A brief history of the devil - Brian A. Pavlac

1,583,948 views ・ 2021-03-30

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Naama Lieberman
00:06
Satan, the beast crunching sinners’ bones in his subterranean lair.
0
6871
5542
השטן, החיה שמרסקת את עצמות החוטאים במאורה התת-קרקעית שלו.
00:12
Lucifer, the fallen angel raging against the established order.
1
12413
4916
לוציפר, המלאך שנפל אחרי שיצא נגד הסדר הקיים.
00:17
Mephistopheles, the trickster striking deals with unsuspecting humans.
2
17704
5709
מפיסטופלס, התעלולן שסוגר עסקאות עם אנשים תמימים.
00:24
These three divergent devils are all based on Satan of the Old Testament,
3
24246
5917
שלושת השטנים השונים האלה מבוססים על השטן מהברית הישנה,
00:30
an angelic member of God’s court who torments Job in the Book of Job.
4
30163
5124
חבר מלאכי בחצר של אלוהים שמענה את איוב בספר איוב.
00:35
But unlike any of these literary devils,
5
35871
3125
אבל בניגוד לשטנים הספרותיים,
00:38
the Satan of the Bible was a relatively minor character,
6
38996
4083
השטן של התנ“ך היה דמות שולית יחסית,
00:43
with scant information about his deeds or appearance.
7
43079
4000
עם מידע מועט על המעשים או על המראה שלו.
00:47
So how did he become the ultimate antagonist, with so many different forms?
8
47079
5750
אז איך הוא הפך לאנטגוניסט המושלם, עם כל כך הרבה צורות שונות?
00:53
In the New Testament, Satan saw a little more action:
9
53912
4250
בברית החדשה, השטן ראה עוד אקשן:
00:58
tempting Jesus, using demons to possess people,
10
58162
3667
פיתה את ישו, השתמש בשדים כדי להשתלט על אנשים,
01:01
and finally appearing as a giant dragon who is cast into hell.
11
61829
5250
ולבסוף הופיע כדרקון ענק שמושלך לגיהנום.
01:07
This last image particularly inspired medieval artists and writers,
12
67788
5500
התמונה האחרונה בעיקר נתנה השראה לאמנים ולסופרים מימי הביניים,
01:13
who depicted a scaled, shaggy-furred creature with overgrown toenails.
13
73288
5333
שתארו יצור בעל קשקשים, פרווה פרועה וציפורניים ארוכות.
01:19
In Michael Pacher’s painting of St. Augustine and the Devil,
14
79288
3833
בציור של מייקל פאקר של סנט אוגוסטין והשטן,
01:23
the devil appears as an upright lizard—
15
83121
3125
השטן מופיע כלטאה עומדת --
01:26
with a second miniature face glinting on his rear and.
16
86246
4250
עם פנים זעירים שניים מביטים באחוריו.
01:31
The epitome of these monster Satans
17
91454
2709
ההתגלמות של השטנים המפלצתיים האלה
01:34
appeared in Italian poet Dante Alighieri’s “Inferno.”
18
94163
4666
הופיע ב“אינפרנו” של המשורר האיטלקי דנטה אליגרי.
01:39
Encased in the ninth circle of hell,
19
99579
2750
צפון במעגל התשיעי של הגיהנום,
01:42
Dante’s Satan is a three-headed, bat-winged behemoth who feasts on sinners.
20
102329
6125
השטן של דנטה הוא בהמה בעלת שלושה ראשים וכנפי עטלף שאוכל חוטאים.
01:48
But he’s also an object of pity:
21
108454
3125
אבל הוא גם מושא לרחמים:
01:51
powerless as the panicked beating of his wings
22
111579
3125
חסר אונים כשנפנוף כנפיו בפניקה
01:54
only encases him further in ice.
23
114704
3250
רק מכסה אותו עוד בקרח.
01:57
The poem’s protagonist escapes from hell by clambering over Satan’s body,
24
117954
5417
הגיבור של הפואמה בורח מהגיהנום על ידי טיפוס על גוף השטן,
02:03
and feels both disgust and sympathy for the trapped beast—
25
123371
5125
ומרגיש גם גועל וגם סימפתיה לחיה הלכודה --
02:08
prompting the reader to consider the pain of doing evil.
26
128496
4125
מה שמוביל את הקורא לחשוב על הכאב של החטא.
02:13
By the Renaissance, the devil started to assume a more human form.
27
133621
5042
ברנסנס, התחיל השטן לקבל צורה אנושית יותר.
02:18
Artists painted him as a man with cloven hooves and curling horns
28
138663
4875
אמנים ציירו אותו כאדם עם טלפיים וקרניים מעוקלות
02:23
inspired by Pan, the Greek god of the wild.
29
143538
3291
בהשראת פאן, האל היווני של הפרא.
02:27
In his 1667 masterpiece “Paradise Lost,”
30
147579
3792
ביצירת המופת שלו מ 1667 “גן העדן אבוד”,
02:31
English poet John Milton depicted the devil as Lucifer,
31
151371
4500
המשורר האנגלי ג’ון מילטון תאר את השטן כלוציפר,
02:35
an angel who started a rebellion on the grounds that God is too powerful.
32
155871
4750
מלאך שהתחיל מרד בטענה שאלוהים חזק מדי.
02:41
Kicked out of heaven, this charismatic rebel becomes Satan,
33
161246
4333
כשהוא נזרק מגן עדן, המורד הכריזמטי הופך לשטן,
02:45
and declares that he’d rather rule in hell than serve in heaven.
34
165579
4625
ומכריז שהוא מעדיף לשלוט בגיהנום מלשרת בגן עדן.
02:50
Milton’s take inspired numerous depictions of Lucifer as an ambiguous figure,
35
170996
5750
הגרסה של מילטון העניקה השראה לאין-ספור תיאורים של לוציפר כדמות חצויה,
02:56
rather than a purely evil one.
36
176746
2167
במקום דמות מרושעת לגמרי.
02:59
Milton’s Lucifer later became an iconic character for the Romantics of the 1800s,
37
179579
6250
לוציפר של מילטון הפך מאוחר יותר לדמות איקונית של הרומנטיקנים מהמאה ה-19,
03:05
who saw him as a hero who defied higher power in pursuit of essential truths,
38
185829
6250
שראו אותו כגיבור שהתנגד לכוח עליון במרדף אחרי אמתות בסיסיות,
03:12
with tragic consequences.
39
192079
2250
עם תוצאות טרגיות.
03:15
Meanwhile, in the German legend of Doctor Faust,
40
195246
3167
בינתיים, באגדה הגרמנית על דוקטור פאוסט,
03:18
which dates to the 16th century,
41
198413
2458
שמקורה במאה ה-16,
03:20
we get a look at what happens when the devil comes to Earth.
42
200871
3333
אנחנו מקבלים מבט על מה שקורה כשהשטן מגיע לכדור הארץ.
03:25
Faust, a dissatisfied scholar,
43
205079
2709
פאוסט, מלומד מתוסכל,
03:27
pledges his soul to the devil in exchange for bottomless pleasure.
44
207788
4416
מבטיח את נשמתו לשטן בתמורה לעונג אין סופי.
03:32
With the help of the devil’s messenger Mephistopheles,
45
212913
3333
עם עזרתו של שליח השטן מפיסטופלס,
03:36
Faust quickly seizes women, power, and money—
46
216246
3917
פאוסט מקבל במהירות נשים, כוח וכסף --
03:40
only to fall into the eternal fires of hell.
47
220163
3458
רק כדי ליפול לאש הנצחית של הגיהנום.
03:44
Later versions of the story show Mephistopheles in different lights.
48
224788
4333
גרסאות מאוחרות יותר של הסיפור מראות את מפיסטופלס באור אחר.
03:49
In Christopher Marlowe's account,
49
229121
1750
בסיפור של כריסטופר מרלו,
03:50
a cynical Doctor Faustus is happy to strike a deal with Mephistopheles.
50
230871
5000
דוקטור פאוסט הציני שמח לסגור עסקה עם מפיסטופולס.
03:55
In Johann Wolfgang van Goethe’s version,
51
235871
2583
בגרסה של יוהאן וולפגאנג וון גות’ה,
03:58
Mephistopheles tricks Faust into a grisly deal.
52
238454
4209
מפיסטופולס מרמה את פאוסט לעסקה אכזרית.
04:02
Today, a Faustian bargain refers to a trade that sacrifices integrity
53
242663
6000
היום, המושג ‘עסקה פאוסטית’ מתייחס לחלופין שבהם מקריבים את היושרה
04:08
for short-term gains.
54
248663
1958
תמורת רווחים קצרי טווח.
04:11
In stagings of Goethe’s play,
55
251329
2209
במחזה של גות’ה,
04:13
Mephistopheles appeared in red tights and cape.
56
253538
3333
מפיסטופלס הופיע בטייטס אדומים ובגלימה.
04:17
This version of the devil was often played as a charming trickster—
57
257329
4542
הגרסה הזו של השטן הרבה פעמים משוחקת כרמאי מקסים --
04:21
one that eventually paraded through comic books,
58
261871
2833
אחד שלבסוף מצא את דרכו בספרי קומיקס,
04:24
advertising, and film in his red suit.
59
264704
3750
פרסומות, וסרטים בגלימה האדומה שלו.
04:28
These three takes on the devil are just the tip of the iceberg:
60
268704
4750
שלוש נקודות המבט האלו על השטן הן רק קצה הקרחון:
04:33
the devil continues to stalk the public imagination to this day,
61
273496
4500
השטן ממשיך לרדוף את דמיון הציבור עד היום,
04:38
tempting artists of all kinds to render him
62
278038
3666
מפתה אמנים מכל הסוגים לצייר אותו
04:41
according to new and fantastical visions.
63
281704
3542
בגרסאות חדשות ופנטסטיות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7