Do animals have language? - Michele Bishop

2,329,779 views ・ 2015-09-10

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Katharina Grote Lektorat: Angelika Lueckert Leon
Alle Tiere kommunizieren.
00:07
All animals communicate.
0
7192
1989
Krabben winken sich gegenseitig mit ihren Scheren zu, um zu zeigen,
00:09
Crabs wave their claws at each other to signal that they're healthy
1
9181
3464
dass sie gesund sind und bereit sich zu paaren.
00:12
and ready to mate.
2
12645
1319
00:13
Cuttlefish use pigmented skin cells called chromatophores
3
13964
3504
Tintenfische verwenden pigmentierte Hautzellen, oder Farbzellen,
00:17
to create patterns on their skin that act as camouflage
4
17468
4088
um Muster auf ihrer Haut zu erzeugen,
die als Tarnung oder Warnung für Feinde dienen.
00:21
or warnings to rivals.
5
21556
1920
00:23
Honeybees perform complex dances
6
23476
2413
Honigbienen führen komplexe Tänze auf,
00:25
to let other bees know the location and quality of a food source.
7
25889
5172
um anderen Bienen den Ort und die Qualität einer Futterquelle mitzuteilen.
Alle diese Tiere haben beachtliche Kommunikationssysteme,
00:31
All of these animals have impressive communication systems,
8
31061
3828
00:34
but do they have language?
9
34889
2377
aber verfügen sie auch über Sprache?
00:37
To answer that question,
10
37266
1289
Um diese Frage zu beantworten,
00:38
we can look at four specific qualities that are often associated with language:
11
38555
4497
können wir uns vier bestimmte Eigenschaften anschauen,
die oft mit Sprache assoziiert werden: Diskretion,
00:43
discreteness,
12
43052
1180
00:44
grammar,
13
44232
2124
Grammatik,
00:46
productivity,
14
46356
1698
Produktivität
00:48
and displacement.
15
48054
2126
und Dislokation.
Diskretion heißt, dass es eine Menge von einzelnen Elementen gibt,
00:50
Discreteness means that there is a set of individual units,
16
50180
3150
00:53
such as sounds or words,
17
53330
2143
wie z. B. Laute oder Wörter,
00:55
that can be combined to communicate new ideas,
18
55473
3571
die kombiniert werden können, um neue Ideen zu vermitteln,
wie ein Satz aus Kühlschrankmagneten, die man umordnen kann,
00:59
like a set of refrigerator poetry magnets you can rearrange
19
59044
3114
01:02
to create different phrases.
20
62158
2348
um verschiedene Phrasen zu erstellen.
01:04
Grammar provides a system of rules
21
64506
1927
Die Grammatik gibt uns ein Regelsystem,
01:06
that tells you how to combine those individual units.
22
66433
3408
das uns sagt, wie man diese einzelnen Elemente kombiniert.
01:09
Productivity is the ability to use language
23
69841
3113
Produktivität ist die Fähigkeit, Sprache zu verwenden,
01:12
to create an infinite number of messages.
24
72954
3988
um eine unendliche Zahl an Nachrichten zu erzeugen.
01:16
And displacement is the ability to talk about things
25
76942
2856
Und Dislokation ist die Fähigkeit, über Dinge zu reden,
01:19
that aren't right in front of you,
26
79798
1924
die nicht direkt vor einem sind,
01:21
such as past, future, or fictional events.
27
81722
4087
wie z. B. vergangene, zukünftige, oder erfundene Ereignisse.
01:25
So, does animal communication exhibit any of these qualities?
28
85809
4236
Zeigen sich denn diese Eigenschaften in der Kommunikation der Tiere?
Bei Krabben und Tintenfischen ist die Antwort nein.
01:30
For crabs and cuttlefish, the answer is no.
29
90045
3052
01:33
They don't combine their signals in creative ways.
30
93097
3216
Sie kombinieren ihre Signale nicht auf kreative Art.
01:36
Those signals also don't have to be in a grammatical order,
31
96313
3434
Diese Signale müssen auch nicht in grammatikalischer Reihenfolge sein,
01:39
and they only communicate current conditions,
32
99747
2957
und sie vermitteln nur aktuelle Zustände,
01:42
like, "I am healthy," or "I am poisonous."
33
102704
3471
wie z.B. "Ich bin gesund," oder "Ich bin giftig."
01:46
But some animals actually do display some of these properties.
34
106175
4272
Aber manche Tiere weisen tatsächlich einige dieser Eigenschaften auf.
01:50
Bees use the moves, angle, duration, and intensity of their waggle dance
35
110447
5111
Bienen verwenden Bewegung, Winkel, Dauer
und Intensität ihres Schwänzeltanzes,
01:55
to describe the location and richness of a food source.
36
115558
4136
um den Ort und die Ergiebigkeit einer Futterquelle zu beschreiben.
01:59
That source is outside the hive,
37
119694
2226
Die Quelle ist außerhalb des Bienenstocks,
02:01
so they exhibit the property of displacement.
38
121920
3270
sodass sie das Merkmal der Dislokation aufweisen.
02:05
They share that language trait with prairie dogs,
39
125190
3218
Sie teilen sich dieses Merkmal mit Präriehunden,
02:08
which live in towns of thousands,
40
128408
2086
die zu Tausenden in Rudeln leben
02:10
and are hunted by coyotes, hawks, badgers, snakes, and humans.
41
130494
5662
und von Kojoten, Habichten, Dachsen, Schlangen und Menschen gejagt werden.
Ihr Alarmruf liefert Informationen über die Größe des Jägers,
02:16
Their alarms calls indicate the predator's size, shape, speed,
42
136156
4461
dessen Form, Geschwindigkeit,
02:20
and, even for human predators, what the person is wearing
43
140617
4215
und im Falle von menschlichen Jägern sogar darüber, was die Person trägt
02:24
and if he's carrying a gun.
44
144832
2761
und ob sie eine Waffe mit sich führt.
02:27
Great apes, like chimps and gorillas, are great communicators, too.
45
147593
4172
Menschenaffen wie Schimpansen und Gorillas sind auch sehr kommunikativ.
02:31
Some have even learned a modified sign language.
46
151765
2891
Manche haben sogar eine abgewandelte Gebärdensprache erlernt.
02:34
A chimpanzee named Washoe demonstrated discreteness
47
154656
3857
Ein Schimpanse names Washoe hat Diskretheit bewiesen,
02:38
by combining multiple signs into original phrases,
48
158513
3605
indem er mehrere Zeichen zu neuartigen Phrasen kombiniert hat,
02:42
like, "Please open. Hurry."
49
162118
2304
wie zum Beispiel "Bitte aufmachen, beeil dich."
02:44
Coco, a female gorilla who understands more than 1000 signs,
50
164422
4136
Coco, ein weiblicher Gorilla, der mehr als 1000 Zeichen
02:48
and around 2000 words of spoken English
51
168558
3178
und ca. 2000 Wörter des gesprochenen Englisch versteht,
02:51
referred to a beloved kitten that had died.
52
171736
3156
hat auf ein geliebtes Kätzchen verwiesen, das gestorben ist.
02:54
In doing so, she displayed displacement,
53
174892
2622
Damit wies sie Dislokation auf,
02:57
though it's worth noting that the apes in both of these examples
54
177514
3003
man muss jedoch bedenken, dass die Affen in beiden Beispielen
03:00
were using a human communication system,
55
180517
2985
ein menschliches Kommunikationssystem benutzten
03:03
not one that appeared naturally in the wild.
56
183502
3146
und keines, das in freier Wildbahn auftritt.
03:06
There are many other examples of sophisticated animal communication,
57
186648
3719
Es gibt viele andere Beispiele komplexer Tierkommunikation,
03:10
such as in dolphins,
58
190367
1349
wie z. B. bei Delphinen,
03:11
which use whistles to identify age, location, names, and gender.
59
191716
5726
die Pfeiflaute verwenden, um Alter, Ort, Name und Geschlecht zu identifizieren.
03:17
They can also understand some grammar
60
197442
1928
Sie können auch etwas Grammatik in einer Gestensprache verstehen,
03:19
in a gestural language researchers use to communicate with them.
61
199370
4111
die Forscher verwenden, um mit ihnen zu kommunizieren.
03:23
However, grammar is not seen in the dolphin's natural communication.
62
203481
4866
Jedoch kommt Grammatik in der natürlichen Kommunikation der Delphine nicht vor.
03:28
While these communication systems
63
208347
1657
Obwohl diese Kommunikationssysteme
03:30
may have some of the qualities of language we've identified,
64
210004
3435
manche Eigenschaften von Sprache aufweisen, die wir ermittelt haben,
03:33
none display all four.
65
213439
2474
weist keines alle vier auf.
03:35
Even Washoe and Coco's impressive abilities are still outpaced
66
215913
4089
Selbst Washoes und Cocos beeindruckende Fähigkeiten werden
03:40
by the language skills of most three-year-old humans.
67
220002
3888
von den sprachlichen Fähigkeiten der meisten dreijährigen Menschen überboten.
03:43
And animals' topics of conversation are usually limited.
68
223890
3273
Und die Gesprächsthemen der Tiere sind meist beschränkt.
03:47
Bees talk about food,
69
227163
1509
Bienen reden über Essen,
03:48
prairie dogs talk about predators,
70
228672
2127
Präriehunde über Jäger,
03:50
and crabs talk about themselves.
71
230799
3112
und Krabben über sich selbst.
03:53
Human language stands alone
72
233911
2285
Die menschliche Sprache bleibt unübertroffen
03:56
due to the powerful combination of grammar and productivity,
73
236196
3855
aufgrund ihrer einzigartigen Verbindung von Grammatik und Produktivität,
04:00
on top of discreteness and displacement.
74
240051
3254
zusätzlich zur Diskretheit und Dislozierung.
Das menschliche Gehirn nimmt eine endliche Zahl an Elementen
04:03
The human brain can take a finite number of elements
75
243305
2575
04:05
and create an infinite number of messages.
76
245880
2984
und erschafft damit eine unendliche Zahl an Nachrichten.
04:08
We can craft and understand complex sentences,
77
248864
2697
Wir können komplexe Sätze bilden und verstehen,
04:11
as well as words that have never been spoken before.
78
251561
3443
genauso wie Wörter, die noch nie zuvor gesprochen wurden.
Mit Sprache können wir über eine endlose Bandbreite von Themen sprechen,
04:15
We can use language to communicate about an endless range of subjects,
79
255004
3572
04:18
talk about imaginary things,
80
258576
2018
wir können über erfundene Dinge reden,
04:20
and even lie.
81
260594
2156
und sogar lügen.
04:22
Research continues to reveal more and more about animal communication.
82
262750
4346
Die Forschung offenbart weiterhin immer mehr über Tierkommunikation.
04:27
It may turn out that human language and animal communication
83
267096
3687
Es könnte sich herausstellen, dass menschliche Sprache und Tierkommunikation
04:30
aren't entirely different but exist on a continuum.
84
270783
3666
gar nicht komplett verschieden sind, sondern auf einem Kontinuum existieren.
04:34
After all, we are all animals.
85
274449
2472
Denn schließlich sind wir ja alle Tiere.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7