Do animals have language? - Michele Bishop

2,337,054 views ・ 2015-09-10

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Mai Nguyen Nagekeken door: Peter van de Ven
Alle dieren communiceren.
00:07
All animals communicate.
0
7192
1989
00:09
Crabs wave their claws at each other to signal that they're healthy
1
9181
3464
Krabben zwaaien met hun scharen om aan te geven dat ze fit zijn
00:12
and ready to mate.
2
12645
1319
en klaar zijn om te paren.
00:13
Cuttlefish use pigmented skin cells called chromatophores
3
13964
3504
Inktvissen gebruiken chromatoforen, oftewel gepigmenteerde huidcellen,
00:17
to create patterns on their skin that act as camouflage
4
17468
4088
om patronen op hun huid te creëren
waarmee ze zich camoufleren of juist hun rivalen afschrikken.
00:21
or warnings to rivals.
5
21556
1920
Honingbijen voeren ingewikkelde dansjes uit
00:23
Honeybees perform complex dances
6
23476
2413
00:25
to let other bees know the location and quality of a food source.
7
25889
5172
om de plek en kwaliteit van een voedselbron kenbaar te maken.
Ze hebben allemaal een indrukwekkend communicatiesysteem,
00:31
All of these animals have impressive communication systems,
8
31061
3828
00:34
but do they have language?
9
34889
2377
maar bestaat er dierentaal?
00:37
To answer that question,
10
37266
1289
Om dat te beantwoorden,
00:38
we can look at four specific qualities that are often associated with language:
11
38555
4497
kijken we naar vier aspecten die vaak met taal worden geassocieerd:
discretie,
00:43
discreteness,
12
43052
1180
00:44
grammar,
13
44232
2124
grammatica,
productiviteit
00:46
productivity,
14
46356
1698
en verplaatsing.
00:48
and displacement.
15
48054
2126
Met discretie wordt bedoeld dat er een set van individuele eenheden is,
00:50
Discreteness means that there is a set of individual units,
16
50180
3150
zoals klanken of woorden,
00:53
such as sounds or words,
17
53330
2143
die gecombineerd kunnen worden om nieuwe ideeën over te brengen.
00:55
that can be combined to communicate new ideas,
18
55473
3571
Net zoals bij koelkastpoëziemagneten, die je kunt herschikken
00:59
like a set of refrigerator poetry magnets you can rearrange
19
59044
3114
om diverse zinnen te vormen.
01:02
to create different phrases.
20
62158
2348
Grammatica bestaat uit een systeem van regels
01:04
Grammar provides a system of rules
21
64506
1927
01:06
that tells you how to combine those individual units.
22
66433
3408
dat je vertelt hoe je die eenheden moet vormen.
01:09
Productivity is the ability to use language
23
69841
3113
Productiviteit is het vermogen om taal te gebruiken
01:12
to create an infinite number of messages.
24
72954
3988
om een oneindig aantal berichten te produceren.
01:16
And displacement is the ability to talk about things
25
76942
2856
Verplaatsing is het vermogen om over zaken te praten
01:19
that aren't right in front of you,
26
79798
1924
die niet waarneembaar zijn,
01:21
such as past, future, or fictional events.
27
81722
4087
zoals verleden, toekomst of fictieve gebeurtenissen.
01:25
So, does animal communication exhibit any of these qualities?
28
85809
4236
Vertoont dierentaal deze kenmerken?
Voor krabben en inktvissen luidt daarop het antwoord: nee.
01:30
For crabs and cuttlefish, the answer is no.
29
90045
3052
Zij combineren hun signalen niet op creatieve wijzen.
01:33
They don't combine their signals in creative ways.
30
93097
3216
Die signalen hebben ook geen specifieke grammaticale volgorde
01:36
Those signals also don't have to be in a grammatical order,
31
96313
3434
01:39
and they only communicate current conditions,
32
99747
2957
en ze communiceren alleen over het heden,
01:42
like, "I am healthy," or "I am poisonous."
33
102704
3471
zoals: 'Ik ben gezond', of: 'Ik ben giftig'.
Maar sommige dieren vertonen sommige kenmerken wèl.
01:46
But some animals actually do display some of these properties.
34
106175
4272
01:50
Bees use the moves, angle, duration, and intensity of their waggle dance
35
110447
5111
Bijen gebruiken de bewegingen, hoek, duur en intensiteit van hun wiebeldans
01:55
to describe the location and richness of a food source.
36
115558
4136
om de locatie van het voedsel en de hoeveelheid ervan aan te duiden.
Die bron bevindt zich buiten de bijenkorf,
01:59
That source is outside the hive,
37
119694
2226
02:01
so they exhibit the property of displacement.
38
121920
3270
dus zij vertonen het verplaatsingskenmerk.
Dat taalkenmerk hebben prairiehonden ook,
02:05
They share that language trait with prairie dogs,
39
125190
3218
die met duizenden samenleven,
02:08
which live in towns of thousands,
40
128408
2086
02:10
and are hunted by coyotes, hawks, badgers, snakes, and humans.
41
130494
5662
en die door coyotes, haviken, dassen, slangen en mensen worden geplaagd.
Hun alarmsignaal zegt wat over de omvang, vorm en snelheid van het roofdier,
02:16
Their alarms calls indicate the predator's size, shape, speed,
42
136156
4461
en zelfs wat over wat voor kleding mensen aanhebben
02:20
and, even for human predators, what the person is wearing
43
140617
4215
02:24
and if he's carrying a gun.
44
144832
2761
en of ze gewapend zijn.
02:27
Great apes, like chimps and gorillas, are great communicators, too.
45
147593
4172
Mensapen, zoals chimpansees en gorilla's, kunnen ook goed communiceren.
02:31
Some have even learned a modified sign language.
46
151765
2891
Ze hebben zelfs een aangepaste vorm van gebarentaal geleerd.
02:34
A chimpanzee named Washoe demonstrated discreteness
47
154656
3857
Een chimpansee genaamd Washoe vertoonde discretie
02:38
by combining multiple signs into original phrases,
48
158513
3605
door meerdere gebaren te combineren tot originele zinnen,
02:42
like, "Please open. Hurry."
49
162118
2304
zoals: 'Open alsjeblieft. Schiet op.'
02:44
Coco, a female gorilla who understands more than 1000 signs,
50
164422
4136
Koko, een vrouwelijke gorilla die meer dan 1.000 gebaren verstaat
02:48
and around 2000 words of spoken English
51
168558
3178
en ongeveer 2.000 gesproken Engelse woorden,
02:51
referred to a beloved kitten that had died.
52
171736
3156
verwees naar een geliefd katje dat overleden was.
02:54
In doing so, she displayed displacement,
53
174892
2622
Daarmee vertoonde ze verplaatsing,
02:57
though it's worth noting that the apes in both of these examples
54
177514
3003
alhoewel het wel zo is dat de mensapen in beide gevallen
03:00
were using a human communication system,
55
180517
2985
een menselijk communicatiesysteem gebruikten,
03:03
not one that appeared naturally in the wild.
56
183502
3146
geen communicatiesysteem dat ze in het wild zouden hebben gebruikt.
03:06
There are many other examples of sophisticated animal communication,
57
186648
3719
Er zijn talloze voorbeelden van verfijnde dierentaal.
03:10
such as in dolphins,
58
190367
1349
Neem bijvoorbeeld dolfijnen,
03:11
which use whistles to identify age, location, names, and gender.
59
191716
5726
die fluiten om leeftijd, plek, namen en geslacht te identificeren.
03:17
They can also understand some grammar
60
197442
1928
Ook begrijpen zij wat grammatica
03:19
in a gestural language researchers use to communicate with them.
61
199370
4111
wanneer taalonderzoekers gebaren gebruiken om met ze te communiceren.
Grammatica maakt echter geen deel uit van hun natuurlijke communicatie.
03:23
However, grammar is not seen in the dolphin's natural communication.
62
203481
4866
03:28
While these communication systems
63
208347
1657
Alhoewel al deze systemen
03:30
may have some of the qualities of language we've identified,
64
210004
3435
wel wat taalkenmerken vertonen,
03:33
none display all four.
65
213439
2474
vertonen ze niet alle vier de kenmerken.
03:35
Even Washoe and Coco's impressive abilities are still outpaced
66
215913
4089
Zelfs Washoes en Koko's indrukwekkende vertoningen
bleven nog onder het taalniveau van een gemiddeld driejarig kind.
03:40
by the language skills of most three-year-old humans.
67
220002
3888
03:43
And animals' topics of conversation are usually limited.
68
223890
3273
Verder zijn de onderwerpen vaak beperkt.
Bijen hebben het over voedsel,
03:47
Bees talk about food,
69
227163
1509
03:48
prairie dogs talk about predators,
70
228672
2127
prairiehonden hebben het over roofdieren,
03:50
and crabs talk about themselves.
71
230799
3112
en krabben hebben het over henzelf.
03:53
Human language stands alone
72
233911
2285
Mensentaal is uniek
door de krachtige combinatie van grammatica en productiviteit,
03:56
due to the powerful combination of grammar and productivity,
73
236196
3855
bovenop discretie en verplaatsing.
04:00
on top of discreteness and displacement.
74
240051
3254
Het menselijk brein kent een beperkt aantal elementen
04:03
The human brain can take a finite number of elements
75
243305
2575
04:05
and create an infinite number of messages.
76
245880
2984
en kan daarmee een oneindig aantal zinnen produceren.
04:08
We can craft and understand complex sentences,
77
248864
2697
Wij kunnen complexe zinnen verzinnen en begrijpen,
04:11
as well as words that have never been spoken before.
78
251561
3443
en zelfs woorden die we niet eerder hebben gebruikt.
Wij gebruiken taal om te praten over oneindig veel onderwerpen,
04:15
We can use language to communicate about an endless range of subjects,
79
255004
3572
04:18
talk about imaginary things,
80
258576
2018
over denkbeeldige dingen,
04:20
and even lie.
81
260594
2156
en zelfs om te liegen.
04:22
Research continues to reveal more and more about animal communication.
82
262750
4346
Onderzoek geeft ons steeds meer inzicht in dierentaal.
04:27
It may turn out that human language and animal communication
83
267096
3687
Misschien blijkt het wel dat mensen- en dierentaal
04:30
aren't entirely different but exist on a continuum.
84
270783
3666
niet volstrekt anders zijn, maar in het verlengde van elkaar liggen.
04:34
After all, we are all animals.
85
274449
2472
We zijn tenslotte allemaal dieren.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7