The science of stage fright (and how to overcome it) - Mikael Cho

1,613,979 views ・ 2013-10-08

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: evan bashdar Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
Palms sweaty,
0
6909
1149
ئارەقی خورما،
00:08
heart racing,
1
8382
1150
پێشبڕکێی دڵ،
00:09
stomach in knots.
2
9556
1449
گەدەی بر ناودا.
00:11
You can't cry for help.
3
11528
1351
ناتوانیت بگری بۆ یارمەتی.
00:12
Not only is your throat too tight to breathe,
4
12903
2143
تەنھا قوڕگت بۆ ھەنسەدانت تەنگ نییە،
00:15
but it'd be so embarrassing.
5
15070
1830
بەڵام زۆر شەرمەزارکەرە.
00:16
No, you aren't being stalked by a monster,
6
16924
2169
نا،تۆلەلایەن دڕەندەیەکەوەقسەت لەگەڵ نەکراوە،
00:20
you're speaking in public,
7
20616
1693
تۆ بە ئاشکرا قسە دەکەیت،
00:22
a fate some deem worse than death.
8
22333
2742
چارەنوسێک کە لە مردن خراپترە.
00:25
See, when you're dead, you feel nothing;
9
25099
1905
ببینە،کاتێک مردیت،ھەست بە ھیچ ناکەیت:
00:27
at a podium, you feel stage fright.
10
27028
2373
لە سەکۆیەک،ھەست بە ترس دەکەیت.
00:32
But at some point we've all had to communicate
11
32308
2169
بەڵام لە ھەندێک خاڵدا دەبێت پەیوەندی بکەین
00:34
in front of people,
12
34501
1178
لە پێش خەڵکدا،
00:35
so you have to try and overcome it.
13
35703
1761
بۆیە دەبێت ھەوڵی ئەوە بدەیت و بیکەیت.
00:37
To start, understand what stage fright is.
14
37488
3197
بۆ دەست پێکردن،تێبگە کە چ قۆناغێکی تۆراو.
00:40
Humans, social animals that we are,
15
40709
2145
مرۆڤ،ئاژەڵە کۆمەڵایەتیەکان کە ئیمە،
00:42
are wired to worry about reputation.
16
42878
2075
بۆ ئەوەی نیگەران بن لە ناوبانگ.
00:44
Public speaking can threaten it.
17
44977
1718
قسەی گشتی دەتوانێت ھەڕەشە بکات.
00:46
Before a speech, you fret,
18
46719
2122
پێش وتەیەک،تۆ توڕەیت،
00:48
"What if people think I'm awful and I'm an idiot?"
19
48865
2802
“چی دەبێت ئەگەرخەڵک وا بیربکەنەوە کە من زۆر خراپ وگەمژەم؟”
00:51
That fear of being seen as an awful idiot
20
51691
1953
ئەوترسەی وەک گەمژەیەکی ترسناک سەیر دەکرێت
00:53
is a threat reaction
21
53668
1209
کاردانەوەی ھەڕەشەیە
00:54
from a primitive part of your brain
22
54901
1667
لە بەشێکی سەرەکی مێشکتەوە
00:56
that's very hard to control.
23
56592
1595
کە کۆنتڕۆڵ کردنی زۆر قورسە.
00:58
It's the fight or flight response,
24
58211
1620
ئەوە شەڕ یان وەڵامی فڕینە،
00:59
a self-protective process seen in a range of animals,
25
59855
2493
پڕۆسەی خۆپاراستن کە لە مەودایەکی ئاژەڵدا دەبینرێت،
01:02
most of which don't give speeches.
26
62372
2574
کە زۆربەیان وتار نابەخشن.
01:04
But we have a wise partner
27
64970
1465
بەڵام ئێمە ھاوبەشێکی ژیرمان
01:06
in the study of freaking out.
28
66459
1393
لە لێکۆڵینەوەکەی کە لە تۆقان
01:07
Charles Darwin tested fight or flight
29
67876
2069
چارلس داروین شەڕ یان فڕینی تاقیکردبۆوە
01:09
at the London Zoo snake exhibit.
30
69969
2364
لە پێشانگای مارەکانی باخچەی ئاژەڵانی لەندەن.
01:12
He wrote in his diary,
31
72357
1486
لە یادنامەکەیدا نوسیبووی،
01:13
"My will and reason were powerless against the imagination of a danger
32
73867
3372
“وەسوەسەو ھۆکاری من بێ توانا بوو لە بەرامبەر خەیاڵدانی مەسیحی
01:17
which had never been experienced."
33
77263
1710
کە ھەرگیز ئەزموون نەکراوە."
01:18
He concluded that his response
34
78997
1429
ئەو بەو ئەنجامەی کە وەڵامەکەی
01:20
was an ancient reaction unaffected
35
80450
1678
کاردانەوەیەکی کۆن بووکاریگەری نەبوو
01:22
by the nuances of modern civilization.
36
82152
2107
بە گرنگی شارستانی ھاوچەرخ.
01:24
So, to your conscious modern mind,
37
84283
1620
کەواتە،بۆ مێشکی نوێگەرانەت،
01:25
it's a speech.
38
85927
1212
ئەمە وتەیە.
01:27
To the rest of your brain,
39
87163
1313
بۆ ئەوەی مێشکت،
01:28
built up to code with the law of the jungle,
40
88500
2113
بە یاسای جەنگەڵەکان کۆدی بۆ دروست کراوە،
01:30
when you perceive the possible consequences
41
90637
2003
کاتێک ھەست بە دەرەنجامە گونجاوەکان دەکەیت
01:32
of blowing a speech,
42
92664
1196
لە گوفتاری بێ سەر بنوازە،
01:33
it's time to run for your life
43
93884
1429
کاتی ئەوە بووکە بۆژیانت ڕابکەی
01:35
or fight to the death.
44
95337
1150
یان شەڕ لەگەڵ مردن بکەن.
01:49
Your hypothalamus, common to all vertebrates,
45
109951
2813
دواوە تاڵامی تۆ،باوە بۆ ھەموو سەربڕەکان،
01:52
triggers your pituitary gland to secrete
46
112788
1920
ئەو تەونی دڵت دەھاوێژێ بۆ نھێنی
01:54
the hormone ACTH,
47
114732
1772
ھۆڕمۆنی ئەی سی تی ئێچ،
01:56
making your adrenal gland
48
116528
1222
دروستکردنی گلۆری ئەدرینەڵ
01:57
shoot adrenaline into your blood.
49
117774
1930
تەقە لە ئەدریناڵین بکە بۆ ناو خوێنت.
01:59
Your neck and back tense up, you slouch.
50
119728
2021
مل و پشتت گرژ بووە،بە زوویی.
02:01
Your legs and hand shake
51
121773
1319
قاچ و دەستەکانت دەلەرزن
02:03
as your muscles prepare for attack.
52
123116
1803
کە ماسولکەکانت ئامادە دەکەن بۆ ھێرش.
02:04
You sweat.
53
124943
1142
تۆ ئارەق دەکەیت.
02:06
Your blood pressure jumps.
54
126109
1239
پەستانی خوێنت باز دەدا.
02:07
Your digestion shuts down
55
127372
1196
ھەرس کردنەکەت دەکوژێتەوە
02:08
to maximize the delivery of nutrients
56
128592
1762
بۆ زیادکردنی گەیاندنی خۆراکی
02:10
and oxygen to muscles and vital organs,
57
130377
2099
ئۆکسجین بۆ ماسولکەکان و ئەندامە گرنگەکان،
02:12
so you get dry mouth, butterflies.
58
132500
2300
کەواتە دەمت وشک دەبێت،پەپولە.
02:14
Your pupils dilate,
59
134824
1442
قوتابیەکانت دائەڕن،
02:16
it's hard to read anything up close,
60
136290
1787
زەحمەتەلە نزیکەوە ھەرشتێک بخوێنیتەوە،
02:18
like your notes,
61
138101
1159
وەک تێبینیەکانت،
02:19
but long range is easy.
62
139284
1477
بەڵام مەودایەکی درێژ ئاسانە.
02:20
That's how stage fright works.
63
140785
1695
بەو شێوەی شانۆ کە بە دڕاک کاردەکات.
02:22
How do we fight it?
64
142504
1262
چۆن شەڕی لەگەڵ بکەین؟
02:23
First, perspective.
65
143790
2169
یەکەم،تێڕوانین.
02:25
This isn't all in your head.
66
145983
1359
ئەمە ھەمووی لە مێشکتدا نییە.
02:27
It's a natural, hormonal, full body reaction
67
147366
2173
سرووشتی نییە،ھۆڕمۆنی، کاردانەوەی تەواوی جەستە
02:29
by an autonomic nervous system on autopilot.
68
149563
2670
لەلایەن دەمارێکی ئۆتۆنۆمی سیستەمی فڕۆکەوانی ئۆتۆماتیکی.
02:32
And genetics play a huge role in social anxiety.
69
152257
2940
بۆماوەیش ڕۆڵێکی گەوەرە دەبینێت لە دڵەڕاوکێی کۆمەڵایەتیدا.
02:35
John Lennon played live thousands of times.
70
155221
2378
جۆن لینۆن بەڕاستەخۆیی ھەزاران جاریاری کرد.
02:37
Each time he vomited beforehand.
71
157623
2136
ھەر جارێک کە پێشتر ڕشانەوە.
02:39
Some people are just wired
72
159783
1239
کەسانێک تەنھا وایەر بوون
02:41
to feel more scared performing in public.
73
161046
2080
ھەست بە ترس دەکەن لە کردنی لە ناو خەڵک.
02:43
Since stage fright is natural and inevitable,
74
163150
2535
چونکە شانۆ شتێکی سروشتی و حەتمییە،
02:45
focus on what you can control.
75
165709
1709
سەرەنجی بدە دەتوانی کۆنتڕۆڵی بکەیت.
02:47
Practice a lot,
76
167442
2012
زۆر ڕاھێنان بکە،
02:49
starting long before
77
169478
1158
دەست پێکردنێکی زۆرلە پێش
02:50
in an environment similar to the real performance.
78
170660
2626
لە ژینگەیەکی ھاوشێوەدا بۆ نمایشە ڕاستەقینەکە.
02:53
Practicing any task increases your familiarity
79
173310
2367
ڕاھێنان کردنی ھەر ئەرکێک ئاشنایەتیت زیاتر دەکات
02:55
and reduces anxiety,
80
175701
1476
وە دڵەڕاوکێ کەم دەکاتەوە،
02:57
so when it's time to speak in public,
81
177201
1840
بۆیە کاتی قسەکردنە بە گشتی،
02:59
you're confident in yourself and the task at hand.
82
179065
2400
متمانە با خۆت و وە ئەو ئەرکەی کە لە دەستت دایە.
03:01
Steve Jobs rehearsed his epic speeches
83
181489
1897
ستیڤ جۆبز قسە داستانیەکانی خۆی دەوتەوە
03:03
for hundreds of hours,
84
183410
1201
بۆ سەدان کاتژمێر،
03:04
starting weeks in advance.
85
184635
1335
دەست پێکردنی ھەفتە لەپێشەوە.
03:05
If you know what you're saying,
86
185994
1484
ئەگەر دەزانیت چی دەڵێیت،
03:07
you'll feed off the crowd's energy
87
187502
1695
تۆ وزەیەکی زۆر دەبەخشیت بە جەماوەر
03:09
instead of letting your hypothalamus convince your body it's about to be lunch
88
189221
3738
لەجێی ڕێگەدان بەدواوەڵامی تۆقەناعەت بە جەستەت بکە لە نانی نیوەڕۆ دەبێت
03:12
for a pack of predators.
89
192983
1212
بۆ دەستێکی ڕاوکەر.
03:14
But hey, the vertebrate hypothalamus
90
194219
1740
بەڵام ھێی،دوو تالامی بڕبڕ
03:15
has had millions of years more practice than you.
91
195983
2368
ملیۆنان ساڵ لە تۆ زیاتر مەشقی کردوە.
03:18
Just before you go on stage,
92
198375
1350
پێش ئەوەی بڕۆیتە سەر ستەیج،
03:19
it's time to fight dirty
93
199749
1154
دەبوو شەڕی چەپەڵ بکەین
03:20
and trick your brain.
94
200927
1160
ھەروەھا فێڵ لەمێشکت بکە.
03:22
Stretch your arms up and breath deeply.
95
202111
1922
قۆڵەکانت درێژ بکەو ھەناسەیەکی قووڵ بدە.
03:24
This makes your hypothalamus trigger
96
204057
1715
ئەمە وا لە دوواتالامی تۆ دەکات
03:25
a relaxation response.
97
205796
1188
وەڵام دانەوەی ئارام.
03:27
Stage fright usually hits hardest right before a presentation,
98
207008
2968
ستەیج بە قورسترین شێوە لێی دەدات پێش پێشکەش کردن.
03:30
so take that last minute to stretch and breathe.
99
210000
2286
کەواتە دواخولەک ببە بۆ درێژبوونەوەو ھەناسەدان،
03:32
You approach the Mic, voice clear,
100
212310
1710
تۆ لە مایک نزیک دەبیەوە،دەنگ ڕوونە،
03:34
body relaxed.
101
214044
1346
لەش ئارام بوو.
03:35
Your well-prepared speech convinces the wild crowd
102
215414
2601
قسە باش ئامادەکەت قایلکردنی جەماوەر
03:38
you're a charismatic genius.
103
218039
1973
تۆ بلیمەتێکی کاریزمایی.
03:40
How?
104
220036
1203
چۆن؟
03:41
You didn't overcome stage fright,
105
221263
1572
تۆ زاڵنەبووی بەسەر شانۆکەدا،
03:42
you adapted to it.
106
222859
1196
تۆ خۆت لەگەلی گونجاند.
03:44
And to the fact that no matter
107
224079
1451
وە بۆ ئەوەی کە گرنگ نییە
03:45
how civilized you may seem,
108
225554
1312
چەند شارستانیت پێدەچێت،
03:46
in part of your brain,
109
226890
1175
لە بەشێکی مێشکتدا،
03:48
you're still a wild animal,
110
228089
1286
تۆ ھێشتا ئاژەڵێکی کێویت،
03:49
a profound, well-spoken wild animal.
111
229399
3201
گیانلەبەری کێوی زۆر باش قسە دەکات.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7