The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue

10,059,213 views ・ 2017-08-03

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: xiao gu 校对人员: Jingjing ZOU
00:07
"Beauty is a curse," Psyche thought
0
7079
2941
赛克从悬崖边缘眺望,
00:10
as she looked over the cliff's edge where she'd been abandoned by her father.
1
10020
5150
心想着,“美貌是一种诅咒”, 这正是她被父亲遗弃的地方。
00:15
She'd been born with the physical perfection so complete
2
15170
3590
她天生美貌,被当成
00:18
that she was worshipped as a new incarnation of Venus, the goddess of love.
3
18760
6300
爱神维纳斯的化身 受到人们的崇拜。
00:25
But real-life human lovers were too intimidated even to approach her.
4
25060
5801
然而现实是,人类因为 害怕而不敢向她示爱。
00:30
When her father asked for guidance from the Oracle of Apollo,
5
30861
3451
她的父亲请求集光明之神, 真理之神,预言之神
00:34
the god of light, reason, and prophecy.
6
34312
2630
于一身的先知阿波罗指明方向,
00:36
He was told to abandon his daughter on a rocky crag
7
36942
3630
被告知要把女儿遗弃在悬崖边上,
00:40
where she would marry a cruel and savage serpent-like winged evil.
8
40572
6891
赛克将嫁给残忍、野蛮、 长着翅膀的人面蛇身的恶魔。
00:47
Alone on the crag, Psyche felt Zephyr the West Wind
9
47463
4121
独自在悬崖边,西风温柔的
00:51
gently lifting her into the air.
10
51584
3189
将她托起在空中。
00:54
It set her down before a palace.
11
54773
3050
把她带到一座宫殿前。
00:57
"You are home," she heard an unseen voice say.
12
57823
4740
她听到一个声音说: “你回家了,
01:02
"Your husband awaits you in the bedroom, if you dare to meet him."
13
62563
5680
你丈夫正在卧室等你, 如果你有胆量去见他。”
01:08
She was brave enough, Psyche told herself.
14
68243
4110
塞克鼓励自己要坚强。
01:12
The bedroom was so dark that she couldn't see her husband.
15
72353
3810
卧室很黑,她看不清丈夫的模样,
01:16
But he didn't feel serpent-like at all.
16
76163
3031
但是感觉不像蛇妖。
01:19
His skin was soft, and his voice and manner were gentle.
17
79194
4170
他的皮肤是那么光滑, 声音温柔又绅士。
01:23
She asked him who he was,
18
83364
1970
她问到:“你是谁?”
01:25
but he told her this was the one question he could never answer.
19
85334
4500
男人说,“我永远不会回答这个问题。
01:29
If she loved him, she would not need to know.
20
89834
5371
如果你爱我,就不需要知道我是谁。“
01:35
His visits continued night after night.
21
95205
3811
他每晚都来赴约。
不久,塞克怀孕了。
01:39
Before long, Psyche was pregnant.
22
99016
3540
01:42
She rejoiced, but was also conflicted.
23
102556
3679
她兴奋不已,但也很矛盾。
01:46
How could she raise her baby with a man she'd never seen?
24
106235
4912
自己如何能和一个从未见面的男子 一起养育一个孩子?
01:51
That night, Psyche approached her sleeping husband holding an oil lamp.
25
111147
5870
一天晚上,塞克手拿油灯 靠近熟睡的丈夫。
01:57
What she found was the god Cupid
26
117017
2689
发现他竟然是爱神丘比特,
01:59
who sent gods and humans lusting after each other
27
119706
3400
正是他用箭来唤醒
02:03
with the pinpricks of his arrows.
28
123106
3092
人或神的爱意。
02:06
Psyche dropped her lamp, burning Cupid with hot oil.
29
126198
5919
塞克打翻了油灯, 热油烫醒了丘比特。
他回答道,因为他的母亲 维纳斯嫉妒塞克的美貌,
02:12
He said he'd been in love with Psyche ever since his jealous mother, Venus,
30
132117
4020
02:16
asked him to embarrass the young woman by pricking her with an arrow.
31
136137
4970
想让他用箭来捉弄塞克。
02:21
But taken with Psyche's beauty, Cupid used the arrow on himself.
32
141107
5221
但是自己爱上了塞克的美貌, 把剑刺向了自己。
02:26
He didn't believe, however, that gods and humans could love as equals.
33
146328
5141
但他并不相信, 人和神之间会有平等的爱情。
02:31
Now that she knew his true form, their hopes for happiness were dashed,
34
151469
4861
如今塞克已经知道了真相, 幸福的希望从此破灭了,
02:36
so he flew away.
35
156330
4189
于是他飞走了。
02:40
Psyche was left in despair until the unseen voice returned
36
160519
4670
塞克绝望极了,直到 她听到一个声音响起,
02:45
and told her that it was indeed possible
37
165189
2881
告诉她,她和丘比特之间
02:48
for her and Cupid to love each other as equals.
38
168070
4671
平等的爱情是可能的。
02:52
Encouraged, she set out to find him.
39
172741
2689
她受到鼓舞,想要找到丘比特。
02:55
But Venus intercepted Psyche and said she and Cupid could only wed
40
175430
5430
但是维纳斯从中作梗,要求塞克 完成一系列不可能的任务,
03:00
if she completed a series of impossible tasks.
41
180860
4681
他们才可以结婚。
03:05
First, Psyche was told to sort a huge, messy pile of seeds in a single night.
42
185541
7200
首先,塞克要在一个晚上 整理好一大堆杂乱的种子。
03:12
Just as she was abandoning hope,
43
192741
2459
就在她要放弃希望时,
蚂蚁军团可怜她,并帮助了她,
03:15
an ant colony took pity on her and helped with the work.
44
195200
5422
03:20
Successfully passing the first trial,
45
200622
2188
于是她成功完成了第一个任务。
03:22
Psyche next had to bring Venus the fleece of the golden sheep,
46
202810
3972
第二个任务是,得到 金羊的羊毛献给维纳斯,
03:26
who had a reputation for disemboweling stray adventurers,
47
206782
4141
据说金羊以取出流浪者的肠子为乐,
03:30
but a river god showed her how to collect
48
210923
2089
然而一个河神告诉她如何得到
03:33
the fleece the sheep had snagged on briars,
49
213012
2871
被荆棘钩住的金羊毛,
03:35
and she succeeded.
50
215883
3149
她又成功了。
03:39
Finally, Psyche had to travel to the Underworld
51
219032
3441
最后,她需要去到冥地,
03:42
and convince Proserpina, queen of the dead,
52
222473
3171
说服冥后普鲁塞庇娜,
03:45
to put a drop of her beauty in a box for Venus.
53
225644
4680
把她的美貌放一滴在盒子里, 献给维纳斯。
03:50
Once again, the unseen voice came to Psyche's aide.
54
230324
4278
神秘的声音再次来到塞克身边,
03:54
It told her to bring barley cakes for Cerberus, the guard dog to the Underworld
55
234602
5772
交代她带上大麦蛋糕给地狱看门犬,
04:00
and coins to pay the boatman, Charon to ferry her across the river Styx.
56
240374
7860
并付给冥河的船夫夏恩 一些金钱,把她送到对岸。
04:08
With her third and final task complete,
57
248234
2980
她第三个任务也完成了。
04:11
Psyche returned to the land of the living.
58
251214
4311
塞克活着回到了人间。
04:15
Just outside Venus's palace, she opened the box of Proserpina's beauty,
59
255525
5951
在维纳斯的宫殿外,她打开了 普鲁塞庇娜装着美貌的盒子,
04:21
hoping to keep some for herself.
60
261476
3260
希望能给自己留下一些。
04:24
But the box was filled with sleep, not beauty,
61
264736
3861
但是盒子里面装的 不是美貌,而是睡眠,
04:28
and Psyche collapsed in the road.
62
268597
3820
塞克倒地昏睡不醒。
04:32
Cupid, now recovered from his wounds, flew to his sleeping bride.
63
272417
5369
丘比特从伤害中恢复过来, 飞到他的新娘身边,
04:37
He told her he'd been wrong and foolish.
64
277786
3380
告诉她自己多么愚蠢和错误。
04:41
Her fearlessness in the face of the unknown
65
281166
2342
她对未知的无所畏惧
04:43
proved that she was more than his equal.
66
283508
4639
已证明他们是平等的, 甚至她比丘比特更勇敢。
丘比特给塞克喝下仙人饮用 的琼浆,让她长生不老。
04:48
Cupid gave Psyche amborsia, the nectar of the gods, making her immortal.
67
288147
7320
04:55
Shortly after, Psyche bore their daughter.
68
295467
3491
不久,塞克生下了他们的女儿,
04:58
They named her Pleasure,
69
298958
2291
取名叫欢喜,
05:01
and she, Cupid, and Psyche, whose name means soul,
70
301249
4950
于是,欢喜,丘比特和 冠以灵魂之神美誉的塞克
05:06
have been complicating people's love lives ever since.
71
306199
4050
从此也创造了人间复杂的爱。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7