A brief history of the devil - Brian A. Pavlac

1,583,948 views ・ 2021-03-30

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:06
Satan, the beast crunching sinners’ bones in his subterranean lair.
0
6871
5542
မြေအောက်သားရဲတွင်းမှာ အပြစ်သားတွေရဲ့အရိုး တွေ တကျွတ်ကျွတ်ဝါးနေတဲ့ အကောင်ကြီးဆာတန်
00:12
Lucifer, the fallen angel raging against the established order.
1
12413
4916
Lucifer အခြေခိုင်နေတဲ့ထုံးစံလိုက်နာမှုကို ဒေါသူပုန်ထနေတဲ့ မောင်းထုတ်ခံရတဲ့ နတ်သား။
00:17
Mephistopheles, the trickster striking deals with unsuspecting humans.
2
17704
5709
Mephistopheles၊ အန္တရာယ်ကျမှာ မသိတဲ့ လူသားတွေနဲ့ အပေးအယူတွေလုပ်တဲ့ လူလိမ်။
00:24
These three divergent devils are all based on Satan of the Old Testament,
3
24246
5917
ဒီကွဲလွဲနေတဲ့ နတ်ဆိုးတွေဟာ ဓမ္မဟောင်း ကျမ်းရဲ့ ဆာတန်ကို အခြေခံပါတယ်။
00:30
an angelic member of God’s court who torments Job in the Book of Job.
4
30163
5124
ဟီဘရူးကျမ်းထဲက Job ကို နှိပ်စက်သူ ဘုရာသခင် ခုံရုံးရဲ့ တမန် အဖွဲ့ဝင်တစ်ပါးပါ။
00:35
But unlike any of these literary devils,
5
35871
3125
ဒါပေမဲ့ စာပေဆိုင်ရာ ဒီနတ်ဆိုးတွေအနက် တစ်ပါးနဲ့မှ မတူတာက
00:38
the Satan of the Bible was a relatively minor character,
6
38996
4083
သမ္မာကျမ်းရဲ့ ဆာတန်ဟာ သူ့လုပ်ဆောင်ချက်တွေ(သို့) ပုံပန်းနဲ့
00:43
with scant information about his deeds or appearance.
7
43079
4000
ပတ်သက်ပြီး သာမန်ကာလျှံကာ အချက်အလက်နဲ့ အတော်လေး အရေးမပါတဲ့ ဇာတ်ကောင်တစ်ကောင်ပါ။
00:47
So how did he become the ultimate antagonist, with so many different forms?
8
47079
5750
ဒီတော့ သူက ဒီလောက် ကွဲပြားတဲ့ သဏ္ဌာန်တွေ နဲ့ အဆုံးစွန်သော ရန်ဘက် ဘယ်လိုဖြစ်လာလဲ။
00:53
In the New Testament, Satan saw a little more action:
9
53912
4250
ဓမ္မသစ်ကျမ်းမှာ ဆာတန် လုပ်ဆောင်မှု နည်းနည်းလေးပိုမြင်ရတယ်။
00:58
tempting Jesus, using demons to possess people,
10
58162
3667
ယေရှုကို သွေးဆောင်တာ၊ လူတွေကို မကောင်းဆိုးဝါးတွေ စီးခိုင်းတာ၊
01:01
and finally appearing as a giant dragon who is cast into hell.
11
61829
5250
နောက်ဆုံး ငရဲကျသွားတဲ့ ဧရာမ နဂါးအဖြစ် ပေါ်လာတာပါ။
01:07
This last image particularly inspired medieval artists and writers,
12
67788
5500
နောက်ဆုံးပုံက အထူးသဖြင့် အလယ်ခေတ် ပန်းချီဆရာတွေနဲ့ စာရေးဆရာတွေကိုစေ့ဆော်တယ်။
01:13
who depicted a scaled, shaggy-furred creature with overgrown toenails.
13
73288
5333
ဧရာမ ခြေသည်းတွေနဲ့ အကြေးခွံပါတဲ့ အမွှေး စုတ်ဖွား သတ္တဝါတစ်ကောင်ကို ပုံဖော်သူတွေပါ။
01:19
In Michael Pacher’s painting of St. Augustine and the Devil,
14
79288
3833
Michael Pacher ရဲ့ ပန်းချီကား St. Augustine and the Devil မှာ
01:23
the devil appears as an upright lizard—
15
83121
3125
နတ်ဆိုးက မတ်တတ် ပုတ်သင်ပုံ ပေါ်နေတယ်။
01:26
with a second miniature face glinting on his rear and.
16
86246
4250
နောက်မြီးမှာ ဝင်းလက်နေတဲ့ ဒုတိယ အသေးစားပုံ မျက်နှာနဲ့ပါ။
01:31
The epitome of these monster Satans
17
91454
2709
ဒီဧရာမသတ္တဝါ ဆာတန်တွေရဲ့ သရုပ်သကန်ကို
01:34
appeared in Italian poet Dante Alighieri’s “Inferno.”
18
94163
4666
အီတလီ ကဗျာစာဆို Dante Alighieri ရဲ့ ‘Inferno’ မှာ မြင်ရတယ်။
01:39
Encased in the ninth circle of hell,
19
99579
2750
ငရဲရဲ့ နဝမမြောက် စက်ဝန်းမှာ ဖုံးအုပ်ထားတဲ့
01:42
Dante’s Satan is a three-headed, bat-winged behemoth who feasts on sinners.
20
102329
6125
Dante ရဲ့ ဆာတန်ဟာ ခေါင်းသုံးလုံး၊ အပြစ်သား တွေကို စားတဲ့ လင်းနို့တောင်နဲ့ သတ္တဝါပါ။
01:48
But he’s also an object of pity:
21
108454
3125
ဒါပေမဲ့ သူကလည်း အသနားခံ အရာတစ်ခုပါ။
01:51
powerless as the panicked beating of his wings
22
111579
3125
ရေခဲထဲမှာ သူ့ကို တိုးသာ ဖုံးအုပ်တဲ့ တောင်ပံတွေရဲ့ ရိုက်တာကို
01:54
only encases him further in ice.
23
114704
3250
ကျီးလန့်စာစားဖြစ်သလို စွမ်းအားမဲ့နေတာပါ။
01:57
The poem’s protagonist escapes from hell by clambering over Satan’s body,
24
117954
5417
ကဗျာရဲ့ ဇာတ်ကောင်က ဆာတန်ရဲ့ ကိုယ်ပေါ်မှာ ဖက်တက်ရင်း ငရဲကနေ လွတ်မြောက်ပြီး
02:03
and feels both disgust and sympathy for the trapped beast—
25
123371
5125
ပိတ်မိနေတဲ့ အကောင်ကြီးအတွက် စက်ဆုတ်မှုနဲ့ ကရုဏာ နှစ်စခုလုံး ခံစားရတယ်။
02:08
prompting the reader to consider the pain of doing evil.
26
128496
4125
မကောင်းမှု လုပ်ခြင်းရဲ့ နာကျင်မှုကို စာဖတ်သူကို လှုံ့ဆော်တာပါ။
02:13
By the Renaissance, the devil started to assume a more human form.
27
133621
5042
ပြန်လည်ဆန်သစ်ရေးခေတ်အရောက်မှာ နတ်ဆိုးက လူသားပုံ ပိုပေါက်လာတယ်။
02:18
Artists painted him as a man with cloven hooves and curling horns
28
138663
4875
ပန်းချီဆရာတွေက သူ့ကို ခွာတွေကွဲနေပြီး ချိုလိမ်တွေနဲ့ လူတစ်ယောက်အဖြစ်ရေးဆွဲတယ်။
02:23
inspired by Pan, the Greek god of the wild.
29
143538
3291
ဂရိ တောရိုင်း နတ်ဘုရား Pan ကနေ စိတ်ကူးရတာပါ။
02:27
In his 1667 masterpiece “Paradise Lost,”
30
147579
3792
သူ့ရဲ့ ၁၆၆၇ ခုနှစ် ဂန္ထဝင်လက်ရာ ‘Paradise Lost’ မှာ
02:31
English poet John Milton depicted the devil as Lucifer,
31
151371
4500
အင်္ဂလိပ် ကဗျာစာဆို John Milton က နတ်ဆိုး ကို Lucifer အနေနဲ့ သရုပ်ဖော်ခဲ့တယ်။
02:35
an angel who started a rebellion on the grounds that God is too powerful.
32
155871
4750
ဘုရာသခင် အာဏာကြီးလွန်းတဲ့ နယ်မြေတွေမှာ စတင် သူပုန်ထတဲ့ နတ်သားတစ်ပါးပါ။
02:41
Kicked out of heaven, this charismatic rebel becomes Satan,
33
161246
4333
ကောင်းကင်ဘုံက မောင်းထုတ်ခံရတဲ့ သိဒ္ဓိ တန်ခိုးရှိတဲ့ ဒီသူပုန်ဟာ ဆာတန်ဖြစ်လာပြီး
02:45
and declares that he’d rather rule in hell than serve in heaven.
34
165579
4625
ကောင်ကင်ဘုံမှာ အမှုထမ်းရတာထက် ငရဲကိုသာ အုပ်ချုပ်မယ်လို့ ကြေညာခဲ့တယ်။
02:50
Milton’s take inspired numerous depictions of Lucifer as an ambiguous figure,
35
170996
5750
Milton ရဲ့ အမြင်က Lucifer ရဲ့ များစွာသော သရုပ်ဖော်တွေချက်ဟာ မကောင်းဆိုးဝါးသက်သက်ထက်
02:56
rather than a purely evil one.
36
176746
2167
ဒွိဟဖြစ်စရာ သဏ္ဌာန်တစ်ခု အဖြစ် စေ့ဆော်ပေးတယ်။
02:59
Milton’s Lucifer later became an iconic character for the Romantics of the 1800s,
37
179579
6250
Milton ရဲ့ Lucifer ဟာ နောက် ၁၈၀၀ ပြည့်လွန် ရိုမန်တစ်တွေအတွက် အထင်ကရဇာတ်ကောင်ဖြစ်လာတယ်
03:05
who saw him as a hero who defied higher power in pursuit of essential truths,
38
185829
6250
ကြေကွဲဖွယ် အကျိုးဆက်တွေနဲ့ ပဓာနကျတဲ့ အမှန်တရားတွေ ရှာရာမှာ ပိုမြင့်တဲ့ အာဏာကို
03:12
with tragic consequences.
39
192079
2250
ဖီဆန်တဲ့ သူရဲကောင်းအဖြစ် သူ့ကို မြင်သူတွေပါ။
03:15
Meanwhile, in the German legend of Doctor Faust,
40
195246
3167
တစ်ချိန်တည်းမှာ ၁၆ ရာစုကတည်းက ရှိတဲ့
03:18
which dates to the 16th century,
41
198413
2458
ဂျာမန် ဒဏ္ဍာရီ Doctor Faust မှာ
03:20
we get a look at what happens when the devil comes to Earth.
42
200871
3333
နတ်ဆိုး ကမ္ဘာမြေကို လာတဲ့အခါ ဖြစ်ပျက်တာကို ကြည့်ခွင့်ရတယ်။
03:25
Faust, a dissatisfied scholar,
43
205079
2709
ကျေမနပ်ဖြစ်နေတဲ့ ပညာရှင် Faust ဟာ
03:27
pledges his soul to the devil in exchange for bottomless pleasure.
44
207788
4416
မဆုံးနိုင်တဲ့ သာယာမှုအတွက် အလဲအလှယ်အဖြစ် နတ်ဆိုးဆီမှာ သူ့ဝိဉာဉ်ကို ပန်ကြားတယ်။
03:32
With the help of the devil’s messenger Mephistopheles,
45
212913
3333
နတ်ဆိုးရဲ့ တမန်တော် Mephistopheles ရဲ အကူအညီနဲ့အတူ
03:36
Faust quickly seizes women, power, and money—
46
216246
3917
Faust ဟာ မိန်းမတွေ၊ ငွေနဲ့ အာဏာကို အမြန် သိမ်းပိုက်တယ်။
03:40
only to fall into the eternal fires of hell.
47
220163
3458
ဒီတော့မှပဲ ထာဝရ ငရဲမီးတောက်တွေထဲကို ကျသွားတယ်။
03:44
Later versions of the story show Mephistopheles in different lights.
48
224788
4333
ဒီဇာတ်လမ်းရဲ့ နောက်ပိုင်း မူကွဲတွေက Mephistopheles ကို အလင်းမျိုးစုံနဲ့ ပြတယ်။
03:49
In Christopher Marlowe's account,
49
229121
1750
Christopher Marlowe ရဲ့ မှတ်တမ်းမှာ
03:50
a cynical Doctor Faustus is happy to strike a deal with Mephistopheles.
50
230871
5000
သံသယဝါဒီ Doctor Faustus ဟာ Mephistopheles နဲ့ အပေးအယူလုပ်ဖို့ ပျော်ရွှင်တယ်။
03:55
In Johann Wolfgang van Goethe’s version,
51
235871
2583
Johann Wolfgang van Goethe ရဲ့ မူကွဲမှာ
03:58
Mephistopheles tricks Faust into a grisly deal.
52
238454
4209
Mephistopheles က Faust ကို ထိတ်လန့်စရာ အပေးအယူတစ်ခုထဲမှာ လှည့်စားတယ်။
04:02
Today, a Faustian bargain refers to a trade that sacrifices integrity
53
242663
6000
ဒီခေတ်မှာတော့ Faustian အပေးအယူဆိုတာ ရေတိုအကျိုးအမြတ်တွေအတွက် ဂုဏ်သိက္ခာကို
04:08
for short-term gains.
54
248663
1958
စတေးတဲ့ အရောင်းအဝယ်ကို ရည်ညွှန်းတယ်။
04:11
In stagings of Goethe’s play,
55
251329
2209
Goethe ရဲ့ ပြဇာတ် တင်ဆက်မှုတွေမှာ
04:13
Mephistopheles appeared in red tights and cape.
56
253538
3333
Mephistopheles အနီရောင် အသားကပ် ဘောင်းဘီ၊ ဝတ်ရုံရှည်နဲ့ ပေါ်လာတယ်။
04:17
This version of the devil was often played as a charming trickster—
57
257329
4542
နတ်ဆိုးရဲ့ ဒီမူကွဲကို မကြာခဏ နှစ်လိုဖွယ် လူလိမ်တစ်ယေက်အဖြစ်တင်ဆက်တာပါ။
04:21
one that eventually paraded through comic books,
58
261871
2833
နောက်ဆုံးမှာတော့ ရုပ်ပြ စာအုပ်တွေ၊ ကြော်ငြာနဲ့ ရုပ်ရှင်ကနေ
04:24
advertising, and film in his red suit.
59
264704
3750
အနီရောင် ဝတ်စုံနဲ့ ထုတ်ပြတယ်။
04:28
These three takes on the devil are just the tip of the iceberg:
60
268704
4750
နတ်ဆိုးပုံစံ ယူထားတဲ့ ဒီသုံးဦးဟာ အမြည်းပဲ ရှိသေးတာပါ။
04:33
the devil continues to stalk the public imagination to this day,
61
273496
4500
နတ်ဆိုးဟာ ယနေ့ခတ်ရဲ့ လူအများ စိတ်ကူးကို ဆက်လက် ချောင်းမြောင်းနေတယ်။
04:38
tempting artists of all kinds to render him
62
278038
3666
သစ်လွင်၊ ဆန်းပြားတဲ့ မူကွဲတွေအတိုင်း သူ့ကို ပြောင်းပေးဖို့
04:41
according to new and fantastical visions.
63
281704
3542
ပန်းချီပညာရှင်မျိုစုံကို သွေးဆောင်ရင်းပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7