Do animals have language? - Michele Bishop

2,329,779 views ・ 2015-09-10

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:07
All animals communicate.
0
7192
1989
כל החיות מתקשרות.
00:09
Crabs wave their claws at each other to signal that they're healthy
1
9181
3464
סרטנים מנפנפים בצבתות שלהם אחד מול השני כדי לאותת שהם בריאים
00:12
and ready to mate.
2
12645
1319
ומוכנים להזדווג.
00:13
Cuttlefish use pigmented skin cells called chromatophores
3
13964
3504
דיונונים משתמשים בתאים על העור שנקראים כרומטופורים
00:17
to create patterns on their skin that act as camouflage
4
17468
4088
כדי ליצור תבניות על העור שמשמשות להסוואה
00:21
or warnings to rivals.
5
21556
1920
או להזהיר יריבים.
00:23
Honeybees perform complex dances
6
23476
2413
דבורים מבצעות ריקודים מורכבים
00:25
to let other bees know the location and quality of a food source.
7
25889
5172
כדי להודיע לדבורים אחרות על המיקום והאיכות של מקורות אוכל.
00:31
All of these animals have impressive communication systems,
8
31061
3828
לכל החיות האלו יש מערכות תקשורת מרשימות,
00:34
but do they have language?
9
34889
2377
אבל האם יש להן שפה?
00:37
To answer that question,
10
37266
1289
כדי לענות על השאלה,
00:38
we can look at four specific qualities that are often associated with language:
11
38555
4497
אנחנו יכולים להביט בארבעה מאפיינים ספציפיים שלרוב משוייכים לשפה:
00:43
discreteness,
12
43052
1180
יחידניות,
00:44
grammar,
13
44232
2124
תחביר,
00:46
productivity,
14
46356
1698
יצרניות,
00:48
and displacement.
15
48054
2126
והעתקה.
00:50
Discreteness means that there is a set of individual units,
16
50180
3150
יחידניות משמעה שיש סט של יחידות נפרדות,
00:53
such as sounds or words,
17
53330
2143
כמו צלילים או מילים,
00:55
that can be combined to communicate new ideas,
18
55473
3571
שיכולים להיות משולבים כדי לתקשר רעיונות חדשים,
00:59
like a set of refrigerator poetry magnets you can rearrange
19
59044
3114
כמו סט של מגנטי שירה למקרר שאתם יכולים לארגן מחדש
01:02
to create different phrases.
20
62158
2348
כדי ליצור ביטויים שונים.
01:04
Grammar provides a system of rules
21
64506
1927
תחביר מספק מערכת חוקים
01:06
that tells you how to combine those individual units.
22
66433
3408
שאומרת לנו איך לשלב את היחידות הבודדות.
01:09
Productivity is the ability to use language
23
69841
3113
יצרניות היא היכולת להשתמש בשפה
01:12
to create an infinite number of messages.
24
72954
3988
כדי ליצור מספר אין סופי של מסרים.
01:16
And displacement is the ability to talk about things
25
76942
2856
והעתקה היא היכולת לדבר על דברים
01:19
that aren't right in front of you,
26
79798
1924
שלא נמצאים ממש מולכם,
01:21
such as past, future, or fictional events.
27
81722
4087
כמו העבר, העתיד, או ארועים דמיוניים.
01:25
So, does animal communication exhibit any of these qualities?
28
85809
4236
אז, האם תקשורת חייתית מציגה חלק מתכונות האלו?
01:30
For crabs and cuttlefish, the answer is no.
29
90045
3052
לסרטנים ודיונונים, התשובה היא לא.
01:33
They don't combine their signals in creative ways.
30
93097
3216
הם לא משלבים את האותות שלהם בדרכים יצירתיות.
01:36
Those signals also don't have to be in a grammatical order,
31
96313
3434
לאותות האלו אין סדר תחבירי,
01:39
and they only communicate current conditions,
32
99747
2957
והם מתקשרים רק מצבים נוכחיים,
01:42
like, "I am healthy," or "I am poisonous."
33
102704
3471
כמו, "אני בריא," או "אני ארסי."
01:46
But some animals actually do display some of these properties.
34
106175
4272
אבל כמה חייות למעשה כן מציגות כמה מהתכונות האלו.
01:50
Bees use the moves, angle, duration, and intensity of their waggle dance
35
110447
5111
דבורים משתמשות בתנועות, זוויות, משך, ועצמה בריקוד הנענועים שלהן
01:55
to describe the location and richness of a food source.
36
115558
4136
כדי לתאר את המיקום והעושר של מקור אוכל.
01:59
That source is outside the hive,
37
119694
2226
מקור האוכל הזה מחוץ לכוורת,
02:01
so they exhibit the property of displacement.
38
121920
3270
אז הן מציגות את התכונה של העתקה.
02:05
They share that language trait with prairie dogs,
39
125190
3218
הן חולקות את תכונת השפה הזו עם כלבי ערבה,
02:08
which live in towns of thousands,
40
128408
2086
שחיים בערים של אלפים,
02:10
and are hunted by coyotes, hawks, badgers, snakes, and humans.
41
130494
5662
וניצודים על ידי קיוטים, ניצים, גיריות, נחשים ואנשים.
02:16
Their alarms calls indicate the predator's size, shape, speed,
42
136156
4461
קריאות האזעקה שלהם מראות את גודל הטורף, הצורה, המהירות,
02:20
and, even for human predators, what the person is wearing
43
140617
4215
ואפילו לציידים אנושיים, מה האדם לובש
02:24
and if he's carrying a gun.
44
144832
2761
ואם הוא נושא רובה.
02:27
Great apes, like chimps and gorillas, are great communicators, too.
45
147593
4172
קופי אדם, כמו שימפנזות וגורילות, גם מעולים בתקשורת.
02:31
Some have even learned a modified sign language.
46
151765
2891
כמה למדו שפת סימנים מותאמת.
02:34
A chimpanzee named Washoe demonstrated discreteness
47
154656
3857
שימפנזה בשם וושו הדגים יחידניות
02:38
by combining multiple signs into original phrases,
48
158513
3605
על ידי שילוב מספר סימנים למשפטים מקוריים,
02:42
like, "Please open. Hurry."
49
162118
2304
כמו, "בבקשה לפתוח. מהר."
02:44
Coco, a female gorilla who understands more than 1000 signs,
50
164422
4136
קוקו, גורילה נקבה שמבינה יותר מ 1000 סימנים,
02:48
and around 2000 words of spoken English
51
168558
3178
וסביב 2000 מילים של אנגלית מדוברת
02:51
referred to a beloved kitten that had died.
52
171736
3156
מתייחסת לחתלתול אהוב שמת.
02:54
In doing so, she displayed displacement,
53
174892
2622
בכך, היא מציגה העתקה,
02:57
though it's worth noting that the apes in both of these examples
54
177514
3003
למרות שכדאי לשים לב שקופי האדם בשתי הדוגמאות
03:00
were using a human communication system,
55
180517
2985
השתמשו במערכות תקשורת אנושיות,
03:03
not one that appeared naturally in the wild.
56
183502
3146
לא אחת שהופיעה בטבעיות בטבע.
03:06
There are many other examples of sophisticated animal communication,
57
186648
3719
יש הרבה דוגמאות אחרות לתקשורת חייתית מורכבת,
03:10
such as in dolphins,
58
190367
1349
כמו בדולפינים,
03:11
which use whistles to identify age, location, names, and gender.
59
191716
5726
שמשתמשים בשריקות כדי לזהות גיל, מיקום, שמות, ומין.
03:17
They can also understand some grammar
60
197442
1928
הם גם מבינים מעט תחביר
03:19
in a gestural language researchers use to communicate with them.
61
199370
4111
בשפת מחוות שחוקרים משתמשים בה כדי לתקשר איתם.
03:23
However, grammar is not seen in the dolphin's natural communication.
62
203481
4866
עם זאת, תחביר לא נראה בתקשורת הטבעית של דולפינים.
03:28
While these communication systems
63
208347
1657
בעוד למערכות התקשורת האלו
03:30
may have some of the qualities of language we've identified,
64
210004
3435
אולי יש חלק מהתכונות של שפה שזיהינו,
03:33
none display all four.
65
213439
2474
אף אחת מהן לא מציגה את כל הארבע.
03:35
Even Washoe and Coco's impressive abilities are still outpaced
66
215913
4089
אפילו היכולות המרשימות של וושו וקוקו עדיין לא מגיעות
03:40
by the language skills of most three-year-old humans.
67
220002
3888
ליכולות השפה של רוב בני השלוש האנושיים.
03:43
And animals' topics of conversation are usually limited.
68
223890
3273
ונושאי השיחה של חיות לרוב מוגבלים.
03:47
Bees talk about food,
69
227163
1509
דבורים מדברות על אוכל,
03:48
prairie dogs talk about predators,
70
228672
2127
כלבי ערבה מדברים על טורפים,
03:50
and crabs talk about themselves.
71
230799
3112
וסרטנים מדברים על עצמם.
03:53
Human language stands alone
72
233911
2285
השפה האנושית עומדת לבד
03:56
due to the powerful combination of grammar and productivity,
73
236196
3855
בשל השילוב החזק בין תחביר ויצרניות,
04:00
on top of discreteness and displacement.
74
240051
3254
מעל יחידניות והעתקה.
04:03
The human brain can take a finite number of elements
75
243305
2575
המוח האנושי יכול לקחת מספר סופי של עצמים
04:05
and create an infinite number of messages.
76
245880
2984
וליצור מספר אין סופי של מסרים.
04:08
We can craft and understand complex sentences,
77
248864
2697
אנחנו יכולים ליצור ולהבין משפטים מורכבים,
04:11
as well as words that have never been spoken before.
78
251561
3443
כמו גם מילים שמעולם לא דוברו לפני כן.
04:15
We can use language to communicate about an endless range of subjects,
79
255004
3572
אנחנו יכולים להשתמש בשפה כדי לתקשר בנוגע לתחום אין סופי של נושאים,
04:18
talk about imaginary things,
80
258576
2018
לדבר על דברים מדומיינים,
04:20
and even lie.
81
260594
2156
ואפילו לשקר.
04:22
Research continues to reveal more and more about animal communication.
82
262750
4346
מחקרים ממשיכים לגלות יותר ויותר על התקשרת החייתית.
04:27
It may turn out that human language and animal communication
83
267096
3687
אולי יסתבר שהשפה האנושית והתקשורת החייתית
04:30
aren't entirely different but exist on a continuum.
84
270783
3666
לא שונות לגמרי אלא נמצאות על רצף.
04:34
After all, we are all animals.
85
274449
2472
אחרי הכל, כולנו חיות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7