wang
00:06
In the 1600s
0
6660
1240
17世纪初,
00:07
the Dutch East India Company employed hundreds of ships
1
7900
3420
荷兰东印度公司雇佣了上百只商船
00:11
to trade gold, porcelain, spices, and silks around the globe.
2
11320
4870
在全球进行黄金,陶瓷,香料, 丝绸等贸易。
00:16
But running this massive operation wasn’t cheap.
3
16190
2890
这是一笔不小的开销。
为了获得足够的资金来供养 这些昂贵的航行,
00:19
In order to fund their expensive voyages,
4
19080
2670
00:21
the company turned to private citizens–
5
21750
2540
荷兰东印度公司将目光转向了大众
00:24
individuals who could invest money to support the trip
6
24290
3330
每一位能够为出海贸易出资的人,
00:27
in exchange for a share of the ship’s profits.
7
27620
2980
将会得到贸易利润的一部分作为交换。
00:30
This practice allowed the company to afford even grander voyages,
8
30600
4060
这一做法使公司有能力负担 规模更大的航行,
00:34
increasing profits for both themselves and their savvy investors.
9
34660
4859
同时带给精明的出资人和公司 更高的利润。
00:39
Selling these shares in coffee houses and shipping ports across the continent,
10
39519
4810
这些股份在欧洲各地的 咖啡厅和港口被售卖,
00:44
the Dutch East India Company unknowingly invented the world’s first stock market.
11
44329
6033
就这样,荷兰东印度公司在不知不觉中 发明了世界第一个股票市场。
00:50
Since then, companies have been collecting funds from willing investors
12
50362
4105
自那以后,各个公司纷纷效仿, 向有意的投资者们募款,
00:54
to support all kinds of businesses.
13
54467
2174
用来做各种各样的生意。
00:56
And today,
14
56641
880
如今,
00:57
the stock market has schools, careers, and even whole television channels
15
57521
4910
很多学校,职业,甚至专门的电视频道
致力于教人们理解股票市场的运作。
01:02
dedicated to understanding it.
16
62431
1845
01:04
But the modern stock market is significantly more complicated
17
64276
3620
但现代股票市场要比当年复杂得多。
01:07
than its original incarnation.
18
67896
2020
01:09
So how do companies and investors use the market today?
19
69916
4170
所以,如今的公司和投资人 该怎样运用这个市场?
01:14
Let’s imagine a new coffee company that decides to launch on the market.
20
74086
4660
让我们来想象一个决定进入市场的新咖啡公司。
01:18
First, the company will advertise itself to big investors.
21
78746
3610
首先,这家公司会向大型投资人推销自己。
01:22
If they think the company is a good idea,
22
82356
2070
如果投资者认为,这是个好点子,
01:24
they get the first crack at investing,
23
84426
1950
他们将取得投资的先机,
01:26
and then sponsor the company’s initial public offering, or IPO.
24
86376
4860
并且将资助该公司的首次公开募股(IPO)。
01:31
This launches the company onto the official public market,
25
91236
3455
这使得这家咖啡公司进入 正式的公开市场。
01:34
where any company or individual who believes the business could be profitable
26
94691
3770
在这里,任何相信它会盈利的 个人投资者或公司,
01:38
might buy a stock.
27
98461
1260
都可以购买股票。
01:39
Buying stocks makes those investors partial owners in the business.
28
99721
4560
股票这一方式, 使投资人变成公司的股东。
01:44
Their investment helps the company to grow,
29
104281
2369
他们的投资会帮助该公司成长,
01:46
and as it becomes more successful,
30
106650
1830
在这个过程中,
01:48
more buyers may see potential and start buying stocks.
31
108480
3500
更多人会看到它的潜力, 并购买更多的股票。
01:51
As demand for those stocks increases,
32
111980
2340
当对该股票的需求不断增长,
01:54
so does their price, increasing the cost for prospective buyers,
33
114320
3680
股票的价格也水涨船高,
01:58
and raising the value of the company's stocks people already own.
34
118000
3930
对于手中持有股票的人来说, 他们的股票价值也会有所上升。
02:01
For the company,
35
121930
1280
于公司而言,
02:03
this increased interest helps fund new initiatives,
36
123210
3450
新增加的利益不仅会资助新的企划,
02:06
and also boosts its overall market value
37
126660
2860
并且通过许多人对公司的的投资意愿,
02:09
by showing how many people are willing to invest in their idea.
38
129520
3860
抬高了公司整体市场价值。
02:13
However, if for some reason a company starts to seem less profitable
39
133380
3850
然而,出于某些原因, 这家公司不那么盈利时,
02:17
the reverse can also happen.
40
137230
2260
与之前截然相反的情况就有可能发生。
02:19
If investors think their stock value is going to decline,
41
139490
3080
如果投资者认为他们所拥有的 股票价值会下降,
02:22
they’ll sell their stocks with the hopes of making a profit
42
142570
3040
他们将卖掉手中的股票,
02:25
before the company loses more value.
43
145610
2160
并希望能在公司掉价前获得利润。
02:27
As stocks are sold and demand for the stock goes down,
44
147770
3320
这使得该股票需求持续减少,
02:31
the stock price falls,
45
151090
1390
股票价格下跌,
02:32
and with it, the company’s market value.
46
152480
2370
公司的市场价值也随之下降。
02:34
This can leave investors with big losses–
47
154850
2670
除非公司的盈利情况开始好转,
02:37
unless the company starts to look profitable again.
48
157520
3320
否则投资者将会面临很大的亏损。
02:40
This see-saw of supply and demand is influenced by many factors.
49
160840
4480
很多因素会影响到这样的供求平衡。
02:45
Companies are under the unavoidable influence of market forces–
50
165320
4017
首先,市场力量是所有公司都无法避免的,
02:49
such as the fluctuating price of materials,
51
169337
2420
这包括原料价格的波动,
02:51
changes in production technology,
52
171757
1950
生产设备和技术的变化,
02:53
and the shifting costs of labor.
53
173707
2310
以及劳动力成本的改变。
02:56
Investors may be worried about changes in leadership,
54
176017
2810
投资者还可能会担心领导的变动, 不好的宣传
02:58
bad publicity, or larger factors like new laws and trade policies.
55
178827
4540
或者是像新法和贸易政策一类 更大的原因。
03:03
And of course,
56
183367
1060
当然,
03:04
plenty of investors are simply ready to sell valuable stocks
57
184427
3450
许多投资者也会随时卖掉昂贵的股票
03:07
and pursue personal interests.
58
187877
2070
去追求个人利益
03:09
All these variables cause day-to-day noise in the market,
59
189947
3260
这些变量都会干扰市场,
03:13
which can make companies appear more or less successful.
60
193207
2920
并影响公司的成功与否。
03:16
And in the stock market,
61
196127
1200
在股票市场,
03:17
appearing to lose value often leads to losing investors,
62
197327
3670
市场价值下降会导致失去投资者,
03:20
and in turn, losing actual value.
63
200997
2820
也会使股票真正失去价值。
03:23
Human confidence in the market has the power to trigger
64
203817
3040
人们对市场的信心作用很大,
03:26
everything from economic booms to financial crises.
65
206857
3580
它可以促使经济繁荣, 也可以造成经济危机。
03:30
And this difficult-to-track variable
66
210437
2100
这个难以掌控的变量
03:32
is why most professionals promote reliable long term investing
67
212537
3850
是许多专家推荐可靠的长期投资
03:36
over trying to make quick cash.
68
216387
2070
而不是赚快钱的原因。
03:38
However, experts are constantly building tools
69
218457
2940
然而,专家们在不断寻找新的工具
03:41
in efforts to increase their chances of success
70
221397
2400
来加大他们在这个不可测的系统中 成功的几率。
03:43
in this highly unpredictable system.
71
223797
2000
03:45
But the stock market is not just for the rich and powerful.
72
225797
3470
但股票市场不是专门为那些 有权有势的人准备的。
03:49
With the dawn of the Internet,
73
229267
1450
在互联网时代,
03:50
everyday investors can buy stocks
74
230717
1870
每一天都有很多投资人
03:52
in many of the exact same ways a large investor would.
75
232587
3540
用像大投资方一样的方式购买股票。
03:56
And as more people educate themselves about this complex system
76
236127
3670
有更多的人自学这复杂市场的运作原理,
03:59
they too can trade stocks,
77
239797
1420
他们也可以进行股票交易,
04:01
support the businesses they believe in,
78
241217
1960
支持他们相信的企业 ,
04:03
and pursue their financial goals.
79
243177
2290
并追求他们自己的理财目标。
04:05
The first step is getting invested.
80
245467
3220
第一步,就是投入进去。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7