The unexpected math behind Van Gogh's "Starry Night" - Natalya St. Clair

9,142,980 views ・ 2014-10-30

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Tal Dekkers
00:06
One of the most remarkable aspects of the human brain
0
6841
3158
אחד מהפנים הכי מרתקים של המוח האנושי
00:10
is its ability to recognize patterns and describe them.
1
10023
3628
היא היכולת לזהות תבניות ולתאר אותן.
00:13
Among the hardest patterns we've tried to understand
2
13675
2656
בין התבניות הקשות ביותר שניסינו להבין
00:16
is the concept of turbulent flow in fluid dynamics.
3
16355
4410
נמצא הרעיון של זרימה מערבולתית בדינמיקה של נוזלים.
00:20
The German physicist Werner Heisenberg said,
4
20789
2483
הפיזיקאי הגרמני וורנר הייזנברג אמר,
00:23
"When I meet God, I'm going to ask him two questions:
5
23296
4061
"כשאפגוש את אלוהים אשאל אותו שתי שאלות:
00:27
why relativity and why turbulence?
6
27381
3437
למה יחסות ולמה מערבולות?
00:30
I really believe he will have an answer for the first."
7
30842
4066
אני באמת מאמין שתהיה לו תשובה לראשונה."
00:34
As difficult as turbulence is to understand mathematically,
8
34932
3348
כמה שמערבולות קשות להבנה מתמטית,
00:38
we can use art to depict the way it looks.
9
38304
3866
אנחנו יכולים להשתמש באמנות כדי לתאר איך הן נראות.
00:42
In June 1889, Vincent van Gogh painted the view just before sunrise
10
42194
5090
ביוני 1889, וינסנט ואן גוך צייר את המראה ממש לפני הזריחה
00:47
from the window of his room at the Saint-Paul-de-Mausole asylum
11
47308
4327
מהחלון בחדרו במוסד למשוגעים סיינט פול דה מאסול
00:51
in Saint-Rémy-de-Provence,
12
51659
1905
בסינט רמי דה פרובאנס,
00:53
where he'd admitted himself after mutilating his own ear
13
53588
3228
לשם הוא הכניס את עצמו אחרי שכרת את אוזנו
00:56
in a psychotic episode.
14
56840
1575
בהתקף פסיכוטי.
00:59
In "The Starry Night," his circular brushstrokes
15
59312
2720
ב "לילה מלא כוכבים," התנועות המעגליות שלו
01:02
create a night sky filled with swirling clouds and eddies of stars.
16
62056
5747
יוצרות שמי לילה מלאים עננים מסתחררים ואדוות של כוכבים.
01:07
Van Gogh and other Impressionists represented light in a different way
17
67827
3897
ואן גוך ואימפרסיוניסטים אחרים יצגו אור בדרך שונה
01:11
than their predecessors,
18
71748
1207
מקודמייהם, ונראה שתפשו את התנועה שלהם,
01:12
seeming to capture its motion, for instance,
19
72979
2770
לדוגמה, לרחבי מים מוארים על ידי השמש,
01:15
across sun-dappled waters,
20
75773
2063
01:17
or here in star light that twinkles and melts
21
77860
3646
או פה באור כוכבים שמנצנץ ונמס
01:21
through milky waves of blue night sky.
22
81530
2389
דרך גלים חלביים של שמי לילה כחולים.
01:24
The effect is caused by luminance,
23
84844
2547
האפקט נגרם על ידי בהירות,
01:27
the intensity of the light in the colors on the canvas.
24
87415
3501
העוצמה של האור בצבעים על הקנבס.
01:30
The more primitive part of our visual cortex,
25
90940
2668
החלק היותר פרימיטיבי של האונה הויזואלית שלנו,
01:33
which sees light contrast and motion, but not color,
26
93632
3922
שרואה ניגודיות באור ותנועה אבל לא צבע,
01:37
will blend two differently colored areas together
27
97578
3025
ימזג שני אזורי צבע שונים
01:40
if they have the same luminance.
28
100627
2322
אם יש להם את אותה בהירות.
01:42
But our brains' primate subdivision
29
102973
2355
אבל החלוקה הפרימטית במוח שלנו
01:45
will see the contrasting colors without blending.
30
105352
3130
תראה את הצבעים המנוגדים בלי ערוב.
01:48
With these two interpretations happening at once,
31
108506
2927
עם שני הפרושים האלה שמתרחשים בו זמנית,
01:51
the light in many Impressionist works seems to pulse, flicker and radiate oddly.
32
111457
5548
האור בהרבה עבודות אימפרסיוניסטיות נראה כפועם, מהבהב וקורן באופן מוזר.
01:57
That's how this and other Impressionist works
33
117898
2302
כך העבודה הזו ועבודות אימפרסיוניסטיות אחרות משתמשות בתנועות מכחול
02:00
use quickly executed prominent brushstrokes
34
120225
2817
ברורות שמבוצעות במהירות כדי ללכוד משהו מאוד אמיתי
02:03
to capture something strikingly real about how light moves.
35
123067
3666
באיך שאור נע.
02:07
Sixty years later, Russian mathematician Andrey Kolmogorov
36
127702
3480
60 שנה מאוחר יותר, המתמטיקאי הרוסי אנדרי קולמוגורוב
02:11
furthered our mathematical understanding of turbulence
37
131206
2557
העמיק את ההבנה המתמטית שלנו של מערבולות
02:13
when he proposed that energy in a turbulent fluid at length R
38
133787
4346
כשהוא הציע שאנרגיה במערבולת נוזל באורך R
02:18
varies in proportion to the 5/3rds power of R.
39
138157
4310
משתנה יחסית לחזקת 5/3 של R.
02:22
Experimental measurements show Kolmogorov
40
142491
1953
מדידות ניסיוניות מראות שקולמוגורוב
02:24
was remarkably close to the way turbulent flow works,
41
144469
3163
היה קרוב להפליא לדרך בה זרימת מערבולת מתרחשת,
02:27
although a complete description of turbulence
42
147656
2132
למרות שתאור מושלם של מעבולות נשאר
02:29
remains one of the unsolved problems in physics.
43
149811
2765
אחת מהבעיות הלא פתורות בפיזיקה.
02:33
A turbulent flow is self-similar if there is an energy cascade.
44
153181
4310
זרימה מערבולתית היא דומה לעצמה אם יש מפל אנרגיה.
02:37
In other words, big eddies transfer their energy to smaller eddies,
45
157515
3584
במילים אחרות, האדוות הגדולות מעבירות את האנרגיה שלהן לאדוות קטנות יותר,
02:41
which do likewise at other scales.
46
161123
2051
שעושות אותו הדבר בקני מידה שונים.
02:43
Examples of this include Jupiter's Great Red Spot,
47
163921
3283
דוגמאות של זה כוללות את הכתם האדום הגדול של צדק,
02:47
cloud formations and interstellar dust particles.
48
167228
3340
הווצרות עננים וחלקיקי אבק בין כוכביים.
02:51
In 2004, using the Hubble Space Telescope,
49
171671
3214
ב 2004, בשימוש בטלסקופ החלל האבל,
02:54
scientists saw the eddies of a distant cloud of dust and gas around a star,
50
174909
4998
מדענים ראו את האדווות של ענן מרוחק של אבק וגז מסביב לכוכב,
02:59
and it reminded them of Van Gogh's "Starry Night."
51
179931
2926
וזה הזכיר להם את "ליל כוכבים" של ואן גוך.
03:03
This motivated scientists from Mexico, Spain and England
52
183961
3208
זה המריץ מדענים ממקסיקו, ספרד ואנגליה
03:07
to study the luminance in Van Gogh's paintings in detail.
53
187193
3377
לחקור את הבהירות בציורים של ואן גוך בפרוט.
03:11
They discovered that there is a distinct pattern of turbulent fluid structures
54
191421
4255
הם גילו שיש תבנית ברורה של מבנה מערבולות נוזליות
03:15
close to Kolmogorov's equation hidden in many of Van Gogh's paintings.
55
195700
4314
קרוב לנוסחה של קולמוגורוב חבוי בהרבה מהציורים של ואן גוך.
03:20
The researchers digitized the paintings,
56
200998
2202
החוקרים העבירו את הציורים לפורמט דיגיטלי,
03:23
and measured how brightness varies between any two pixels.
57
203224
3722
ומדדו איך הבהירות משתנה בין כל שני פיקסלים.
03:26
From the curves measured for pixel separations,
58
206970
2695
מהעקומות שנמדדו להפרדת פיקסלים,
03:29
they concluded that paintings from Van Gogh's period of psychotic agitation
59
209689
4742
הם הסיקו שהציורים מהתקופה הפסיכוטית של ואן גוך
03:34
behave remarkably similar to fluid turbulence.
60
214455
2682
מתנהגים ממש דומה למערבולות נוזל.
03:37
His self-portrait with a pipe, from a calmer period in Van Gogh's life,
61
217987
3987
הדיוקן העצמי שלו עם מקטרת, מתקופה רגועה יותר בחיים של ואן גוך,
03:41
showed no sign of this correspondence.
62
221999
1861
לא מראה סימנים לתופעה הזו.
03:44
And neither did other artists' work
63
224313
2474
וגם לא עבודות של אומנים אחרים שנראות סוערות במידה דומה בהתחלה,
03:46
that seemed equally turbulent at first glance,
64
226811
2526
03:49
like Munch's "The Scream."
65
229362
1615
כמו "הצעקה" של מונק.
03:51
While it's too easy to say Van Gogh's turbulent genius
66
231418
3254
בעוד שזה קל מדי להגיד שהגאונות המערבולתית של ואן גוך
03:54
enabled him to depict turbulence,
67
234696
2372
אפשרה לו להציג מערבולות
03:57
it's also far too difficult to accurately express the rousing beauty of the fact
68
237092
4910
זה גם קשה מדי להביע את היופי הנובע מהעובדה
04:02
that in a period of intense suffering,
69
242026
2427
שבתקופה של סבל אדיר,
04:04
Van Gogh was somehow able to perceive and represent
70
244477
3430
ואן גוך הצליח איכשהו להבין ולייצג
04:07
one of the most supremely difficult concepts
71
247931
2405
את אחד המושגים הכי מסובכים
04:10
nature has ever brought before mankind,
72
250360
3237
שהציג הטבע בפני האנושות אי פעם,
04:13
and to unite his unique mind's eye
73
253621
2115
ולאחד בעיני רוחו הייחודית
04:15
with the deepest mysteries of movement, fluid and light.
74
255760
4166
עם המסתורין העמוק ביותר של התנועה, הנוזל והאור.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7