Why is pneumonia so dangerous? - Eve Gaus and Vanessa Ruiz

2,478,803 views ・ 2020-11-30

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Moe Zaw Oo Reviewer: Sanntint Tint
00:07
Every time you breathe in, air travels down the trachea,
0
7475
2950
ရှင်တို့တွေ အသက်ရှုလိုက်တိုင်း လေတွေက bronchi ခေါ်တဲ့ ဆက်််််ကြောင််းအတွဲတွေကနေ
00:10
through a series of channels called bronchi,
1
10425
2280
လေပြွန်တစ်လျှောက် အောက်ဘက်ကို ဆင်းသွားပြီး၊
00:12
and finally reaches little clusters of air sacs called alveoli.
2
12705
4345
နောက်ဆုံးမှာ alveoli လို့ခေါ်တဲ့ လေအိတ်တွဲငယ်လေးတွေဆီ ရောက်သွားပါတယ်။
00:17
There are some 600 million alveoli in the lungs,
3
17050
2930
အဆုတ်ထဲမှာ လေအိတ်တွဲငယ်လေးပေါင်း သန်း ၆၀၀ လောက် ရှိလို့
00:19
adding up to a surface area of roughly 75 square meters—
4
19980
3430
မျက်နှာပြင်ဧရိယာနဲ့တွက်ရင် အကြမ်းဖျင်း ၇၅ စတုရန်းမီတာလောက် ရှိတာမို့
00:23
the size of a tennis court.
5
23410
2030
တင်းနစ်ကွင်း အကျယ်လောက်် ရှိပါတယ်။
00:25
These tiny sacs, only one cell thick, facilitate a crucial exchange:
6
25440
4250
ဆဲလ်တစ်ခုစာသာထူတဲ့ ဒီအိတ်သေးသေးလေးတွေကပဲ အရေးကြီးတဲ့ဖလှယ်မှုကို ထောက်ကူပေးနေကြတာပါ။
00:29
allowing oxygen from the air we breathe into the bloodstream
7
29690
3040
ကျွန်မတို့တွေ ရှူသွင်းလိုက့်တဲ့ လေထဲကအောက်ဆီဂျင်ကို သွေးကြောထဲရောက်ဖို့နဲ့
00:32
and clearing out carbon dioxide.
8
32730
2980
ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ်ကို ဖယ်ထုတ် ရှင်းလင်းပေးဖို့ပါ။
00:35
Pneumonia wreaks havoc on this exchange.
9
35710
2840
အဆုတ်ရောင်ရောဂါကြောင့် ယိုယွင်းမှုက ဒီဖလှယ်မှုအပေါ် ထိခိုက်စေပါတယ်။
00:38
Pneumonia is an infection of the alveoli that causes them to fill with fluid.
10
38550
4270
အဆုတ်ရောင်ရောဂါဆိုတာက alveoli တွေ ရောဂါပိုးဝင်ပြီး အရည်တွေနဲ့ပြည့်သွားတာပါ။
00:42
There are many different kinds of pathogens that can cause pneumonia.
11
42820
3320
အဆုတ်ရောင်ရောဂါဖြစ်စေနိုင်််််တဲ့ ရောဂါပိုးအမျိုးအစား များစွာရှိပါတယ်။
00:46
The most common ones are viruses or bacteria.
12
46140
3870
အများဆုံးကတော့ ဗိုင်းရပ်စ်တွေ ဒါမှမဟုတ် ဘက်တီးရီးယားတွေကြောင့် ဖြစ်ရတာပါ။
ဒီသေးငယ်လှတဲ့ ကျူးကျော်သူတွေဟာ ကျွန်မတို့ ရှူလိုက်တဲ့ လေထဲက အမှုန်တွေကနေ၊
00:50
These microscopic invaders enter the body via droplets either in the air we breathe,
13
50010
4393
ဒါမှမဟုတ် ညစ်ညမ်းမျက်နှာပြင်တွေထိကိုင်ပြီး မျက်လုံးတွေ နှာခေါင်းတွေ ပါးစပ်တွေကို
00:54
or when we touch our eyes, noses,
14
54403
2420
00:56
or mouths after touching a contaminated surface.
15
56823
3470
ထိကိုင်မိရာကနေ ခန္ဓာကိုယ်ထဲကို ဝင်ရောက်လာပါတယ်။
အဲဒီနောက် အသက်ရှုလမ်းကြောင်းရဲ့ ရှေ့တန်းကာကွယ်ရေးဖြစ်တဲ့
01:00
Then, they face the respiratory tract’s first line defense:
16
60293
4000
စက်လှေကားသဏ္ဌာန် အချွဲမျှင်လေးတွေနဲ့ စတင် ထိတွေ့ရင်ဆိုင်ရပါတယ်။
01:04
the mucociliary escalator.
17
64293
2000
01:06
The mucociliary escalator consists of mucus that traps invaders and tiny hairs
18
66293
4603
စက်လှေကားသဏ္ဌာန် အချွဲမျှင်တွေမှာ ကျူးဝင်လာတဲ့အရာတွေကိုဖမ်းတဲ့ အကျိအချွဲနဲ့
01:10
called cilia that carry the mucus toward the mouth, where it can be coughed out.
19
70896
4565
ချောင်းဆိုးထုတ်ဖို့ ချွဲကိုပါးစပ်ဆီပို့တဲ့ cilia ခေါ်ဆံချည်မျှင်သေးသေးလေးတွေ ပါပါတယ်။
01:15
But some of these invaders may get past the mucociliary escalator
20
75461
3300
ဒါပေမယ့် တချို့ ကျူးဝင်််လာတဲ့အရာတွေက စက်လှေကားသဏ္ဌာန်အချွဲမျှင်ကို ကျော်ပြီး
01:18
into the lungs, where they meet the alveoli.
21
78761
3060
အဆုတ်ထဲထိရောက်ကာ လေအိတ်တွဲငယ်လေးတွေနဲ့ ထိတွေ့သွားပါတယ်။
01:21
Because alveoli serve as critical exchange points
22
81821
2490
လေအိတ်တွဲလေးတွေ (alveoli) ဟာ သွေးနဲ့ ပြင်ပကလာတဲ့ လေအကြား
01:24
between the blood and air from the outside world,
23
84311
2380
အရေးကြီ;တဲ့ ဖလှယ်ရေးနေရာ တွေဖြစ်ကြတာမို့
01:26
they have their own specialized types of white blood cells, or macrophages,
24
86691
4466
၎င်းတို့မှာ macrophages လို့ ခေါ်တဲ့ ကိုယ်ပိုင်အထူးသီးသန့် သွေးဖြူဥတွေရှိပါတယ်။
01:31
which defend against foreign organisms by enveloping and eating them.
25
91157
4599
ဒါတွေက ခန္ဓာကိုယ်ပြင်ပကလာတဲ့ သက်ရှိတွေကို ဝါးမျိုစားသောက်ပြီး ခုခံကာကွယ်ပေးပါတယ်။
01:35
When pathogens enter the lungs, the macrophages work to destroy them.
26
95756
4729
အဆုတ်ထဲကို ရောဂါပိုးတွေ ဝင်ရောက်လာတဲ့အခါ၊ macrophages တွေက ဒါတွေကို ဖျက်ဆီးကြတယ်။
01:40
The immune system releases additional white blood cells in the alveoli to help.
27
100485
4954
ခုခံအားစနစ်က alveoli တွေအတွင််း အထောက်အကူပြုမဲ့ သွေးဖြူဥတွေ ထပ်ထုတ်ပါတယ်။
01:45
As these immune cells fight the pathogens, they generate inflammation—
28
105439
3610
ဒီခုခံအားဆဲလ်တွေက ရောဂါပိုးတွေကိုတိုက်လို့ ရောင်ရမ်းမှုတွေ ဖြစ်ပေါ်လာပြီး
ရောင်ရမ်းခြင်းကြောင့် ဘေးထွက်ပစ္စည်းအနေနဲ့ အရည်တွေ ထွက်လာပါတယ်။
01:49
and fluid as a by-product of the inflammation.
29
109049
2770
01:51
When this fluid builds up,
30
111819
1540
ဒီအရည်တွေ များလာတဲ့အခါ
01:53
it makes gas exchange inside the alveoli much more difficult.
31
113359
3620
လေအိတ်တွဲငယ်လေးတွေအတွင်း ဓာတ်ငွေ့ဖလှယ်မှုလုပ်ဖို့ ပိုခက်ခဲလာပါတယ်။
01:56
As the level of carbon dioxide in the bloodstream begins to rise,
32
116979
3660
သွေးကြောထဲမှာ ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ်ပမာဏ မြင့်တက်လာလို့
02:00
the body breathes more quickly to try to clear it out and get more oxygen in.
33
120639
4724
ဒါကိုရှင်းထုတ်ပြီး အောက်ဆီဂျင်ပိုရရှိဖို့ ခန္ဓာကိုယ်က ပိုမြန်မြန်အသက်ရှူရတော့တာပါ။
02:05
This rapid breathing is one of the most common symptoms of pneumonia.
34
125363
3780
ဒီလို အသက်ရှူမြန်ခြင်းက အဆုတ်ရောင်ရောဂါရဲ့ အဖြစ်များတဲ့ လက္ခဏာတွေထဲက တစ်ခုပါပဲ။
02:09
The body also tries to force the fluid out of the alveoli through coughing.
35
129143
5155
လေအိတ်တွဲငယ်လေးတွေထဲက အရည်ကို ခန္ဓာကိုယ်က ချောင်းဆိုးပြီး တွန်းထုတ်ဖို့ လုပ်ပါတယ်။
အဆုတ်ရောင်ခြင်းရဲ့ အကြောင်းရင်းကို သတ်မှတ်ဖို့ ခက်ခဲနိုင်ပေမဲ့
02:14
Determining the cause of pneumonia can be difficult,
36
134298
2740
02:17
but once it is established, doctors can prescribe antibiotics,
37
137038
3740
ဖြစ်လာတာနဲ့ တပြိုင်နက်၊ ဆရာဝန်တွေက ပဋိဇီဝဆေးတွေ ပေးနိုင်ပါတယ်၊
02:20
which may include either antibacterial or antiviral treatments.
38
140778
4574
ဘက်တီးရီးယားပိုးသတ်ဆေး ဒါမှမဟုတ် ဗိုင်းရပ်စ်သတ်ဆေးတွေ ပါမှာပေါ့ရှင်။
02:25
Treatment with antibiotics helps the body get the infection under control.
39
145352
3918
ပဋိဇီဝဆေးတွေနဲ့ ကုသခြင်းက ခန္ဓာကိုယ်က ရောဂါပိုး‌တွေထိန်းချုပ်ရာမှာ ထောက်ကူပါတယ်။
02:29
As the pathogen is cleared out,
40
149270
1950
ရောဂါပိုးမွှားတွေ ကင်းစင်လာတာနဲ့အမျှ
02:31
the body gradually expels or absorbs fluid and dead cells.
41
151220
4439
ခန္ဓာကိုယ်က အရည်နဲ့ ဆဲလ်အသေတွေကို တဖြည်းဖြည်း တွန်းထုတ်််စုပ်ယူတာ လုပ်ပါတယ်။
02:35
The worst symptoms typically fade out in about a week,
42
155659
2930
ပုံမှန်အားဖြင့် အဆိုးဆုံးလက္ခဏာတွေက တစ်ပတ်လောက်အတွင်း လျော့ပါးသွားတတ်ကြပေမဲ့
02:38
though full recovery may take as long as a month.
43
158589
3440
အပြည့်အဝ ပြန်လည်နာလန်ထူနိုင်ဖိုကတော့ တစ်လလောက်အထိ ကြာတတ်ပါတယ်။
02:42
Otherwise healthy adults can often manage pneumonia at home.
44
162029
3680
တနည်းအားဖြင့် ကျန်းမာတဲ့လူကြီးတွေ အဆုတ်‌ရောင်ရောဂါရရင် အိမ်မှာကုသနိုင်ပါတယ်။
02:45
But for some groups, pneumonia can be a lot more severe,
45
165709
3170
ဒါပေမဲ့ တချို့သူတွေအတွက်တော့ အဆုတ်ရောင်ရောဂါက ပိုပြင်းထန်နိုင်ပြီး၊
02:48
requiring hospitalization and oxygen, artificial ventilation,
46
168879
3620
ခန္ဓာကိုယ်က ရောဂါပိုးတွေကို တိုက်နေရချိန် ဆေးရုံတက်ဖို့ အောက်ဆီဂျင်ပေးဖို့လိုအပ်တာ၊
02:52
or other supportive measures while the body fights the infection.
47
172499
4000
အသက်ရှူစက်တွေတပ်ဖို့ထိ လိုနိုင်တာနဲ့ တခြားသော အထောက်အကူတွေ လိုအပ်နိုင်ပါတယ်။
02:56
Smoking damages the cilia,
48
176499
1960
ဆေးလိပ်သောက်တာက အဆုတ်ဆံချည်မျှင််််တွေပျက်စီးစေလို့
02:58
making them less able to clear even the normal amount of mucus and secretions,
49
178459
3680
ပုံမှန်ပမာရှိတဲ့ ချွဲနဲ့ အရည်တွေလောက်ကိုပဲ ရှင်းထုတ်နိုင်စွမ်း နည်းပါးစေနိုင်ပြီး
03:02
let alone the increased volume associated with pneumonia.
50
182139
3780
ဒီတစ်ခုထဲက အဆုတ်ရောင်ရောဂါကြောင့်ထွက်လာတဲ့ အရည်ပမာဏကို များစေနိုင်တာပါ။
03:05
Genetic and autoimmune disorders
51
185919
1670
မျိုးရိုးဗီဇနဲ့ ပုံမမှန် autoimmune ရောဂါတွေက
03:07
can make someone more susceptible to pathogens that can cause pneumonia.
52
187589
4110
အဆုတ်ရောင်ရောဂါဖြစ်စေတဲ့ ရောဂါပိုး ဝင်ရောက်နိုင်ခြေ ပိုများစေပါတယ်။
03:11
Young children and the elderly also have impaired clearance
53
191699
3290
ကလေးသူငယ်တွေနဲ့ သက်ကြီးရွယ်အိုတွေမှာ ရှင်းထုတ်နိုင်မှုကလည်း ချို့ယွင်းနေပြီး
03:14
and weaker immune systems.
54
194989
1670
ကိုယ်ခံအားစနစ်ကလည်း အားနည်းပါတယ်။
03:16
And if someone has viral pneumonia,
55
196659
1850
တစ်ယောက်ယောက် ဗိုင်းရပ်စ်အဆုတ်ရောင်ရောဂါရလာရင်
03:18
their risk of bacterial respiratory infection is higher.
56
198509
4000
သူတို့အသက်ရှုလမ်းကြောင်းမှာ ဘက်တီးရီးယားကူးစက်နိုင်ခြေက ပိုများပါတယ်။
03:22
Many of the deaths from pneumonia are due to lack of access to healthcare.
57
202509
3760
အဆုတ်ရောင်ရောဂါနဲ့သေဆုံးတာ အများက ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုလက်လှမ်းမမီလို့ပါ
03:26
But sometimes, even with appropriate care,
58
206269
2490
တစ်ခါတစ်ရံမှာတော့ ထိုက်သင့်တဲ့ စောင့်ရှောက်မှု ရရှိနေပေမဲ့
03:28
the body enters a sustained fight against the infection it can’t maintain,
59
208759
4910
ရောဂါပိုးကို မထိန်းနိုင်တော့တဲ့အခါ ခန္ဓာကိုယ်က စဉ်ဆက်မပြတ် တိုက်ခိုက်နေရလို့
03:33
activating inflammatory pathways throughout the body,
60
213669
3030
အဆုတ်ထဲမှာတင်မက ခန္ဓာကိုယ်အနှံ့ပါ ရောင်ရမ်းမှု ကွင်းဆက်တွေ
03:36
not just in the lungs.
61
216699
2040
စတင် နိုးထ လာပါတော့တယ်။
03:38
This is actually a protective mechanism,
62
218739
1980
ဒါက တကယ်တော့ အကာအကွယ် ယန္တရားတစ်ခုပါ။
03:40
but after too long in this state organs start shutting down,
63
220719
3600
ဒါပေမယ့် ဒီအဆင့်မှာ ကြံ့ကြာမယ်ဆိုရင်တော့ ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါတွေအလုပ််ရပ်ဆိုင်းကုန်လို့
03:44
causing shock and sometimes death.
64
224319
2580
သွေးလန့်တာတွေနဲ့ တစ်ခါတစ်ရံမှာ သေဆုံးတာတွေထိ ဖြစ်တာပါ။
03:46
So how can we prevent pneumonia?
65
226899
2040
ဒါဆို အဆုတ်ရောင်ရောဂါကို ဘယ်လို ကာကွယ်နိုင်သလဲ။
03:48
Eating well and getting enough sleep and exercise
66
228939
2700
အာဟာရပြည့်အောင်စားတာ အိပ်ရေးဝဝအိပ်တာ လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်တာတွေက
03:51
helps your body fight off infections.
67
231639
2580
ခန္ဓာကိုယ်််က ရောဂါပိုးတွေတိုက်ရာမှာ အထောက်အကူပြုပါတယ်။
03:54
Vaccines can protect against common pneumonia-causing pathogens,
68
234219
3360
ကာကွယ်ဆေးတွေက အဖြစ်များတဲ့ အဆုတ်ရောင်ပိုးတွေကို ကာကွယ်ပေးနိုင်ပါတယ်။
03:57
while washing your hands regularly helps prevent the spread of these pathogens—
69
237579
4090
ပုံမှန် လက်ဆေးတာက ရောဂါပိုးမွှားမပြန့်အောင် အထောက်အကူပြုပြီး
04:01
and protect those most vulnerable to severe pneumonia.
70
241669
3490
ထိခိုက်လွယ်သူတွေ ပြင်းထန်အဆုတ်ရောင်ရောဂါ မဖြစ်ဖို့ကာကွယ်ပေးရာမှာ အထောက်အကူပြုပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7