Why do we itch? - Emma Bryce

7,101,211 views ・ 2017-04-11

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Aga Ismael
00:07
You're standing at the ready inside the goal
0
7013
2571
تۆ بە ئامادەیی لە ناو گۆڵەکەدا وەستاویت
00:09
when suddenly, you feel an intense itch on the back of your head.
1
9584
4650
کاتێك لەناکاو، هەست بە خورانێکی زۆر دەکەیت لە پشتە سەرتدا.
00:14
We've all experienced the annoyance of an inconvenient itch,
2
14234
3708
هەموومان توشی هەستی خورانێکی بێزارکەر بووینە،
00:17
but have you ever pondered why we itch in the first place?
3
17942
4860
بەڵام تۆ هەرگیز بیرت کردۆتەوە بۆچی هەست بە خوران دەکەیت؟
00:22
The average person experiences dozens of individual itches each day.
4
22802
4832
کەسێکی ئاسایی ڕۆژانە دەیان جار هەستی خوران تاقیدەکاتەوە.
00:27
They can be triggered by all sorts of things,
5
27634
2181
هەموو شتێک دەکرێت ببێتە هۆکاری خوران،
00:29
including allergic reactions,
6
29815
1700
لەوانە کاریگەریە هەستیارییەکان،
00:31
dryness,
7
31515
1000
وشکی،
00:32
and even some diseases.
8
32515
2190
و تەنانەت هەندێك نەخۆشی.
00:34
And then there are the mysterious ones that pop up for no reason at all,
9
34705
4628
و دواتر جۆرێکی نادیار هەیە کە بە بێ هیچ هۆکارێك توشی دەبیت،
00:39
or just from talking about itching.
10
39333
2633
یان هەر بە باسکردنیشی، توشی خورو دەبیت.
00:41
You're scratching your head right now, aren't you?
11
41966
3547
تۆ هەر ئێستا سەرت دەخورێنیت، وانییە؟
00:45
Anyhow, let's take one of the most common sources: bug bites.
12
45513
4544
هەرچۆنێك بێت، با باسی یەکێك لە هۆکارە هەرە باوەکان بکەین: پێوەدانی مێرووەکان.
کاتێك مێشوولەیەك پێتەوە دەدات،
00:50
When a mosquito bites you,
13
50057
1377
00:51
it releases a compound into your body called an anticoagulant
14
51434
4361
ئەوە پێکهاتەیەك دەخاتە ناو لاشە پێی دەگوترێت دژە مەیین
00:55
that prevents your blood from clotting.
15
55795
2732
کە ڕێگری لە خوێن مەیین دەکات.
00:58
That compound, which we're mildly allergic to,
16
58527
2729
ئەو پێکهاتەیە، کە ئێمە هەستیاریەکی کەممان پێی هەیە،
01:01
triggers the release of histamine,
17
61256
2620
دەبێتە هۆی دەردانی هیستامین،
01:03
a chemical that makes our capillaries swell.
18
63876
3109
ماددەیەکی کیمیاییە کە موولولەکانمان دەئاوسێنێت.
01:06
This enables increased blood flow,
19
66985
1950
ئەمەش توانای وروژمی خوێن زیاد دەکات،
01:08
which helpfully accelerates the body's immune response
20
68935
3021
کە سوودمەندانە وەڵامدانەوەکانی لاشە دژی نەخۆشی خێرادەکات
01:11
to this perceived threat.
21
71956
2241
بۆ ئەم مەترسییە پێزانراوە.
01:14
That explains the swelling,
22
74197
1650
ئەوە هەڵئاوسانەکە ڕوون دەکاتەوە،
01:15
and it's the same reason pollen can make your eyes puff up.
23
75847
3930
و ئەوە هەمان هۆکاری هەڵاڵەیە کە دەتوانێت چاوەکانت هەڵئاوسێنێت.
01:19
Histamine also activates the nerves involved in itching,
24
79777
3767
هەروەها هیستامین دەمارەکانی تووشبوو بە خوران دەخاتە کار،
01:23
which is why bug bites make you scratch.
25
83544
4303
کە لەبەرئەوەیە پێوەدانی مێروو وات لێدەکات خۆت بخورێنیت.
01:27
But the itchy sensation itself isn't yet fully understood.
26
87847
3849
بەڵام هەستی خوراندن خۆی تاکو ئێستا بە تەواوی ڕون نییە.
01:31
In fact, much of what we do know
27
91696
1733
لە ڕاستیدا، ئەوەی کە ئێمە دەیزانین
01:33
comes from studying the mechanics of itching in mice.
28
93429
4728
لە خوێندنی میکانیکی دەربارەی خورانی مشکەوە هاتووە.
01:38
Researchers have discovered that itch signals in their skin
29
98157
2900
توێژەرەکان ئەوەیان دۆزیوەتەوە کە نیشانەکانی خوران لە پێستی ئەواندا
01:41
are transmitted via a subclass of the nerves that are associated with pain.
30
101057
5978
لە ڕێگەی جۆرێکی دەمار بڵاو دەبێتەوە کە بەستراوە بە ئازارەوە.
01:47
These dedicated nerves produce a molecule called natriuretic polypetide B,
31
107035
5643
ئەوە دەمارەکانی بەرهەمهێنانی گەردیلە تەرخان دەکات پێیان دەڵێن ناتریۆرتک پپتد B،
01:52
which triggers a signal that's carried up the spinal cord to the brain,
32
112678
4219
پۆلیپێتید B، کە وا دەکات ئاماژەیەك بەرزبێتەوە لە دڕکە پەتکەوە بۆ مێشك،
01:56
where it creates the feeling of an itch.
33
116897
3864
کە هەستی خوراندنێك دروست دەکات.
02:00
When we scratch, the action of our fingernails on the skin
34
120761
3626
کاتێك خۆمان دەخورێنین، کرداری نینۆکی پەنجەکانمان لەسەر پێست
02:04
causes a low level pain signal that overrides the itching sensation.
35
124387
5751
دەبێتە هۆی ئازارێکی کەم کە بەسەر هەستی خوراندنەکەدا زاڵ دەبێت.
02:10
It's almost like a distraction, which creates the sensation of relief.
36
130138
5293
کە وا دەکات هەستی خوراندنەکە لە یاد بکەین، بەمەش ئارام دەبینەوە.
02:15
But is there actually an evolutionary purpose to the itch,
37
135431
4267
بەڵام ئایا هیچ مەبەستێک لە پشت خورانەەوە هەیە،
02:19
or is it simply there to annoy us?
38
139698
3479
یان تەنها بۆ بێزارکردنی ئێمەیە؟
02:23
The leading theory is that our skin has evolved to be acutely aware of touch
39
143177
5071
وەڵامی سەرەکی ئەوەیە پێستمان گەشەی کردووە بۆئەوەی زۆر هەستیار بێت بۆ بەرکەوتن
02:28
so that we're equipped to deal with risks from the outside world.
40
148248
4181
تاکو ئێمە ئامادە بین بۆ مامەڵە کردن لەگەڵ مەترسییەکانی جیهانی دەرەوە.
02:32
Think about it.
41
152429
919
بیری لێ بکەوە.
02:33
Our automatic scratching response would dislodge anything harmful
42
153348
3832
وەڵامدانەوە خودکارەکانمان بۆ خوراندن هەموو شتێکی زیان بەخش لا دەدات
02:37
that's potentially lurking on our skin,
43
157180
2911
کە ئەگەری هەیە لەسەر پێستمان خۆیان شاردبێتەوە،
02:40
like a harmful sting,
44
160091
1368
وەکو چزووی زیانبەخش،
02:41
a biting insect,
45
161459
1323
مێرووی بڕەڕ،
02:42
or the tendrils of a poisonous plant.
46
162782
3049
یاخود پێوە نووسانی ڕووەکێکی ژەهراوی.
02:45
This might explain why we don't feel itching inside our bodies,
47
165831
3600
ئەمە ڕونی دەکاتەوە کە بۆچی لە ناوەوەی لاشەماندا هەست بە خوراندن ناکەین،
02:49
like in our intestines,
48
169431
1481
وەکو لە ناو ڕیخۆڵەمان،
02:50
which is safe from these external threats,
49
170912
2539
کە لەو مەترسییە دەرەکییانە پارێزراوە،
02:53
though imagine how maddening that would be.
50
173451
3935
سەرەڕای وێناکردنی ئەوەی کە چەند شێتانە دەبێت.
02:57
In some people, glitches in the pathways responsible for all of this
51
177386
3733
لە هەندێك مرۆڤدا، بەرکەوتن لە ڕێگەکاندا کە دەبێت بەرپرسی خورو
03:01
can cause excessive itching that can actually harm their health.
52
181119
4950
دەکرێت ببێتە هۆکاری خوراندنی لە ڕادەبەدەر کە بەڕاستی زیان بە تەندروستیان دەگەیەنێت.
03:06
One extreme example is a psychological condition called delusory parasitosis
53
186069
5391
نموونەیەکی باڵای دیار، کاریگەری دەروونییە کە پێی دەگوترێت مشەخۆرە خەیاڵییەکان
03:11
where people believe their bodies are infested with mites or fleas
54
191460
4046
کە خەڵك بڕوای وایە لاشەیان توشی شتی بچوک و گەندە بووە
03:15
scurrying over and under their skin,
55
195506
2964
لە سەر و ژێری پێستیان ڕادەکات،
03:18
making them itch incessantly.
56
198470
3840
وایان لێدەکات بە بەردەوامی هەست بە خوران بکەن.
03:22
Another phenomenon called phantom itching
57
202310
2109
دیاردەیەکی دیکە پێی دەگوترێت خوراندنی خەیاڵی
03:24
can occur in patients who've had amputations.
58
204419
3160
کە ئەو نەخۆشانەی توشی بڕینەوەی بەشێک لە جەستەیان بوون توشی دەبن.
03:27
Because this injury has so severely damaged the nervous system,
59
207579
4292
چونکە چەند جارێك سیستەمی شلەژانی تێکدەدات،
03:31
it confuses the body's normal nerve signaling
60
211871
3130
ئەوە سەر لە دەمارە ئاماژەییە ئاساییەکانی لاشە دەشێوێنێت
03:35
and creates sensations in limbs that are no longer there.
61
215001
5431
و هەستێك دروست دەکات لە شوێنە بڕاوەکان کە چیتر بوونیان نەماوە.
03:40
Doctors are now finding ways to treat these itching anomalies.
62
220432
4630
پزیشکەکان لە ئێستادا لێکۆڵینەوە دەکەن بۆ چارەسەر کردنی ئەو خوراندنە سەیرانە.
03:45
In amputees, mirrors are used to reflect the remaining limb,
63
225062
4168
لە کەسانی دەست بڕاو، ئاوێنەکان بەکاردێن بۆ بەرپەرچ دانەوەی ئەو دەستەی کە ماوەتەوە،
03:49
which the patient scratches.
64
229230
2371
کە نەخۆشەکە دەیخورێنێت.
03:51
That creates an illusion that tricks the brain
65
231601
2360
ئەوە خەیاڵێک دروست دەکات کە مێشک دەخەڵەتێنێت
03:53
into thinking the imaginary itch has been satisfied.
66
233961
4647
بە بیرکردنەوە لە خوراندنی خەیاڵی قایل دەبێت.
03:58
Oddly enough, that actually works.
67
238608
3575
تەواو نامۆیە، هەر بە ڕاستی ئەمە چارەسەرە.
04:02
Researchers are also searching for the genes involved in itching
68
242183
3648
هەروەها توێژەرەکان بەدوای جیناتی بەرپرس لە خوراندندا دەگەرێن و
04:05
and developing treatments to try and block the pathway of an itch
69
245831
3492
گەشە بە چارەسەرەکان دەدەن بۆ ڕێگری کردن لە خوراندن
04:09
in extreme cases.
70
249323
2679
لە دۆخە توندەکاندا.
04:12
If having an unscratchable itch feels like your own personal hell,
71
252002
4500
ئەگەر هەستێکی خورانت هەبێت و نەتوانیت بیخورێنیت وات لێدەکات هەست بە دۆزەخ بکەیت،
04:16
Dante agreed.
72
256502
2500
دانتی هاوڕا بوو.
04:19
The Italian poet wrote about a section of hell
73
259002
2440
هۆنراوە نوسێکی ئیتاڵی دەربارەی بەشێکی دۆزەخی نوسیووە
04:21
where people were punished by being left in pits to itch for all eternity.
74
261442
7220
کە خەڵکی سزا دەدرێن بە جێهێشتن لە چاڵێك بۆ ئەوەی هەتا هەتایە خۆیان بخورێنن.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7