The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue

10,059,213 views ・ 2017-08-03

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Ko Ko Oo Reviewer: Myo Aung
00:07
"Beauty is a curse," Psyche thought
0
7079
2941
"လှနေတာဟာ ကျိန်စာတစ်ခုလား"
00:10
as she looked over the cliff's edge where she'd been abandoned by her father.
1
10020
5150
အဖေပစ်သွားတဲ့ ကျောက်ဆောင်ပေါ်မှာရပ်ပြီး Psyche တွေးနေမိပါတယ်။
00:15
She'd been born with the physical perfection so complete
2
15170
3590
မွေးကတည်းက သိပ်ကိုလှပလွန်းတဲ့ သူမကို
00:18
that she was worshipped as a new incarnation of Venus, the goddess of love.
3
18760
6300
အချစ်နတ်ဘုရားမ ဗီးနပ် ဝင်စားတယ်ဆိုပြီး လူတွေက ကိုးကွယ်ကြပါတယ်။
00:25
But real-life human lovers were too intimidated even to approach her.
4
25060
5801
ဒါကြောင့်လဲ ဘယ်ယောကျ်ားမှ မချဉ်းကပ်ရဲခဲ့ပါဘူး။
00:30
When her father asked for guidance from the Oracle of Apollo,
5
30861
3451
ဒါ့ကြောင့် သူမရဲ့ဖခင်ဟာ အပိုလိုနတ်နန်းမှာ မေးမြန်းအဖြေရှာခဲ့ရာ
00:34
the god of light, reason, and prophecy.
6
34312
2630
အလင်းသခင် နေနတ်ဘုရားက
00:36
He was told to abandon his daughter on a rocky crag
7
36942
3630
သမီးဖြစ်သူကို ကျောက်ဆောင်တစ်ခုမှာ ထားရစ်ခဲ့ပြီး
00:40
where she would marry a cruel and savage serpent-like winged evil.
8
40572
6891
ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးနဲ့ လက်ဆက်စေဖို့ အကြံပေးခဲ့ပါတယ်။
00:47
Alone on the crag, Psyche felt Zephyr the West Wind
9
47463
4121
ကျောက်ဆောင်ပေါ်မှာ Psyche ကို
00:51
gently lifting her into the air.
10
51584
3189
အနောက်ဘက်လေက ပင့်မသွားပြီး
00:54
It set her down before a palace.
11
54773
3050
နန်းတော်တစ်ခုရှေ့မှာ ချထားခဲ့ပါတယ်။
00:57
"You are home," she heard an unseen voice say.
12
57823
4740
"မင်းအိမ်ကို ပြန်ရောက်ပြီ" ဆိုတဲ့ အသံတစ်ခုကို ကြားရသလို
01:02
"Your husband awaits you in the bedroom, if you dare to meet him."
13
62563
5680
"မင်းယောကျ်ား အခန်းထဲမှာ မင်းကိုစောင့်နေတယ်" တဲ့။
01:08
She was brave enough, Psyche told herself.
14
68243
4110
Psyche ဟာ မိမိဘာသာအားပေးပြီး ရှေ့ဆက်လာခဲ့ပါတယ်။
01:12
The bedroom was so dark that she couldn't see her husband.
15
72353
3810
အိပ်ခန်းဟာ အရမ်းမှောင်နေပြီး ယောကျ်ားဖြစ်သူကို မမြင်ရပါဘူး။
01:16
But he didn't feel serpent-like at all.
16
76163
3031
မကောင်းဆိုးဝါး တစ်ယောက်လို့တော့ မထင်ရပါဘူး
01:19
His skin was soft, and his voice and manner were gentle.
17
79194
4170
အသားအရေဟာ နူးညံ့သလို အသံ နဲ့ အပြုအမူကလည်း ယဉ်ကျေးပါတယ်။
01:23
She asked him who he was,
18
83364
1970
ဘယ်သူလဲလို့ မေးလိုက်တဲ့အခါမှာ
01:25
but he told her this was the one question he could never answer.
19
85334
4500
ပြောလို့မရဘူးလို့ သူက ငြင်းပါတယ်။
01:29
If she loved him, she would not need to know.
20
89834
5371
သူ့ကို တကယ်ချစ်တယ်ဆို သိဖို့ မလိုဘူးလို့လည်း ပြောပါတယ်။
01:35
His visits continued night after night.
21
95205
3811
သူဟာ Psyche ဆီကို ညစဉ်ညတိုင်း လာခဲ့ရာ
01:39
Before long, Psyche was pregnant.
22
99016
3540
Psyche တစ်ယောက် ကိုယ်ဝန်ရှိလာခဲ့ပါတယ်။
01:42
She rejoiced, but was also conflicted.
23
102556
3679
ကိုယ်ဝန်ကြောင့် ပျော်ရွှင်ခဲ့ပေမယ့် စိတ်မအေးစရာ ရှိခဲ့တယ်။
01:46
How could she raise her baby with a man she'd never seen?
24
106235
4912
တစ်ခါမှ မမြင်ဘူးသူနဲ့ ကိုယ်ဝန်ရလာတဲ့ ကလေးကို ဘယ်လို ထိန်းကျောင်းရမလဲ။
01:51
That night, Psyche approached her sleeping husband holding an oil lamp.
25
111147
5870
တစ်ညမှာတော့ အိပ်နေတဲ့ယောကျ်ားရှိရာကို မီးအိမ်လေးနဲ့ ချဉ်းကပ်ခဲ့ရာမှာ
01:57
What she found was the god Cupid
26
117017
2689
သူမ မြင်ရတာက Cupid နတ် ဖြစ်နေပါတယ်။
01:59
who sent gods and humans lusting after each other
27
119706
3400
Cupid ဟာ နတ်တွေ လူတွေ ချစ်ခင်စုံမက်မှုဖြစ်အောင်
02:03
with the pinpricks of his arrows.
28
123106
3092
မြားနဲ့ ပစ်နိုင်စွမ်းရှိတဲ့ နတ်တစ်ပါး ဖြစ်ပါတယ်။
02:06
Psyche dropped her lamp, burning Cupid with hot oil.
29
126198
5919
Psyche ရဲ့ မီးအိမ် လွတ်ကျသွားလို့ Cupid ဟာ ဆီပူနဲ့ လောင်ခံခဲ့ရတယ်။
02:12
He said he'd been in love with Psyche ever since his jealous mother, Venus,
30
132117
4020
Cupid က သူမိခင် ဗီးနပ်စ်က မနာလိုလို့ အရမ်းလှတဲ့ Psyche ကို အရှက်ခွဲဖို့
02:16
asked him to embarrass the young woman by pricking her with an arrow.
31
136137
4970
Cupid ကို မြားနဲ့ပစ်ယူရန် မခိုင်းခဲ့ ကတည်းက သူဟာ Cupid ချစ်မိနေပြီ။
02:21
But taken with Psyche's beauty, Cupid used the arrow on himself.
32
141107
5221
Psyche ရဲ့ အလှထဲမှာ နစ်မြောသွားလို့ Cupid ဟာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို မြားနဲ့ပစ်ခဲ့တယ်။
02:26
He didn't believe, however, that gods and humans could love as equals.
33
146328
5141
နတ် နဲ့ လူသားတို့ဟာ တန်းတူရည်တူ အပြန်အလှန်ချစ်နိုင်တာကို သူမယုံခဲ့ပါ။
02:31
Now that she knew his true form, their hopes for happiness were dashed,
34
151469
4861
သူမက သူရဲ့ အသွင်အစစ်အမှန်ကို သိသွားတော့ မျှော်လင့်ချက်တွေ ကုန်သွားပြီမို့
02:36
so he flew away.
35
156330
4189
Cupid ဟာ ပျံထွက်သွားခဲ့ပါတယ်
02:40
Psyche was left in despair until the unseen voice returned
36
160519
4670
ဝမ်းနည်းပက်လက် ကျန်ရစ်ခဲ့တဲ့ Psyche ကို အသံတစ်ခုက
02:45
and told her that it was indeed possible
37
165189
2881
သူနဲ့ Cupid တို့ဟာ တန်းတူရည်တူလို ချစ်ခင်နိုင်ကြောင်း
02:48
for her and Cupid to love each other as equals.
38
168070
4671
အဲဒီအသံက သူမကို အားပေးစကား ပြောကြားခဲ့တယ်။
02:52
Encouraged, she set out to find him.
39
172741
2689
အားရလာသူ Psyche တစ်ယောက် ချစ်သူကို ရှာဖို့ ထွက်လာပါတယ်။
02:55
But Venus intercepted Psyche and said she and Cupid could only wed
40
175430
5430
ဒါပေမဲ့ Cupid ရဲ့မိခင် ဗီးနပ်က Psyche အား သူလုပ်ခိုင်းတဲ့ ခက်ခဲတဲ့ တာဝန်တွေ
03:00
if she completed a series of impossible tasks.
41
180860
4681
ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ပြီးနိုင်မှသာ သူ့သားနဲ့ လက်ထပ်ရမယ်လို့ ဆိုပါတယ်။
03:05
First, Psyche was told to sort a huge, messy pile of seeds in a single night.
42
185541
7200
ပထမဆုံးကတော့ ဧရာမသစ်စေ့ပုံကြီးကို တစ်ညတည်းနဲ့ အပြီးပိုင်းခြားစီခိုင်းတာပါ
03:12
Just as she was abandoning hope,
43
192741
2459
လုံးဝမဖြစ်နိင်လို့ စိတ်ပျက်သွားတဲ့ Psyche ကို
03:15
an ant colony took pity on her and helped with the work.
44
195200
5422
ပုရွက်ဆိတ်တွေက ကူညီခဲ့ကြပါတယ်။
03:20
Successfully passing the first trial,
45
200622
2188
ပထမအလုပ်ပြီးမြောက်တဲ့အခါ
03:22
Psyche next had to bring Venus the fleece of the golden sheep,
46
202810
3972
ရွှေသိုးရဲ့ သိုးမွှေးတွေကို ယူလာရန် ခိုင်းစေပြန်ပါတယ်။
03:26
who had a reputation for disemboweling stray adventurers,
47
206782
4141
၎င်းကို ဖမ်းလိုသူကြတဲ့ စွန့်စားသူတွေကို ဆုတ်ဖြဲသတ်ပစ်တတ်တဲ့ ရွှေသိုးပါ၊
03:30
but a river god showed her how to collect
48
210923
2089
ဒီတစ်ခါမှာလည်း မြစ်နတ်ဘုရားက ကူညီခဲ့ပြီး
03:33
the fleece the sheep had snagged on briars,
49
213012
2871
ခြုံတွေမှာ ငြိနေတဲ့ သိုးမွေးတွေကို ရယူစေခဲ့လို့
03:35
and she succeeded.
50
215883
3149
သူမဟာ အောင်မြင်ခဲ့ပြန်ပါတယ်။
03:39
Finally, Psyche had to travel to the Underworld
51
219032
3441
နောက်ဆုံးတစ်ခုကတော့ မြေအောက်ကမ္ဘာကို သွားပြီး
03:42
and convince Proserpina, queen of the dead,
52
222473
3171
သေမင်းဘုရင်မ Proserpina ဆီက အလှတရား တစ်စက်ကို
03:45
to put a drop of her beauty in a box for Venus.
53
225644
4680
သေတ္တာတွင်းထည့်ပြီး ယူလာခဲ့ဖို့ ဖြစ်ပါတယ်။
03:50
Once again, the unseen voice came to Psyche's aide.
54
230324
4278
ဒီတစ်ခါမှာလည်း လူကိုမမြင်ရတဲ့ အသံတစ်ခုက Psyche ကို ကူခဲ့တယ်။
03:54
It told her to bring barley cakes for Cerberus, the guard dog to the Underworld
55
234602
5772
မြေအောက်ကမ္ဘာစောင့် Cerberus ခွေးအတွက် ဘာလီကိတ်အချို့ အပလောက်သို့ ယူသွားဖို့နဲ့
04:00
and coins to pay the boatman, Charon to ferry her across the river Styx.
56
240374
7860
Styx မြစ်ကို ဖြတ်ကူးခ အကြွေကို လှေသမား Charon ကို ပေးဖို့ အကြံတွေပေးခဲ့ပါတယ်။
04:08
With her third and final task complete,
57
248234
2980
တတိယနဲ့ နောက်ဆုံး တာဝန် အောင်မြင်စွာ လုပ်ပြီးသွားလို့၊
04:11
Psyche returned to the land of the living.
58
251214
4311
Psyche ဟာ လူ့ပြည်ကို ပြန်လာခဲ့ပါတယ်။
04:15
Just outside Venus's palace, she opened the box of Proserpina's beauty,
59
255525
5951
ဗီးနပ်နန်းတော်ကို ဝင်ခါနီးမှာမှ ယူလာခဲ့တဲ့ Proserpina ရဲ့ သေတ္တာကို ဖွင့်ပြီး
04:21
hoping to keep some for herself.
60
261476
3260
အလှတရားအချို့ကို ယူထားဖို့ စိတ်ကူးဝင်လာခဲ့ပါတယ်။
04:24
But the box was filled with sleep, not beauty,
61
264736
3861
ဒါပေမဲ့ သေတ္တာလေးထဲမှာ အလှတရား မဟုတ်ပဲ အိပ်စက်ခြင်းနဲ့ ပြည့်နေခဲ့လို့
04:28
and Psyche collapsed in the road.
62
268597
3820
Psyche တစ်ယောက် လမ်းမပေါ် လဲကျသွားခဲ့ပါတယ်။
04:32
Cupid, now recovered from his wounds, flew to his sleeping bride.
63
272417
5369
Cupid ဟာ သူ့ဒဏ်ရာတွေ သက်သာလာလို့ သူ့ချစ်သူနဲ့ အိပ်တဲ့ နေရာကို ပြန်လာခဲ့တယ်။
04:37
He told her he'd been wrong and foolish.
64
277786
3380
သူဟာ မှားယွင်းခဲ့ပြီး ရူးသွပ်သူ ဖြစ်ခဲ့ကြောင်း သူမကို ဝန်ခံပြောတယ်။
04:41
Her fearlessness in the face of the unknown
65
281166
2342
ကိုယ်လုံးဝ မသိတဲ့အရာကို လုံးဝ မကြောက်ရွံခဲ့တဲ့
04:43
proved that she was more than his equal.
66
283508
4639
Psyche ဟာ သူ့ထက် ပိုမိုရဲစွမ်းသတ္တိ ရှိကြောင်း သက်သေထူခဲ့တယ်။
04:48
Cupid gave Psyche amborsia, the nectar of the gods, making her immortal.
67
288147
7320
Cupid ဟာ Psyche ကို နတ်သုဒ္ဓါကျွေးခဲ့ပြီး ထာဝရ အသက်ရှင်သူ ဖြစ်လာခဲ့တယ်။
04:55
Shortly after, Psyche bore their daughter.
68
295467
3491
မကြာခင်တွင် Psyche က သူတို့ သမီးလေးကို မွေးပေးခဲ့တယ်။
04:58
They named her Pleasure,
69
298958
2291
Pleasure ဆိုတဲ့နာမည်ကို သူတို့ ပေးခဲ့ပါတယ်
05:01
and she, Cupid, and Psyche, whose name means soul,
70
301249
4950
အဲ့ဒီ အချိန်ကစပြီး Cupid, Psyche နဲ့ Pleasure တို့ဟာ
05:06
have been complicating people's love lives ever since.
71
306199
4050
စိတ်ဝိဉာဉ် ဖြစ်လာခဲ့ပြီး လူသားတို့ရဲ့ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖြည့်ဆည်းလာခဲ့ကြပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7