Do animals have language? - Michele Bishop

Есть ли у животных язык? — Мишель Бишоп

2,337,054 views

2015-09-10 ・ TED-Ed


New videos

Do animals have language? - Michele Bishop

Есть ли у животных язык? — Мишель Бишоп

2,337,054 views ・ 2015-09-10

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Валерия Крапивина Редактор: Ростислав Голод
00:07
All animals communicate.
0
7192
1989
Все животные используют коммуникацию.
00:09
Crabs wave their claws at each other to signal that they're healthy
1
9181
3464
Крабы машут друг другу клешнями, тем самым демонстрируя, что здоровы
00:12
and ready to mate.
2
12645
1319
и готовы спариваться.
00:13
Cuttlefish use pigmented skin cells called chromatophores
3
13964
3504
Каракатицы используют пигментированные клетки — хроматофоры,
00:17
to create patterns on their skin that act as camouflage
4
17468
4088
которые образуют на коже узоры для маскировки
00:21
or warnings to rivals.
5
21556
1920
или отпугивания соперников.
00:23
Honeybees perform complex dances
6
23476
2413
Пчёлы исполняют сложные танцы,
00:25
to let other bees know the location and quality of a food source.
7
25889
5172
чтобы сообщить сородичам о местонахождении и качестве источника пищи.
00:31
All of these animals have impressive communication systems,
8
31061
3828
Системы коммуникации всех этих животных впечатляют,
00:34
but do they have language?
9
34889
2377
но существует ли у животных язык?
00:37
To answer that question,
10
37266
1289
Для ответа на этот вопрос
00:38
we can look at four specific qualities that are often associated with language:
11
38555
4497
нужно рассмотреть четыре особых свойства, которые обычно приписывают языку:
00:43
discreteness,
12
43052
1180
дискретность,
00:44
grammar,
13
44232
2124
грамматика,
00:46
productivity,
14
46356
1698
продуктивность
00:48
and displacement.
15
48054
2126
и перемещаемость.
00:50
Discreteness means that there is a set of individual units,
16
50180
3150
Под дискретностью понимают набор отдельных единиц,
00:53
such as sounds or words,
17
53330
2143
таких как звуки или слова,
00:55
that can be combined to communicate new ideas,
18
55473
3571
которые можно соединить для передачи новых идей,
00:59
like a set of refrigerator poetry magnets you can rearrange
19
59044
3114
как в наборе слов-магнитов на холодильник, их можно переставлять
01:02
to create different phrases.
20
62158
2348
для составления различных фраз.
01:04
Grammar provides a system of rules
21
64506
1927
Грамматика обеспечивает систему правил,
01:06
that tells you how to combine those individual units.
22
66433
3408
которые предписывают, как объединять эти отдельные единицы.
01:09
Productivity is the ability to use language
23
69841
3113
Продуктивность — это способность применять язык
01:12
to create an infinite number of messages.
24
72954
3988
для создания бесконечного множества сообщений.
01:16
And displacement is the ability to talk about things
25
76942
2856
Перемещаемость означает способность говорить о предметах,
01:19
that aren't right in front of you,
26
79798
1924
которых нет в поле зрения в данный момент.
01:21
such as past, future, or fictional events.
27
81722
4087
Например, о прошлом, будущем или вымышленных событиях.
01:25
So, does animal communication exhibit any of these qualities?
28
85809
4236
Проявляются ли какие-то из этих свойств в языке животных?
01:30
For crabs and cuttlefish, the answer is no.
29
90045
3052
В языке крабов и каракатиц — нет. Они не комбинируют
01:33
They don't combine their signals in creative ways.
30
93097
3216
сигналы каким-то особым способом.
01:36
Those signals also don't have to be in a grammatical order,
31
96313
3434
Грамматический порядок этим сигналам тоже не свойствен.
01:39
and they only communicate current conditions,
32
99747
2957
Они передают только текущие состояния.
01:42
like, "I am healthy," or "I am poisonous."
33
102704
3471
Например, «я здоров» или «я ядовит».
01:46
But some animals actually do display some of these properties.
34
106175
4272
Но у некоторых животных действительно проявляются какие-то из этих свойств.
01:50
Bees use the moves, angle, duration, and intensity of their waggle dance
35
110447
5111
Пчёлы используют движения, длительность, угол и интенсивность виляющего танца
01:55
to describe the location and richness of a food source.
36
115558
4136
для описания расположения и степени наличия источника пищи.
01:59
That source is outside the hive,
37
119694
2226
Пища находится за пределами улья.
02:01
so they exhibit the property of displacement.
38
121920
3270
Поэтому пчёлы проявляют свойство перемещаемости.
02:05
They share that language trait with prairie dogs,
39
125190
3218
Такая же черта свойственна луговым собачкам,
02:08
which live in towns of thousands,
40
128408
2086
живущим в колониях из тысяч особей
02:10
and are hunted by coyotes, hawks, badgers, snakes, and humans.
41
130494
5662
и служащим добычей койотов, ястребов, барсуков, змей и людей.
02:16
Their alarms calls indicate the predator's size, shape, speed,
42
136156
4461
Через сигналы тревоги грызуны сообщают размер, форму и скорость хищника,
02:20
and, even for human predators, what the person is wearing
43
140617
4215
а в случае с человеком — даже то, во что он одет
02:24
and if he's carrying a gun.
44
144832
2761
и имеет ли при себе ружьё.
02:27
Great apes, like chimps and gorillas, are great communicators, too.
45
147593
4172
Высшие приматы, шимпанзе и гориллы, — тоже большие любители коммуникации.
02:31
Some have even learned a modified sign language.
46
151765
2891
Некоторые даже выучили специальный язык жестов.
02:34
A chimpanzee named Washoe demonstrated discreteness
47
154656
3857
Шимпанзе по кличке Уошо продемонстрировала дискретность,
02:38
by combining multiple signs into original phrases,
48
158513
3605
составив из множества знаков элементарные фразы.
02:42
like, "Please open. Hurry."
49
162118
2304
Например, «Пожалуйста, открой. Быстрее».
02:44
Coco, a female gorilla who understands more than 1000 signs,
50
164422
4136
Коко, самка гориллы, понимавшая более тысячи знаков
02:48
and around 2000 words of spoken English
51
168558
3178
и около 2 000 обиходных английских слов,
02:51
referred to a beloved kitten that had died.
52
171736
3156
рассказала о любимом котёнке, который незадолго до этого погиб,
02:54
In doing so, she displayed displacement,
53
174892
2622
что является демонстрацией свойства перемещаемости.
02:57
though it's worth noting that the apes in both of these examples
54
177514
3003
Стоит отметить, что приматы из двух приведённых примеров
03:00
were using a human communication system,
55
180517
2985
использовали человеческую систему коммуникации
03:03
not one that appeared naturally in the wild.
56
183502
3146
в отличие от той, которая встречается в дикой природе.
03:06
There are many other examples of sophisticated animal communication,
57
186648
3719
Существует немало других примеров сложной коммуникации животных.
03:10
such as in dolphins,
58
190367
1349
Например, общение дельфинов.
03:11
which use whistles to identify age, location, names, and gender.
59
191716
5726
Они свистят для распознавания возраста, нахождения, имён и пола сородичей.
03:17
They can also understand some grammar
60
197442
1928
Они также немного понимают грамматику
03:19
in a gestural language researchers use to communicate with them.
61
199370
4111
в языке жестов, используемом учёными для общения с ними.
03:23
However, grammar is not seen in the dolphin's natural communication.
62
203481
4866
Однако система грамматики не наблюдается в природной коммуникации дельфинов.
03:28
While these communication systems
63
208347
1657
Хотя этим системам коммуникации
03:30
may have some of the qualities of language we've identified,
64
210004
3435
могут быть присущи некоторые черты языка, которые мы ранее установили,
03:33
none display all four.
65
213439
2474
ни одна из них не обладает всеми четырьмя свойствами.
03:35
Even Washoe and Coco's impressive abilities are still outpaced
66
215913
4089
Даже удивительные способности Уошо и Коко до сих пор уступают
03:40
by the language skills of most three-year-old humans.
67
220002
3888
языковым навыкам большинства трёхлетних детей.
03:43
And animals' topics of conversation are usually limited.
68
223890
3273
При этом темы общения животных обычно ограничены.
03:47
Bees talk about food,
69
227163
1509
Пчёлы говорят о еде,
03:48
prairie dogs talk about predators,
70
228672
2127
луговые собачки — о хищниках,
03:50
and crabs talk about themselves.
71
230799
3112
а крабы — о себе.
03:53
Human language stands alone
72
233911
2285
Язык людей стоит особняком
03:56
due to the powerful combination of grammar and productivity,
73
236196
3855
благодаря могучему сочетанию грамматики и продуктивности,
04:00
on top of discreteness and displacement.
74
240051
3254
не говоря уже о дискретности и перемещаемости.
04:03
The human brain can take a finite number of elements
75
243305
2575
Наш мозг воспринимает ограниченное число элементов,
04:05
and create an infinite number of messages.
76
245880
2984
создавая при этом неограниченное количество сообщений.
04:08
We can craft and understand complex sentences,
77
248864
2697
Мы можем создавать и понимать сложные предложения
04:11
as well as words that have never been spoken before.
78
251561
3443
наряду со словами, которые ранее никогда не использовались.
04:15
We can use language to communicate about an endless range of subjects,
79
255004
3572
Мы можем использовать язык для общения на бесконечное количество тем,
04:18
talk about imaginary things,
80
258576
2018
говорить о чём-то вымышленном
04:20
and even lie.
81
260594
2156
и даже лгать.
04:22
Research continues to reveal more and more about animal communication.
82
262750
4346
Исследования продолжают обнаруживать другие особенности общения животных.
04:27
It may turn out that human language and animal communication
83
267096
3687
Может оказаться, что язык человека и коммуникация животных
04:30
aren't entirely different but exist on a continuum.
84
270783
3666
не так уж и различаются, а наоборот, тесно связанные между собой процессы.
04:34
After all, we are all animals.
85
274449
2472
По большому счёту, все мы — животные.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7