How does your immune system work? - Emma Bryce

4,631,977 views ・ 2018-01-08

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: zhila mawlood Reviewer: Daban Q Jaff
00:07
A mosquito lands on your arm,
0
7011
2390
مێشووله‌یه‌ك له‌سه‌ر قۆڵت ده‌نیشێت،
00:09
injects its chemicals into your skin, and begins to feed.
1
9401
4430
ماده‌ كیمیاییه‌كانی ده‌خاته‌ ناو پێستت، و ده‌ست ده‌كات به‌ خواردن.
00:13
You wouldn’t even know it was there, if not for the red lump that appears,
2
13831
4272
ته‌نانه‌ت نه‌تده‌زانی له‌وێ بووه‌، له‌به‌ر ئه‌و لووه‌ سووره‌ نه‌بێت كه‌ دیار ده‌بێت،
00:18
accompanied by a telltale itch.
3
18103
2779
خورانێكی بێزارکەری به‌دوادادێت.
00:20
It’s a nuisance, but that bump is an important signal
4
20882
3155
بێزاركه‌ره‌، به‌ڵام ئه‌و لێدانه‌ ئاماژه‌یه‌كی گرنگه‌
00:24
that you’re protected by your immune system,
5
24037
2895
به‌وه‌ی له‌لایه‌ن سیسته‌می به‌رگریت پارێزراویت،
00:26
your body’s major safeguard against infection, illness, and disease.
6
26932
4949
پارێزه‌ری سه‌ره‌كیی جه‌سته‌ت دژی هه‌و كردن و نه‌خۆشیی.
00:31
This system is a vast network of cells, tissues, and organs
7
31881
4080
ئه‌م سیسته‌مه‌ تۆڕێكی گه‌وره‌ی خانه‌، شانه‌، و ئه‌ندامه‌كانه‌
00:35
that coordinate your body’s defenses against any threats to your health.
8
35961
4563
كه‌ پارێزه‌ره‌كانی جه‌سته‌ت ڕێك ده‌خات دژی هه‌ر هه‌ڕه‌شه‌یه‌ك بۆ سه‌ر ته‌ندروستیت.
00:40
Without it, you’d be exposed to billions of bacteria, viruses, and toxins
9
40524
5087
به‌بێ ئه‌و، تووشی ملیاران به‌كتریا، ڤایرۆس، و ژه‌هر ده‌بیت
00:45
that could make something as minor as a paper cut or a seasonal cold fatal.
10
45611
5651
كه‌ ڕه‌نگه‌ شتێكی بچووكی وه‌كو بڕین به‌ هۆی په‌ڕ بكاته‌ په‌تایه‌كی وه‌رزیی كوشنده‌
00:51
The immune system relies on millions of defensive white blood cells,
11
51262
4621
سیسته‌می به‌رگریی پشت به‌ ملیۆنان خانه‌ی پارێزه‌ری سپی خوێن ده‌به‌ستێت،
00:55
also known as leukocytes,
12
55883
2119
به‌ خڕۆكه‌ی سپیش ده‌ناسرێن،
00:58
that originate in our bone marrow.
13
58002
2581
كه‌ له‌ مۆخی ئێسكمان سه‌رچاوه‌ ده‌گرن.
01:00
These cells migrate into the bloodstream and the lymphatic system,
14
60583
3696
ئه‌م خانانه‌ بۆ خوێنی ناو ده‌ماره‌كانی له‌ش و سیسته‌می لیمفیی كۆچ ده‌كه‌ن،
01:04
a network of vessels which helps clear bodily toxins and waste.
15
64279
4613
تۆرێكی ده‌ماره‌ كه‌ یارمه‌تی ڕوون كردنی ژه‌هره‌كانی جه‌سته‌ و پاشماوه‌ ده‌دات.
01:08
Our bodies are teeming with leukocytes:
16
68892
2462
:جه‌سته‌مان لێوان لێوه‌ له‌ خڕۆكه‌ی سپی
01:11
there are between 4,000 and 11,000 in every microliter of blood.
17
71354
5717
ژماره‌یان له‌ نێوان 4000 بۆ 11000 ه‌ له‌ هه‌ر میللیلیترێكی خوێن.
01:17
As they move around, leukocytes work like security personnel,
18
77071
3517
هه‌ركه‌ ده‌جووڵێن، خڕۆكه‌ سپییه‌كان وه‌كو ئه‌ندامی ئاسایش كار ده‌كه‌ن،
01:20
constantly screening the blood, tissues, and organs for suspicious signs.
19
80588
5032
به‌رده‌وام خوێن، شانه‌كان، و ئه‌ندامه‌كان ده‌پاڵێون له‌ ئه‌گه‌ری ئاماژه‌ی گوماناویی
01:25
This system mainly relies on cues called antigens.
20
85620
3501
ئه‌م سیسته‌مه‌ پشت به‌ چه‌ند ئاماژه‌یه‌ك ده‌به‌ستێت ناویان ده‌رمانی له‌ش پارێزه‌.
01:29
These molecular traces on the surface of pathogens and other foreign substances
21
89121
5133
ئه‌م شوێنه‌واره‌ گه‌ردیله‌ییانه‌ له‌سه‌ر ڕووی نه‌خۆشخه‌ره‌كان و ماده‌ی تری ده‌ره‌كی
01:34
betray the presence of invaders.
22
94254
2731
ڕێگه‌ به‌ بوونی داگیركه‌ره‌كان ناده‌ن.
01:36
As soon as the leukocytes detect them,
23
96985
2018
یه‌كسه‌ر خرۆكه‌ سپییه‌كان پێیان ده‌زانن،
01:39
it takes only minutes for the body’s protective immune response to kick in.
24
99003
5081
ته‌نیا چه‌ند چركه‌یه‌ك ده‌خایه‌نێت بۆ وه‌ڵامدانه‌وه‌ی به‌رگریی پارێزه‌ری جه‌سته‌
بۆ چوونه‌ ژووره‌وه‌. هه‌ڕه‌شه‌كان بۆ سه‌ر جه‌سته‌مان به‌ڕاده‌یه‌كی زۆر گۆڕاون،
01:44
Threats to our bodies are hugely variable,
25
104084
2191
01:46
so the immune response has to be equally adaptable.
26
106275
3170
بۆیه‌ وه‌ڵامدانه‌وه‌ی به‌رگریی پێویسته‌ به‌ یه‌كسانی بگونجێنرێت.
01:49
That means relying on many different types of leukocytes
27
109445
3229
به‌مانای پشت به‌ستن به‌ چه‌ندین جۆری جیاوازی خڕۆكه‌ سپییه‌كان
01:52
to tackle threats in different ways.
28
112674
3011
بۆ چاره‌سه‌ركردنی هه‌ڕه‌شه‌كان به‌ ڕێگه‌ی جیاواز.
01:55
Despite this diversity, we classify leukocytes in two main cellular groups,
29
115685
5711
سه‌ڕه‌ڕای ئه‌م هه‌مه‌چه‌شنییه‌، خڕۆكه‌ی سپیی بۆ دوو گروپی خانه‌خانه‌ پۆلێنده‌كه‌ین
02:01
which coordinate a two-pronged attack.
30
121396
2609
كه‌ هێرشی دوو چنگیی ڕێكده‌خات.
یه‌كه‌م، خڕۆكه‌ سپییه‌كان وه‌ڵامدانه‌وه‌ی به‌رگریی ده‌رده‌ده‌ن
02:04
First, phagocytes trigger the immune response
31
124005
2601
02:06
by sending macrophages and dendritic cells into the blood.
32
126606
4800
به‌ ناردنی كه‌ڵه‌گه‌ڕوویه‌كان و خانه‌ پاشكۆكان بۆ ناو خوێن.
02:11
As these circulate, they destroy any foreign cells they encounter,
33
131406
4249
له‌گه‌ڵ جووڵه‌یان، هه‌ر خانه‌یه‌كی بێگانه‌ بێته‌ پێشیان تێكی ده‌شكێنن.
02:15
simply by consuming them.
34
135655
2200
به‌ ساده‌یی به‌ له‌ناوبردنیان.
02:17
That allows phagocytes to identify
35
137855
1841
ئه‌وه‌ ڕێگه‌ به‌ خڕۆكه‌ سپییه‌كان ده‌دات
02:19
the antigen on the invaders they just ingested
36
139696
2880
ده‌رمانه‌ له‌ش پارێز و داگیركه‌ره‌كان دیاری بكه‌ن كه‌ تازه‌ خواردوویانه‌
02:22
and transmit this information to the second major cell group
37
142576
3451
و ئه‌م زانیارییه‌ بنێرێن بۆ دووه‌م گرووپی سه‌ره‌كیی خانه‌كان
02:26
orchestrating the defense,
38
146027
1949
به‌ ڕێكخستنی پاراستنه‌كه‌،
02:27
the lymphocytes.
39
147976
1763
خڕۆكه‌ لیمفاوییه‌كان.
02:29
A group of lymphocyte cells called T-cells go in search of infected body cells
40
149739
5507
گرووپی خانه‌كانی-تی به‌دوای خانه‌ هه‌وكردووه‌كانی جه‌سته‌ ده‌گه‌ڕێن
02:35
and swiftly kill them off.
41
155246
2221
و به‌خێرایی ده‌یانكوژن.
02:37
Meanwhile, B-cells and helper T-cells
42
157467
3001
له‌كاتێكدا،خانه‌كانی-بی و خانه‌ یارمه‌تیداره‌كانی-تی
02:40
use the information gathered from the unique antigens
43
160468
3009
ئه‌و زانیارییه‌ی له‌ ده‌رمانی له‌ش پارێز كۆكراوه‌ته‌وه‌ به‌كاریده‌هێنن
02:43
to start producing special proteins called antibodies.
44
163477
4559
بۆ به‌رهه‌مهێنانی پرۆتینی تایبه‌ت كه‌ پێیان ده‌ڵێن دژه‌ته‌ن.
02:48
This is the pièce de résistance:
45
168036
2251
ئه‌مه‌ پارچه‌یه‌كی به‌رگریكردنه‌:
02:50
Each antigen has a unique, matching antibody that can latch onto it
46
170287
4550
هه‌ر ده‌رمانێكی له‌ش پارێز دژه‌ته‌نێكی جیاواز و گونجاوی هه‌یه‌ كه‌ پێوه‌ی ده‌لكێت
02:54
like a lock and key,
47
174837
1891
وه‌كو كلیل و قفڵ،
02:56
and destroy the invading cells.
48
176728
2169
و خانه‌ داگیركه‌ره‌كان تێكده‌شكێنێت.
02:58
B-cells can produce millions of these,
49
178897
2371
خانه‌كانی-بی ده‌توانن ملیۆنان له‌مه‌ به‌رهه‌مبێنن،
03:01
which then cycle through the body and attack the invaders
50
181268
3040
كه‌ دواتر به‌ده‌وری جه‌سته‌ ده‌سووڕێنه‌وه‌ و هێرشده‌كه‌نه‌ سه‌ر داگیركه‌ره‌كان
03:04
until the worst of the threat is neutralized.
51
184308
3152
تاكو خراپترینی هه‌ڕه‌شه‌كه‌ هاوكێش ده‌كرێت.
03:07
While all of this is going on, familiar symptoms,
52
187460
2399
له‌وكاته‌ی هه‌موو ئه‌مانه‌ ڕووده‌ده‌ن، نیشانه‌ی ناسراوی،
03:09
like high temperatures and swelling,
53
189859
2219
وه‌كو به‌رزی پله‌ی گه‌رمیی، هه‌ڵئاوسان،
03:12
are actually processes designed to aid the immune response.
54
192078
4542
له‌ڕاستیدا كردارێكن بۆ یارمه‌تیدانی وه‌ڵامدانه‌وه‌ی به‌رگریی دیزاین كراون.
03:16
A warmer body makes it harder for bacteria and viruses to reproduce and spread
55
196620
5409
جه‌سته‌یه‌كی گه‌رمتر ناهێڵێت به‌كتریا و ڤایرۆس وه‌چه‌بخه‌نه‌وه‌ و بڵاوببنه‌وه‌
03:22
because they’re temperature-sensitive.
56
202029
2140
چونكه‌ به‌رامبه‌ر پله‌ی گه‌رمیی هه‌ستیارن.
03:24
And when body cells are damaged,
57
204169
1919
و كاتێك خانه‌كانی جه‌سته‌ تێكده‌شكێن،
03:26
they release chemicals that make fluid leak into the surrounding tissues,
58
206088
4210
ماده‌ی كیمیایی به‌ره‌ڵا ده‌كه‌ن كه‌ وا شله‌ ده‌كات به‌سه‌ر شانه‌كانی ده‌وروپشتی
بڕژێت، ئه‌مه‌ش ده‌بێته‌ هۆی هه‌ڵئاوسان.
03:30
causing swelling.
59
210298
1321
03:31
That also attracts phagocytes,
60
211619
2381
ئه‌وه‌ سه‌رنجی خڕۆكه‌ قوتده‌ره‌كانیش ڕاده‌كێشێت،
03:34
which consume the invaders and the damaged cells.
61
214000
3969
كه‌ خانه‌ تێكشكاو و داگیركه‌ره‌كان له‌ناوده‌بات.
03:37
Usually, an immune response will eradicate a threat within a few days.
62
217969
4121
به‌زۆریی، وه‌ڵامدانه‌وه‌یه‌كی به‌رگریی له‌ چه‌ند ڕۆژێكی كه‌م هه‌ڕه‌شه‌ له‌ناوده‌بات.
03:42
It won’t always stop you from getting ill, but that’s not its purpose.
63
222090
4569
هه‌میشه‌ ڕێگریت لێناكات له‌ نه‌خۆش كه‌وتن، ئه‌مه‌ مه‌به‌ستی ئه‌و نییه‌.
03:46
Its actual job is to stop a threat
64
226659
2440
كاری ڕاسته‌قینه‌ی نه‌هێشتنی هه‌ڕه‌شه‌یه‌
03:49
from escalating to dangerous levels inside your body.
65
229099
3012
له‌ به‌رزبوونه‌وه‌ بۆ ئاستی ترسناك له‌ناو جه‌سته‌ت.
03:52
And through constant surveillance over time,
66
232111
2490
له‌ڕێی چاودێریی به‌رده‌وام به‌ تێپه‌ڕبوونی كات،
03:54
the immune system provides another benefit:
67
234601
2527
سیسته‌می به‌رگریی سوودێكیتر پێشكه‌شده‌كات:
03:57
it helps us develop long-term immunity.
68
237128
3332
یارمه‌تیمان ده‌دات به‌رگریی درێژخایه‌نمان به‌ره‌وپێش ببه‌ین.
04:00
When B- and T-cells identify antigens,
69
240460
3020
كاتێك خانه‌كانی-بی و تی ده‌رمانی له‌ش پارێز دیاریده‌كه‌ن،
04:03
they can use that information to recognize invaders in the future.
70
243480
4341
ده‌توانن ئه‌و زانیارییه‌ به‌كاربێنن بۆ ناسینه‌وه‌ی داگیركه‌ره‌كان له‌ داهاتوو.
04:07
So, when a threat revisits, the cells can swiftly deploy the right antibodies
71
247821
4080
كاتێك هه‌ڕه‌شه‌یه‌ك دووباره‌ دێته‌وه‌، خانه‌كان خێرا دژه‌ته‌نی ڕاست ده‌خه‌نه‌كار
04:11
to tackle it before it affects any more cells.
72
251901
3300
بۆ ئه‌وه‌ی چاره‌سه‌ریبكه‌ن پێش ئه‌وه‌ی كاریگه‌ریی له‌سه‌ر خانه‌ی زیاتر هه‌بێت.
04:15
That’s how you can develop immunity to certain diseases, like chickenpox.
73
255201
4180
به‌وشێوه‌یه‌ ده‌توانیت به‌رگریی به‌ره‌و پێش ببه‌یت بۆ نه‌خۆشی دیاریكراو، وه‌كو
04:19
It doesn’t always work so well.
74
259381
2390
دڕكه‌مێكوته‌. هه‌میشه‌ باش كارناكات.
04:21
Some people have autoimmune diseases,
75
261771
2430
هه‌ندێك خه‌ڵك نه‌خۆشیی به‌رگریی خۆییان هه‌یه‌،
04:24
which trick the immune system
76
264201
1651
كه‌ فێڵ له‌ سیسته‌می به‌رگریی ده‌كات
04:25
into attacking the body’s own perfectly healthy cells.
77
265852
3800
به‌ هێرشكردنه‌ سه‌ر خانه‌ ته‌واو ته‌ندروسته‌كانی جه‌سته‌ خۆی.
04:29
No one knows exactly what causes them,
78
269652
2329
كه‌س ده‌قاوده‌ق هۆكاره‌كه‌ی نازانێت،
04:31
but these disorders sabotage the immune system to varying degrees,
79
271981
4180
به‌ڵام ئه‌م ناڕێكییانه‌ سیسته‌می به‌رگریی به‌ پله‌ی جیاواز له‌ناوده‌به‌ن،
و خۆیان مه‌ڵاس ده‌ده‌ن له‌ كێشه‌كانی وه‌كو هه‌وكردنی جومگه‌،
04:36
and underlie problems like arthritis,
80
276161
2381
04:38
Type I diabetes,
81
278542
1419
شه‌كره‌ی جۆری یه‌ك،
04:39
and multiple sclerosis.
82
279961
2121
و چه‌ندجاره‌بوونه‌وه‌ی ڕه‌قبوونی شانه‌كان.
04:42
For most individuals, however,
83
282082
2018
بۆ زۆربه‌ی تاكه‌كان،
04:44
a healthy immune system will successfully fight off an estimated 300 colds
84
284100
5062
سیسته‌مێكی به‌رگریی ته‌ندروست به‌رپه‌چی نزیكه‌ی 300 هه‌ڵامه‌ت ده‌داته‌وه‌
04:49
and innumerable other potential infections over the course of a lifetime.
85
289162
5222
و هه‌وكردنی شاراوه‌ی بێ شومار به‌درێژایی ته‌مه‌ن.
04:54
Without it, those threats would escalate into something far more dangerous.
86
294384
4057
به‌بێ سیسته‌می به‌رگریی، ئه‌و هه‌ڕه‌شانه‌ بۆ شتێكی ترسناكتر به‌رزده‌بنه‌وه‌.
04:58
So the next time you catch a cold or scratch a mosquito bite,
87
298441
3933
بۆیه‌ جاری داهاتوو گه‌ر تووشی هه‌ڵامه‌ت بوویت یان مێشووله‌یه‌ك پێوه‌یدایت،
05:02
think of the immune system.
88
302374
1770
بیر له‌ سیسته‌می به‌رگریی بكه‌وه‌.
05:04
We owe it our lives.
89
304144
1849
ئێمه‌ به‌ژیانمان قه‌رزاری ئه‌وین.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7