The science of stage fright (and how to overcome it) - Mikael Cho

1,613,979 views ・ 2013-10-08

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Mie Cho Reviewer: sann tint
00:06
Palms sweaty,
0
6909
1149
လက်မှာချွေးတွေရွှဲနေတယ်။
00:08
heart racing,
1
8382
1150
ရင်တွေ ခုန်နေတယ်။
00:09
stomach in knots.
2
9556
1449
ဗိုက်ထဲမှာ နေရကျပ်နေတယ်။
00:11
You can't cry for help.
3
11528
1351
အကူအညီလည်း တောင်းလို့မရဘူး။
00:12
Not only is your throat too tight to breathe,
4
12903
2143
လည်ချောင်းထဲမှာ အသက်ရှူကျပ်ရုံတင်မကဘူး။
နေရတာ ကသိကအောက်ကြီးဖြစ်နေတယ်။
00:15
but it'd be so embarrassing.
5
15070
1830
00:16
No, you aren't being stalked by a monster,
6
16924
2169
ဒါက ဘီလူးအလိုက်ခံရတာမဟုတ်ပါဘူး။
00:20
you're speaking in public,
7
20616
1693
စင်ပေါ်မှာ စကားပြောရမှာပါ။
00:22
a fate some deem worse than death.
8
22333
2742
အချို့ကသေတာထက်တောင် ဆိုးတယ်တဲ့။
သေသွားရင်ဘာမှမခံစားရတော့ဘူးလေ။
00:25
See, when you're dead, you feel nothing;
9
25099
1905
စင်ပေါ်တက်ချိန်မှာ ပရိသတ်ကို ကြောက်စိတ်ဖြစ်ကြတယ်။
00:27
at a podium, you feel stage fright.
10
27028
2373
00:32
But at some point we've all had to communicate
11
32308
2169
တစ်ချိန်မှာ လူရှေ့ထွက် စကားပြောရတဲ့
အချိန်ရှိလာမှာဖြစ်လို့
00:34
in front of people,
12
34501
1178
00:35
so you have to try and overcome it.
13
35703
1761
ကြိုးစားပြီးတော့ ကျော်လွှားရမှာပါပဲ။
00:37
To start, understand what stage fright is.
14
37488
3197
အရင်ဆုံး ပရိသတ်ကိုရင်ဆိုင်ဖို့ ကြောက်တဲ့စိတ်ကို နားလည်ဖို့လိုပါတယ်။
00:40
Humans, social animals that we are,
15
40709
2145
လူတွေဟာ အဖွဲ့အစည်းနဲ့နေတတ်ကြတယ်၊
00:42
are wired to worry about reputation.
16
42878
2075
နာမည်ဂုဏ်သတင်းတွေအတွက် စိတ်ပူတတ်ကြပြီး
00:44
Public speaking can threaten it.
17
44977
1718
00:46
Before a speech, you fret,
18
46719
2122
ခြိမ်းခြောက်စေတယ်။ မပြောခင်မှာ
00:48
"What if people think I'm awful and I'm an idiot?"
19
48865
2802
"ဆိုးရွားလိုက်တာ၊ ငတုံးပဲ" လို့ အထင်မခံချင်ကြဘူး။
00:51
That fear of being seen as an awful idiot
20
51691
1953
အဲ့လိုအထင်ခံရမှာကို ကြောက်တဲ့စိတ်က၊
00:53
is a threat reaction
21
53668
1209
ဦးနှောက်အခြေခံအပိုင်းကို
00:54
from a primitive part of your brain
22
54901
1667
ကြောက်စိတ်တုံ့ပြန်ချက်ဖြစ်စေပြီး၊
00:56
that's very hard to control.
23
56592
1595
ဒီဟာက ထိန်းချုပ်ရအရမ်းခက်ပါတယ်။
00:58
It's the fight or flight response,
24
58211
1620
ဒါဟာ ထွက်ပြေးမလား၊ ခုခံမလား ဆိုတဲ့
00:59
a self-protective process seen in a range of animals,
25
59855
2493
တုံ့ပြန်မှုမျိုးဖြစ်ပြီး၊
ဟောပြောဖို့မလိုတဲ့တိရိစ္ဆာန်တွေမှာ တွေ့ရတဲ့မိမိကိုယ်ကာကွယ်ခြင်းဖြစ်စဥ်ပါ။
01:02
most of which don't give speeches.
26
62372
2574
01:04
But we have a wise partner
27
64970
1465
ဒီထိတ်လန့်မှုဖြစ်စဥ်ကို လေ့လာတဲ့
01:06
in the study of freaking out.
28
66459
1393
01:07
Charles Darwin tested fight or flight
29
67876
2069
ပညာရှင် Charles Darwin က
လန်ဒန်တိရိစ္ဆာန်ရုံက မြွေပြပွဲမှာ
01:09
at the London Zoo snake exhibit.
30
69969
2364
ဒီဖြစ်စဥ်ကို စမ်းသပ်ခဲ့ပါတယ်။
01:12
He wrote in his diary,
31
72357
1486
သူ့ရဲ့ ဒိုင်ယာရီစာအုပ်ထဲမှာ
01:13
"My will and reason were powerless against the imagination of a danger
32
73867
3372
ကျနော့်ရဲ့စိတ်စွမ်းအားနဲ့အသိဥာဏ်ဟာ ဘေးတွေ့ချိန်မှာ၊ တစ်ခါမှမကြုံဘူးတဲ့
01:17
which had never been experienced."
33
77263
1710
အစွမ်းမဲ့မှုခံစားရတယ်လို့ရေးခဲ့တယ်။
01:18
He concluded that his response
34
78997
1429
သူ့ကောက်ချက်က ဒီတုံ့ပြန်မှုဟာ
01:20
was an ancient reaction unaffected
35
80450
1678
ခေတ်သစ်လူသားတွေရဲ့ကွဲပြားချက်တွေ
01:22
by the nuances of modern civilization.
36
82152
2107
သက်ရောက်မှုမရှိတဲ့ ရှေးထဲက တုံ့ပြန်မှုဖြစ်တယ်
01:24
So, to your conscious modern mind,
37
84283
1620
ဒီတော့ သင့်ရဲ့ ခေတ်သစ်သိစိတ်ထဲမှာ
01:25
it's a speech.
38
85927
1212
ဒါက ဟောပြောခြင်းဖြစ်ပြီး၊
01:27
To the rest of your brain,
39
87163
1313
ဦးနှောက်ထဲမှာတော့၊
01:28
built up to code with the law of the jungle,
40
88500
2113
ဟောပြောခြင်းရဲ့ အကျိုးဆက်တွေ ကိုေတွးဆမိပြီး၊
01:30
when you perceive the possible consequences
41
90637
2003
အသက်လုပြေးရမယ့်အချိန် (သို့)
01:32
of blowing a speech,
42
92664
1196
အသေချရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ၊
01:33
it's time to run for your life
43
93884
1429
သန်မာမှသာအနိုင်ရမယ်လို့
01:35
or fight to the death.
44
95337
1150
ပုံဖော်မိတယ်။
01:49
Your hypothalamus, common to all vertebrates,
45
109951
2813
ကျောရိုးရှိသတ္တဝါတွေလိုပဲ ဦးနှောက်ရှိ hpothalamus ကလပ်စည်းက
01:52
triggers your pituitary gland to secrete
46
112788
1920
pituitary gland တွေကို ACTH ဟိုမုန်းဓါတ် စိမ့်ထွက်ဖို့
01:54
the hormone ACTH,
47
114732
1772
အစပျိုးပြီး၊
01:56
making your adrenal gland
48
116528
1222
သွေးထဲကို adrenal gland ကတဆင့်
01:57
shoot adrenaline into your blood.
49
117774
1930
adrenaline ဟိုမုန်းဓါတ် ထွက်စေတယ်
01:59
Your neck and back tense up, you slouch.
50
119728
2021
လည်ပင်းနဲ့ကျောက နေမထိထိုင်မသာပျော့ခွေပြီး၊
02:01
Your legs and hand shake
51
121773
1319
ကြွက်သားတွေကတိုက်ခိုက်ဖို့
02:03
as your muscles prepare for attack.
52
123116
1803
ပြင်ချိန်မှာ၊လက်နဲ့ခြေထောက်ကတုန်နေတယ်
02:04
You sweat.
53
124943
1142
ချွေးကထွက်
သွေးပေါင်ချိန်ပါ တက်နေပြီ။
02:06
Your blood pressure jumps.
54
126109
1239
02:07
Your digestion shuts down
55
127372
1196
အာဟာရနဲ့အောက်ဆီဂျင်ကို
02:08
to maximize the delivery of nutrients
56
128592
1762
ကြွက်သားနဲ့အရေးပါတဲ့အင်္ဂါတွေဆီကို
02:10
and oxygen to muscles and vital organs,
57
130377
2099
ပိုပို့ပေးနိုင်ဖို့ အစာခြေခြင်းက ရပ်လိုက်တဲ့
02:12
so you get dry mouth, butterflies.
58
132500
2300
အတွက်၊ ပါးစပ်တွေခြောက်ပြီး ဂနာမငြိမ်ဖြစ်လာတယ်။
02:14
Your pupils dilate,
59
134824
1442
မျက်စေ့သူငယ်အိမ် ကျယ်လာကာ
02:16
it's hard to read anything up close,
60
136290
1787
အနီးကပ်ရှိနေတဲ့ မှတ်စုလိုမျိုးကို
02:18
like your notes,
61
138101
1159
ဖတ်ဖို့မလွယ်တော့ဘူး။
02:19
but long range is easy.
62
139284
1477
အဝေးကိုတော့ကြည့်လို့ရပါတယ်။
02:20
That's how stage fright works.
63
140785
1695
စင်ကြောက်စိတ်က ဒီလို ဖြစ်လာတာပါ။
02:22
How do we fight it?
64
142504
1262
ဒါကို ဘယ်လိုတွန်းလှန်မလဲ။
02:23
First, perspective.
65
143790
2169
ပထမဆုံးတော့ ရှုထောင့်အမြင်ပဲ။
02:25
This isn't all in your head.
66
145983
1359
ဒါဟာခေါင်းထဲကဖြစ်လာတာမဟုတ်ဘဲ
02:27
It's a natural, hormonal, full body reaction
67
147366
2173
သဘာဝ၊ ဟိုမုန်းဓါတ်နဲ့ဆိုင်ပြီး တစ်ကိုယ်လုံးရှိ
02:29
by an autonomic nervous system on autopilot.
68
149563
2670
ကိုယ်ခန္ဓာရဲ့အာရုံကြောစနစ်က အလိုအလျှောက် တုံ့ပြန်တာပါ။
02:32
And genetics play a huge role in social anxiety.
69
152257
2940
လူမှုရေးစိတ်လှုပ်ရှားမှုမှာ မျိုးရိုးဗီဇ ကလည်း အရေးကြီးပါတယ်။
02:35
John Lennon played live thousands of times.
70
155221
2378
John Lennon ဟာ အကြိမ်ထောင်ချီ ဖျော်ဖြေဖူးတယ်။
02:37
Each time he vomited beforehand.
71
157623
2136
မဖျော်ဖြေခင် အကြိမ်တိုင်းမှာ သူအန်လေ့ရှိတယ်။
02:39
Some people are just wired
72
159783
1239
တစ်ချို့လူတွေက လူအများရှေ့
02:41
to feel more scared performing in public.
73
161046
2080
သရုပ်ဆောင်ရမှာ ပိုပြီးကြောက်ကြတယ်။
02:43
Since stage fright is natural and inevitable,
74
163150
2535
စင်ကြောက်တဲ့စိတ်က သဘာဝ ဖြစ်ပြီး ရှောင်လွှဲမရတဲ့အတွက်
02:45
focus on what you can control.
75
165709
1709
ထိန်းချုပ်နိင်တာကိုပဲ အာရုံစိုက်ပါ။
02:47
Practice a lot,
76
167442
2012
တကယ်ပြောမယ့်နေရာနဲ့
အလားတူနေရာမှာ၊ ပွဲမစခင်
02:49
starting long before
77
169478
1158
02:50
in an environment similar to the real performance.
78
170660
2626
အကြာကြီးကထဲက များများလေ့ကျင့်ထားပါ။
ဘယ်အလုပ်မဆို၊ လေ့ကျင့်ခြင်းက ပို၍အကျွမ်းဝင်စေပြီး
02:53
Practicing any task increases your familiarity
79
173310
2367
02:55
and reduces anxiety,
80
175701
1476
ပူပန်မှုကို လျော့စေလို့
လူအများရှေ့ထွက်ပြောရချိန်မှာ
02:57
so when it's time to speak in public,
81
177201
1840
မိမိကိုယ်နဲ့ လုပ်တဲ့အလုပ်အပေါ် ယုံကြည်မှုရှိလာတယ်။
02:59
you're confident in yourself and the task at hand.
82
179065
2400
Steve Jobs ကမှတ်တမ်းဝင် ဟောပြောမှုတွေကို
03:01
Steve Jobs rehearsed his epic speeches
83
181489
1897
နာရီများစွာဇာတ်တိုက်ပြီး
03:03
for hundreds of hours,
84
183410
1201
03:04
starting weeks in advance.
85
184635
1335
ရက်သတ္တပတ်များစွာကြိုလုပ်တယ်
03:05
If you know what you're saying,
86
185994
1484
ကိုယ်ပြောမယ့်အရာကိုကိုယ်သိနေရင်
03:07
you'll feed off the crowd's energy
87
187502
1695
hypothalamus က ခန္ဓာကိုယ်ကို
သားရဲအုပ် အစားခံရတော့မယ်‌လို့
03:09
instead of letting your hypothalamus convince your body it's about to be lunch
88
189221
3738
ယုံကြည်ခွင့်မပေးပဲ လူအုပ်ဆီက ခွန်အားပြန်ယူနိုင်မှာပါ
03:12
for a pack of predators.
89
192983
1212
ဟေးဒါပေမယ့် hypothalamus က
03:14
But hey, the vertebrate hypothalamus
90
194219
1740
သင့်ထက် နှစ်ပေါင်းများစွာပိုပြီး အလေ့အကျင့်ရှိတယ်
03:15
has had millions of years more practice than you.
91
195983
2368
စင်ပေါ်ကိုမတက်ခင်လေးတင်
03:18
Just before you go on stage,
92
198375
1350
ဦးနှောက်ကိုလည့်စားပြီး
03:19
it's time to fight dirty
93
199749
1154
03:20
and trick your brain.
94
200927
1160
ညစ်ရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။
လက်တွေအပေါ်ဆန့်ကာ အသက်ပြင်းပြင်းရှုပါ။
03:22
Stretch your arms up and breath deeply.
95
202111
1922
ဒါက hypothalamus ကို သက်တောင့်သက်သာ
03:24
This makes your hypothalamus trigger
96
204057
1715
03:25
a relaxation response.
97
205796
1188
တုံ့ပြန်မှုဖြစ်စေပါတယ်။
03:27
Stage fright usually hits hardest right before a presentation,
98
207008
2968
ပရိသတ်ကြောက်စိတ်က အစီအစဥ်မစခင် အဆိုးဆုံးဖြစ်တတ်လို့
နောက်ဆုံးမိနစ်ကို ဆန့်တန်း၊ အသက်ရှုခြင်းတွေလုပ်ပါ
03:30
so take that last minute to stretch and breathe.
99
210000
2286
မိုက်ခွက်နားချဥ်းကပ်ပါ၊ အသံပြတ်သားပါ။
03:32
You approach the Mic, voice clear,
100
212310
1710
03:34
body relaxed.
101
214044
1346
ကိုယ်ခန္ဓာလျှော့ချလိုက်ပါ။
03:35
Your well-prepared speech convinces the wild crowd
102
215414
2601
သေချာပြင်ဆင်ထားတဲ့ ဟောပြောမှုက ပရိသတ်ကို သင်ဟာ
03:38
you're a charismatic genius.
103
218039
1973
သြဇာရှိပါရမီရှင်လို့ လက်ခံယုံကြည်စေမှာပါ။
03:40
How?
104
220036
1203
ဘယ်လိုမျိုးလဲ။
ဒါကို မကျော်လွှားနိုင်ဘူးလား။
03:41
You didn't overcome stage fright,
105
221263
1572
03:42
you adapted to it.
106
222859
1196
ကျင့်သားရအောင်လုပ်ပါ
ဘယ်လောက်ပဲ ယဥ်ကျေးလာတယ်လို့
03:44
And to the fact that no matter
107
224079
1451
03:45
how civilized you may seem,
108
225554
1312
ထင်ရပေမယ့်၊
03:46
in part of your brain,
109
226890
1175
ဦးနှောက်ထဲမှာတော့၊ သင်ဟာ
နက်နဲ့သိမ်မွေ့
03:48
you're still a wild animal,
110
228089
1286
စကားကောင်းစွာပြောနိုင်တဲ့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့ သတ္တဝါတစ်ကောင်ပါပဲ။
03:49
a profound, well-spoken wild animal.
111
229399
3201
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7