The unexpected math behind Van Gogh's "Starry Night" - Natalya St. Clair

Nebănuita matetematică din „Noaptea înstelată" de Van Gogh - Natalya St. Clair

9,142,980 views

2014-10-30 ・ TED-Ed


New videos

The unexpected math behind Van Gogh's "Starry Night" - Natalya St. Clair

Nebănuita matetematică din „Noaptea înstelată" de Van Gogh - Natalya St. Clair

9,142,980 views ・ 2014-10-30

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Lucia Dobre Corector: Ariana Bleau Lugo
00:06
One of the most remarkable aspects of the human brain
0
6841
3158
Unul dintre cele mai remarcabile aspecte ale minţii umane
00:10
is its ability to recognize patterns and describe them.
1
10023
3628
e abilitatea de a recunoaşte şi descrie tipare.
00:13
Among the hardest patterns we've tried to understand
2
13675
2656
Printre cele mai grele tipare pe care am încercat să le înţelegem
00:16
is the concept of turbulent flow in fluid dynamics.
3
16355
4410
e conceptul de curgere turbulentă din dinamica fluidelor.
00:20
The German physicist Werner Heisenberg said,
4
20789
2483
Fizicianul german Werner Heisenberg a spus:
00:23
"When I meet God, I'm going to ask him two questions:
5
23296
4061
„Când îl voi întâlni pe D-zeu Îl voi întreba două lucruri:
00:27
why relativity and why turbulence?
6
27381
3437
de ce relativitatea și de ce turbulența?
00:30
I really believe he will have an answer for the first."
7
30842
4066
Cred că va putea răspunde la prima întrebare."
00:34
As difficult as turbulence is to understand mathematically,
8
34932
3348
Deși e dificil de înțeles matematic conceptul de turbulență,
00:38
we can use art to depict the way it looks.
9
38304
3866
putem folosi arta pentru a o descrie.
00:42
In June 1889, Vincent van Gogh painted the view just before sunrise
10
42194
5090
În iunie 1889, Vincent van Gogh a pictat o privelişte chiar înainte de răsărit
00:47
from the window of his room at the Saint-Paul-de-Mausole asylum
11
47308
4327
de la fereastra camerei sale din azilul Saint-Paul-de Mausole,
00:51
in Saint-Rémy-de-Provence,
12
51659
1905
în Saint-Rémy-de-Provence,
00:53
where he'd admitted himself after mutilating his own ear
13
53588
3228
unde se internase după ce îşi mutilase propria ureche
00:56
in a psychotic episode.
14
56840
1575
într-un episod psihotic.
00:59
In "The Starry Night," his circular brushstrokes
15
59312
2720
În „Noaptea înstelată" tușele circulare ale pensulei sale
01:02
create a night sky filled with swirling clouds and eddies of stars.
16
62056
5747
au creat un cer plin cu nori sfredelitori și stele turbionare.
01:07
Van Gogh and other Impressionists represented light in a different way
17
67827
3897
Van Gogh şi alţi impresionişti prezentau lumina în moduri diferite
01:11
than their predecessors,
18
71748
1207
faţă de precedesorii lor, părând să-i capteze mişcarea,
01:12
seeming to capture its motion, for instance,
19
72979
2770
de exemplu, peste apele pătate de soare,
01:15
across sun-dappled waters,
20
75773
2063
01:17
or here in star light that twinkles and melts
21
77860
3646
sau aici, în lumina stelelor ce sclipesc și se topesc
01:21
through milky waves of blue night sky.
22
81530
2389
printre valurile lăptoase ale cerului nopţii albastre.
01:24
The effect is caused by luminance,
23
84844
2547
Efectul e cauzat de luminozitate,
01:27
the intensity of the light in the colors on the canvas.
24
87415
3501
de intensitatea luminii în culorile pânzei.
01:30
The more primitive part of our visual cortex,
25
90940
2668
Cu cât e mai primitivă partea cortexului nostru vizual,
01:33
which sees light contrast and motion, but not color,
26
93632
3922
ce vede contrastul luminii şi al mişcării, dar nu şi culoarea,
01:37
will blend two differently colored areas together
27
97578
3025
va amesteca împreună două arii colorate diferit
01:40
if they have the same luminance.
28
100627
2322
dacă au aceeaşi luminozitate.
01:42
But our brains' primate subdivision
29
102973
2355
Dar subdiviziunea primară a creierului nostru
01:45
will see the contrasting colors without blending.
30
105352
3130
va vedea culorile contrastante fără să le amestece.
01:48
With these two interpretations happening at once,
31
108506
2927
Cu aceste două interpretări petrecându-se simultan,
01:51
the light in many Impressionist works seems to pulse, flicker and radiate oddly.
32
111457
5548
lumina în multe lucrări impresioniste pare că pulsează, sclipeşte şi radiază ciudat.
01:57
That's how this and other Impressionist works
33
117898
2302
În acest mod această lucrare şi altele impresioniste foloseau tuşe rapide
02:00
use quickly executed prominent brushstrokes
34
120225
2817
pentru a capta ceva izbitor de real
02:03
to capture something strikingly real about how light moves.
35
123067
3666
precum oscilațiile luminii.
02:07
Sixty years later, Russian mathematician Andrey Kolmogorov
36
127702
3480
60 de ani mai târziu, matematicianul rus Andrey Kolmogorov
02:11
furthered our mathematical understanding of turbulence
37
131206
2557
a dus mai departe înţelegerea matematică despre turbulenţă
02:13
when he proposed that energy in a turbulent fluid at length R
38
133787
4346
când a afirmat că energia dintr-un fluid turbulent de lungime R
02:18
varies in proportion to the 5/3rds power of R.
39
138157
4310
variază în proporţie de 5/3 din puterea lui R.
02:22
Experimental measurements show Kolmogorov
40
142491
1953
Măsurători experimentale au arătat că Andrey Kolmogorov
02:24
was remarkably close to the way turbulent flow works,
41
144469
3163
era foarte aproape de modul de funcționare al curgerilor turbulente.
02:27
although a complete description of turbulence
42
147656
2132
cu toate că o descriere completă a turbulenţei
02:29
remains one of the unsolved problems in physics.
43
149811
2765
rămâne una dintre probleme nerezolvate ale fizicii.
02:33
A turbulent flow is self-similar if there is an energy cascade.
44
153181
4310
O curgere turbulentă e auto-similară dacă există o energie cascadă.
02:37
In other words, big eddies transfer their energy to smaller eddies,
45
157515
3584
Cu alte cuvinte, marile turbionări îşi transferă energia în micile turbionări
02:41
which do likewise at other scales.
46
161123
2051
care fac la fel, la o altă scară.
02:43
Examples of this include Jupiter's Great Red Spot,
47
163921
3283
Exemple asemănătoare includ marea pată roşie a lui Jupiter,
02:47
cloud formations and interstellar dust particles.
48
167228
3340
formaţiunile noroase şi particulele de praf interstelar.
02:51
In 2004, using the Hubble Space Telescope,
49
171671
3214
În 2004, cu ajutorul telescopului Hubble, cercetătorii au văzut
02:54
scientists saw the eddies of a distant cloud of dust and gas around a star,
50
174909
4998
turbulenţele unui nor îndepărtat de praf şi gazul din jurul unei stele
02:59
and it reminded them of Van Gogh's "Starry Night."
51
179931
2926
şi le-a amintit de „Noaptea înstelată" a lui Van Gogh.
03:03
This motivated scientists from Mexico, Spain and England
52
183961
3208
Asta a motivat oameni de știință din Mexic, Spania și Anglia
03:07
to study the luminance in Van Gogh's paintings in detail.
53
187193
3377
să studieze în detaliu luminozitatea din tablourile lui Van Gogh.
03:11
They discovered that there is a distinct pattern of turbulent fluid structures
54
191421
4255
Au descoperit că există un tipar distinct în structura fluidelor turbulente
03:15
close to Kolmogorov's equation hidden in many of Van Gogh's paintings.
55
195700
4314
similare ecuaţiei lui Kolmogorov, ascunse în tablourile lui Van Gogh.
03:20
The researchers digitized the paintings,
56
200998
2202
Cercetătorii au digitizat tablourile,
03:23
and measured how brightness varies between any two pixels.
57
203224
3722
şi au măsurat variaţia luminozităţii între oricare doi pixeli.
03:26
From the curves measured for pixel separations,
58
206970
2695
De la curbele măsurate pentru separarea pixelilor,
03:29
they concluded that paintings from Van Gogh's period of psychotic agitation
59
209689
4742
au concluzionat că tablourile lui Van Gogh din perioada psihotică
03:34
behave remarkably similar to fluid turbulence.
60
214455
2682
s-au comportat similar turbulențelor fluidelor.
03:37
His self-portrait with a pipe, from a calmer period in Van Gogh's life,
61
217987
3987
Autoportretul cu pipă dintr-o perioadă mai calmă a vieţii lui Van Gogh,
03:41
showed no sign of this correspondence.
62
221999
1861
nu a indicat nicio corespondenţă de acest fel.
03:44
And neither did other artists' work
63
224313
2474
Şi nici alte lucrări ale altor artişti ce păreau turbulente la prima vedere
03:46
that seemed equally turbulent at first glance,
64
226811
2526
03:49
like Munch's "The Scream."
65
229362
1615
precum „Ţipătul" lui Munch.
03:51
While it's too easy to say Van Gogh's turbulent genius
66
231418
3254
Ar fi prea simplu să spunem că geniul turbulent al lui Van Gogh
03:54
enabled him to depict turbulence,
67
234696
2372
l-a determinat să descrie turbulenţe,
03:57
it's also far too difficult to accurately express the rousing beauty of the fact
68
237092
4910
şi e de asemenea prea dificil să exprimăm cu acurateţe frumuseţea vibrantă
a faptului că într-o perioadă de intensă suferinţă,
04:02
that in a period of intense suffering,
69
242026
2427
04:04
Van Gogh was somehow able to perceive and represent
70
244477
3430
Van Gogh a fost capabil să perceapă şi să reprezinte
04:07
one of the most supremely difficult concepts
71
247931
2405
unul dintre cele mai dificile concepte
04:10
nature has ever brought before mankind,
72
250360
3237
pe care natura le-a dat omenirii,
04:13
and to unite his unique mind's eye
73
253621
2115
şi a unit ochiul minţii sale unice
04:15
with the deepest mysteries of movement, fluid and light.
74
255760
4166
cu misterele cele mai profunde ale mişcării fluidelor şi luminii.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7