The unexpected math behind Van Gogh's "Starry Night" - Natalya St. Clair

9,229,757 views ・ 2014-10-30

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:06
One of the most remarkable aspects of the human brain
0
6841
3158
လူ့ဦးနှောက်ရဲ့မှတ်သားဖွယ် အကောင်းဆုံး အသွင်အပြင်တစ်ခုက
00:10
is its ability to recognize patterns and describe them.
1
10023
3628
အဆင်တွေကို မှတ်မိပြီး၊ သရုပ်ဖော်နိုင်စွမ်းပါ။
00:13
Among the hardest patterns we've tried to understand
2
13675
2656
နားလည်ဖို့ကြိုးစားခဲ့တဲ့ အခက်ဆုံးအဆင်တွေအနက်
00:16
is the concept of turbulent flow in fluid dynamics.
3
16355
4410
ပြေပြစ်တဲ့ အင်အားတွေထဲက ရှုပ်ထွေးတဲ့ စီးမျောမှု သဘောထားအမြင်ပါ။
00:20
The German physicist Werner Heisenberg said,
4
20789
2483
ဂျာမန် ရူပဗေဒပညာရှင် Werner Heisenberg ပြောခဲ့တာက
00:23
"When I meet God, I'm going to ask him two questions:
5
23296
4061
"ကျွန်တော် ဘုရားသခင်ကိုတွေ့တဲ့အခါ မေးခွန်းနှစ်ခု မေးမိမယ်။
00:27
why relativity and why turbulence?
6
27381
3437
ဘာကြောင့် အနုမာန အယူအဆပေါ်လာရတာလဲ။ ဘာကြောင့် ရှုပ်ထွေးမှုဖြစ်ရတာလဲ။
00:30
I really believe he will have an answer for the first."
7
30842
4066
ပထမမေးခွန်းအတွက် သူ့မှာ အဖြေတစ်ခုရှိ မယ်လို့ ကျွန်တော် တကယ်ပဲ ယုံကြည်မိတယ်။"
00:34
As difficult as turbulence is to understand mathematically,
8
34932
3348
ရှုပ်ထွေးမှုဟာ သင်္ချာအရ နားလည်ဖို့ ခက်ခဲသလောက် ၎င်းအသွင်ကိုဖော်ဖို့
00:38
we can use art to depict the way it looks.
9
38304
3866
ပန်းချီပညာကို ကျွန်တော်တို့ အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။
00:42
In June 1889, Vincent van Gogh painted the view just before sunrise
10
42194
5090
၁၈၈၉ ဇွန်လမှာ ဗင်းဆင့် ဗန်ဂိုးဟာ Saint-Rémy-de-Provence က
00:47
from the window of his room at the Saint-Paul-de-Mausole asylum
11
47308
4327
Saint-Paul-de-Mausole စိတ္တဇဆေးရုံမှာ သူ့အခန်းပြတင်းကနေ နေမထွက်ခင်
00:51
in Saint-Rémy-de-Provence,
12
51659
1905
ရှုခင်းတစ်ခုကို ရေးဆွဲခဲ့တယ်။
00:53
where he'd admitted himself after mutilating his own ear
13
53588
3228
စိတ်ဖောက်ပြန်တဲ့အဖြစ်တစ်ခုမှာ သူ့နားရွက်သူဖြတ်ပြီး
00:56
in a psychotic episode.
14
56840
1575
ကိုယ်တိုင်ဆေးရုံတက်ခဲ့တဲ့နေရာပါ။
00:59
In "The Starry Night," his circular brushstrokes
15
59312
2720
"Starry Night" ထဲက သူ့ရဲ့စက်ဝိုင်းပုံ စုတ်ချက်တွေက
01:02
create a night sky filled with swirling clouds and eddies of stars.
16
62056
5747
ဝေ့လည်နေတဲ့ တိမ်တွေ၊ ကြယ်ဝဲဂယက်တွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ ညကောင်းကင်တစ်ခုကို ဖန်တီးတယ်။
01:07
Van Gogh and other Impressionists represented light in a different way
17
67827
3897
ဗန်ဂိုးနဲ့ အခြားသော စိတ္တဇပန်းချီဆရာတွေဟာ အလင်းကို ရှေ့ကလူတွေနဲ့ မတူတဲ့နည်းနဲ့
01:11
than their predecessors,
18
71748
1207
သရုပ်ဖော်ကြတယ်၊
01:12
seeming to capture its motion, for instance,
19
72979
2770
ဥပမာ နေပြောက်တွေပါတဲ့ ရေစက်တွေဖြတ်ပြီး
01:15
across sun-dappled waters,
20
75773
2063
လှုပ်ရှားမှုကို ဖမ်း.ယူသလိုလိုပေါ့၊
01:17
or here in star light that twinkles and melts
21
77860
3646
(သို့) ဒီမှာတော့ ညကောင်းကင်ပြာရဲ့ နို့နှစ်ရောင်လှိုင်းတွေကနေ
01:21
through milky waves of blue night sky.
22
81530
2389
မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်နဲ့ အရည်ပျော်တဲ့ ကြယ်ရောင်ပေါ့။
01:24
The effect is caused by luminance,
23
84844
2547
အကျိုးဆက်က ပတ္တူစပေါ်က အရောင်တွေထဲက
01:27
the intensity of the light in the colors on the canvas.
24
87415
3501
အလင်းရဲ့အပြင်းအား တောက်ပမှုကြောင့်ဖြစ်တာပါ။
01:30
The more primitive part of our visual cortex,
25
90940
2668
တူညီတဲ့ တောက်ပမှုသာရှိရင် အလင်းကွဲပြားမှုနဲ့
01:33
which sees light contrast and motion, but not color,
26
93632
3922
လှုပ်ရှားမှုကိုသာ မြင်ပြီး အရောင်ကိုမမြင်တဲ့
01:37
will blend two differently colored areas together
27
97578
3025
အမြင်ပိုင်းအပြင်လွှာရဲ့ ပိုအကြမ်းစားနိုင်တဲ့အပိုင်းဟာ
01:40
if they have the same luminance.
28
100627
2322
အရောင်မတူတဲ့ ဧရိယာနှစ်ခုကို ရောစပ်သွားလိမ့်မယ်။
01:42
But our brains' primate subdivision
29
102973
2355
ဒါပေမဲ့ ဦးနှောက်ရဲ့ ပရိုင်းမိတ် ကဏ္ဍခွဲက
01:45
will see the contrasting colors without blending.
30
105352
3130
ကွဲပြားနေတဲ့ အရောင်တွေကို ရောစပ်ခြင်းမရှိပဲ မြင်လိမ့်မယ်။
01:48
With these two interpretations happening at once,
31
108506
2927
ချက်ချင်းဖြစ်နေတဲ့ ဒီအဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူမှုနှစ်ခုနဲ့အတူ
01:51
the light in many Impressionist works seems to pulse, flicker and radiate oddly.
32
111457
5548
စိတ္တဇပန်းချီလက်ရာများစွာက အလင်းဟာ တရွရွ၊ တဖျပ်ဖျပ်နဲ့ တမူထူးစွာတောက်ပတယ်ထင်ရတယ်။
01:57
That's how this and other Impressionist works
33
117898
2302
ဒါက ဒါနဲ့ အခြား စိတဇပန်းချီလက်ရာတွေ
02:00
use quickly executed prominent brushstrokes
34
120225
2817
အလင်း ရွေ့ရှားပုံအကြောင်း သိသားတဲ့ အစစ်အမှန်တစ်ခုကို
02:03
to capture something strikingly real about how light moves.
35
123067
3666
အမိအရယူဖို့အမြန် ဖန်တီးထားတဲ့ ပေါ်လွင်တဲ့ စုတ်ချက်တွေကို အသုံးပြုပုံပါ။
02:07
Sixty years later, Russian mathematician Andrey Kolmogorov
36
127702
3480
နောက် ခြောက်နှစ်အကြာမှာ ရုရှား သင်္ချာပညာရှင် Andrey Kolmogoro ကနေ
02:11
furthered our mathematical understanding of turbulence
37
131206
2557
အလျား R မှာရှိတဲ့ အုံကြွတဲ့ ပြေပြစ်မှုတစ်ခုထဲက
02:13
when he proposed that energy in a turbulent fluid at length R
38
133787
4346
စွမ်းအင်ဟာ R ရဲ့ 5/3rds အလိုက် ပြောင်းလဲတယ်လို့ အဆိုပြုတဲ့အခါ
02:18
varies in proportion to the 5/3rds power of R.
39
138157
4310
ရှုပ်ထွေးမှုရဲ့ သင်္ချာဆိုင်ရာ နားလည်မှု လို့ ထောက်ပံ့ပေးခဲ့တယ်။
02:22
Experimental measurements show Kolmogorov
40
142491
1953
ရှုပ်ထွေးမှုရဲ့ ပြည့်စုံတဲ့ သရုပ်ဖော်ဟာ
02:24
was remarkably close to the way turbulent flow works,
41
144469
3163
ရူဗဗေဒမှာ ဖြေရှင်းမရတဲ့ပြဿနာတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်ကျန်ပေမဲ့ Kolmogorov ဟာ
02:27
although a complete description of turbulence
42
147656
2132
ရှုပ်ထွေးတဲ့ စီးမျောမှု လုပ်ဆောင်ပုံနဲ့
02:29
remains one of the unsolved problems in physics.
43
149811
2765
သိသာစွာ နီးစပ်တယ်လို့ စမ်းသပ်ဆဲ တိုင်းတာမှုတွေက ပြတယ်၊
02:33
A turbulent flow is self-similar if there is an energy cascade.
44
153181
4310
စွမ်းအင် ဖြာဆင်းမှုတစ်ခုရှိရင် ရှုပ်ထွေးတဲ့ စီးမျောမှုဟာ ၎င်းဘာသာ တူတယ်။
02:37
In other words, big eddies transfer their energy to smaller eddies,
45
157515
3584
တစ်နည်းဆိုရရင် ဝဲဂယ်ကြီးတွေရဲ့ စွမ်းအင်ဟာ ဝဲဂယ်ငယ်တွေဆီ ပြောင်းတယ်၊
02:41
which do likewise at other scales.
46
161123
2051
၎င်းဟာ အခြား ပမာဏတွေနဲ့ အလားတူပါ။
02:43
Examples of this include Jupiter's Great Red Spot,
47
163921
3283
ဒါရဲ့ သာဓကတွေက တိမ်ဖွဲ့စည်းမှုတွေနဲ့ ကြယ်တွေအချင်းချင်းကြားက
02:47
cloud formations and interstellar dust particles.
48
167228
3340
ဖုန် ဒြပ်မှုန်တွေဖြစ်တဲ့ Jupiter's Great Red Spot မှာပါဝင်တယ်၊
02:51
In 2004, using the Hubble Space Telescope,
49
171671
3214
၂၀၀၄ ခုနှစ်မှာ Hubble Space Telescope ကိုသုံးရင်း
02:54
scientists saw the eddies of a distant cloud of dust and gas around a star,
50
174909
4998
သိပ္ပံပညာရှင်တွေဟာ ကြယ်တစ်လုံးနားက ဖုန်နဲ့ ဓာတ်ငွေ့ရဲ့ အဝေးက တိမ်လုံးတွေ့ခဲ့ပြီး
02:59
and it reminded them of Van Gogh's "Starry Night."
51
179931
2926
၎င်းက ဗန်ဂိုးရဲ့ "Starry Night"ကို အမှတ်ရစေခဲ့တယ်။
03:03
This motivated scientists from Mexico, Spain and England
52
183961
3208
ဒါက မက္ကဆီကို၊ စပိန်နဲ့ အင်္ဂလန်က သိပ္ပံပညာရှင်တွေကို
03:07
to study the luminance in Van Gogh's paintings in detail.
53
187193
3377
ဗန်ဂိုးပန်ချီကားတွေထဲက တောက်ပမှုကို အသေးစိတ်လေ့လာဖို့ တွန်းအားပေးတယ်။
03:11
They discovered that there is a distinct pattern of turbulent fluid structures
54
191421
4255
ဗန်ဂိုးရဲ့ ပန်းချီကားများစွာမှာ ပုန်းနေတဲ့ Kolmogorov ရဲ့ညီမျှခြင်းနဲ့နီးစပ်တဲ့
03:15
close to Kolmogorov's equation hidden in many of Van Gogh's paintings.
55
195700
4314
ရှုပ်ထွေး ပြေပြစ်တဲ့ တည်ဆောက်မှုတွေရဲ့ ထူးခြားတဲ့ အဆင်တစ်ခုရှိတာကို တွေ့ခဲ့တယ်။
03:20
The researchers digitized the paintings,
56
200998
2202
သုတေသီတွေဟာ ဒီပန်းချီကားတွေကို ဒစ်ဂျစ်တယ်လုပ်ကာ
03:23
and measured how brightness varies between any two pixels.
57
203224
3722
ပစ်ဇယ်နှစ်ခုကြားက တောက်ပမှု ပြောင်းလဲပုံကို တိုင်းတာခဲ့တယ်။
03:26
From the curves measured for pixel separations,
58
206970
2695
ပစ်ဇယ်ကွဲကွာခြင်းတွအတွက် တိုင်းတာတဲ့ မျဉ်းကွေးတွေကနေ
03:29
they concluded that paintings from Van Gogh's period of psychotic agitation
59
209689
4742
ဗန်ဂိုးရဲ့ စိတ်ရူးသွပ်မှု ကာလက ပန်းချီကား တွေဟာ ပြေပြစ်တဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုနဲ့ဆင်တူ
03:34
behave remarkably similar to fluid turbulence.
60
214455
2682
ထူးခြားစွာ ပြုမူတယ်လို့ ကောက်ချက်ချခဲ့တယ်။
03:37
His self-portrait with a pipe, from a calmer period in Van Gogh's life,
61
217987
3987
ဗန်ဂိုးရဲ့ဘဝထဲက အေးချမ်းတဲ့ကာလကက ဆေးတံနဲ့ ကိုယ်တိုင်ရေးပုံတူဟာ
03:41
showed no sign of this correspondence.
62
221999
1861
ဒီအလားတူမှု လက္ခဏာ မပြသခဲ့ဘူး။
03:44
And neither did other artists' work
63
224313
2474
အခြား ပန်းချီပညာရှင်တွေရဲ့ ဘယ်လက်ရာမှလည်း
03:46
that seemed equally turbulent at first glance,
64
226811
2526
အပေါ်ယံအားဖြင့် တူညီတဲ့ ရှုပ်ထွေးပုံမရဘူး။
03:49
like Munch's "The Scream."
65
229362
1615
ဥပမာ၊ Munch ရဲ့ "The Scream" ပါ
03:51
While it's too easy to say Van Gogh's turbulent genius
66
231418
3254
ဗန်ဂိုးရဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ပါရမီက ရှုပ်ထွေးမှုကို သရုပ်ဖော်စေတာလို့
03:54
enabled him to depict turbulence,
67
234696
2372
ပြောဖို့ လွယ်လွန်းပေမဲ့
03:57
it's also far too difficult to accurately express the rousing beauty of the fact
68
237092
4910
ပြင်းထန်တဲ့ ဝေဒနာခံစားမှုတစ်ခုထဲက နိုးကြွတဲ့ အလှဆိုတဲ့အချက်ကို အတိအကျ
04:02
that in a period of intense suffering,
69
242026
2427
ဖော်ပြဖို့ကည်း အတော်ခက်လွန်းပါတယ်။
04:04
Van Gogh was somehow able to perceive and represent
70
244477
3430
ဗန်ဂိုးဟာ သဘာဝက လူသားတွေရဲ့ ရှေ့မှောက်ကို ဆောင်ကြဉ်းလာတဲ့
04:07
one of the most supremely difficult concepts
71
247931
2405
အလွန်ခက်တဲ့ အယူအဆတစ်ုခုကို သိမြင်၊ကိုယ်စားပြုဖို့၊
04:10
nature has ever brought before mankind,
72
250360
3237
လှုပ်ရှားမှု၊ ပြေပြစ်မှုနဲ့ အလင်းရဲ့ အနက်ရှိုင်းဆုံး
04:13
and to unite his unique mind's eye
73
253621
2115
လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတွေနဲ့အတူ
04:15
with the deepest mysteries of movement, fluid and light.
74
255760
4166
သူမတူတဲ့ စိတ်မျက်လုံးကို ပေါင်းစည်းဖို့ တစ်နည်းနည်းနဲ့ စွမ်းခဲ့ပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7