How a concubine became the ruler of Egypt - Abdallah Ewis

1,206,211 views ・ 2021-09-28

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Yoshiaki Yamagami 校正: Yasushi Aoki
00:07
The year is 1249 CE.
0
7704
2500
時は西暦1249年
00:10
The French King Louis IX is sailing the Nile,
1
10704
3459
フランス国王ルイ9世が ナイル川を船で遡上し
00:14
threatening to overthrow the Egyptian sultan and capture Egypt.
2
14163
3958
スルタンを倒してエジプトを 占領しようと脅かしています
00:18
Egypt’s army commanders ask the sultan’s wife, Shajar Al-Durr,
3
18704
4459
エジプト軍の指揮官はこの知らせを 戦闘で負傷したスルタンに伝えるよう
00:23
to report this news to the sultan, who has been injured in battle.
4
23163
4166
妃のシャジャル・アッ=ドゥッルに 頼みます
00:27
But they don’t know the truth:
5
27704
2000
しかし指揮官たちは本当のことを知りません
00:29
the sultan is already dead,
6
29704
1667
スルタンは すでに死亡していて
00:31
and Shajar Al-Durr is secretly ruling in his stead.
7
31746
2791
シャジャルがスルタンに替わって ひそかに指揮をしていたのです
00:35
Born around 1220 CE, Shajar Al-Durr, whose name means “tree of pearls,”
8
35454
5958
「真珠の木」という意味の名のシャジャル・ アッ=ドゥッルは1220年頃に生まれ
00:41
was sold into slavery.
9
41412
1667
奴隷として売られました
00:43
This was a common fate for Christian children from Turkic countries like her.
10
43162
4459
これは 彼女のようなチュルク系の国に生まれた キリスト教徒の子供にはよくあることでした
00:47
Enslaved boys, or mamaleek, were trained to be elite military personnel
11
47996
5375
奴隷の男子 マムルークは エリート軍人になるための訓練を受け
00:53
serving the Egyptian Sultanate,
12
53371
2166
エジプト王朝に仕え
00:55
while enslaved girls were forced to become concubines.
13
55537
3167
一方 奴隷の女子は 妾となることを強いられたのです
00:59
As a teenager, Shajar Al-Durr became a concubine
14
59121
3166
シャジャルは 十代で エジプトのスルタンの息子
01:02
to the son of the Egyptian sultan, As-Salih Ayyub.
15
62287
3292
アッ=サーリフ・アイユーブの 妾になりました
01:05
They had a son named Khalil who died in infancy,
16
65954
2709
ふたりにできたハリールという名の息子は 幼くして亡くなり
01:08
and As-Salih freed her so he could court her formally.
17
68663
2916
アッ=サーリフは正式に娶るために 彼女を奴隷の身分から解放しました
01:11
As-Salih became sultan, and he and Shajar Al-Durr married.
18
71579
4125
アッ=サーリフはスルタンになり シャジャルと結婚しました
01:15
When As-Salih died in the middle of the conflict with the crusaders,
19
75704
3459
アッ=サーリフが十字軍との闘いの 最中に亡くなったとき
01:19
Shajar Al-Durr knew King Louis IX had already succeeded
20
79163
3333
ルイ9世が重要なエジプトの港湾都市を すでに制圧していたことを
01:22
in conquering important Egyptian port cities.
21
82496
2833
シャジャルは 知っていました
01:25
Fearing that her husband’s death would threaten the army’s morale,
22
85663
3291
夫の死が軍の士気に影響することを 恐れた彼女は
01:28
she decided to keep it a secret.
23
88954
1959
そのことを秘密にしておくことを 決意しました
01:31
To conceal his death, she had food brought to his tent,
24
91204
3625
スルタンの死を隠すため シャジャルは食事を彼のテントに運ばせ
01:34
and forged his signature on decrees to govern the sultanate
25
94829
3459
命令書への彼の署名を偽造して 国を統治したり
01:38
and advise military commanders.
26
98288
2083
軍の指揮官に指示したりしました
01:40
When the crusaders attacked the Egyptian city of Al-Mansurah,
27
100871
3542
十字軍がエジプトの都市 アル=マンスーラを攻撃したとき
01:44
Egyptian soldiers ambushed the crusaders and took the French king hostage.
28
104413
4375
エジプトの兵士たちは十字軍を待ち伏せし ルイ9世を人質に取りました
01:48
Meanwhile, the truth about the sultan’s death began to leak.
29
108788
3708
その頃 スルタンの死についての真相が 漏れ始めました
01:52
Shajar Al-Durr invited her late husband’s son with another woman
30
112579
4000
シャジャルは 別の女との間にできた 亡き夫の息子を招き
01:56
to claim the title of sultan.
31
116579
1875
スルタンの地位を要求させました
01:58
At first, both she and her mamaleek advisers supported
32
118829
3667
当初は シャジャルも そのマムルークの助言者も
02:02
her stepson’s claim to the throne.
33
122496
2208
義理の息子による王位継承を 支持していましたが
02:04
But then he began threatening to exile her and kill the mamaleek,
34
124704
4459
その男はシャジャルを国外追放し マムルークを殺すと脅し
02:09
making wild accusations about them.
35
129163
2250
的外れな言い掛かりを つけてくるようになりました
02:11
The mamaleek had served Shajar Al-Durr’s husband before her,
36
131913
3250
シャジャルに仕える前は その夫に仕えていたマムルークは
02:15
and seen her capable rule so far.
37
135163
2125
これまでの彼女の優れた統治を 見てきました
02:17
They thought she would make a better ruler than the unpredictable prince,
38
137704
3584
マムルークたちは 予測できない王子よりは シャジャルの方が ましな統治者になると考え
02:21
and conspired with her to assassinate him.
39
141288
2250
彼女と共謀して王子を暗殺しました
02:24
In May of 1250, with the support of the mamaleek military,
40
144038
4166
1250年5月 マムルークの軍隊の支持を受け
02:28
Shajar Al-Durr was inaugurated as Sultana of Egypt.
41
148204
3167
シャジャル・アッ=ドゥッルは エジプトのスルタンに就任しました
02:31
Days later, she negotiated the ransom of the French king and his army
42
151538
4333
数日後 莫大な額のお金と 占領している 港湾都市の解放を交換条件として
02:35
in exchange for an enormous sum of money
43
155871
2500
捕虜にしたフランス国王とその兵士の 引き渡しの交渉をしました
02:38
and the surrender of the occupied port city.
44
158371
2333
02:40
In spite of her success leading Egypt through this military crisis,
45
160954
4000
この軍事的危機の間 エジプトを うまく導いたにもかかわらず
02:44
she had to work to cement her credibility in the eyes of the public.
46
164954
3792
シャジャルは自分が信頼に足ることを 国民にもっと印象付ける必要がありました
02:49
As a formerly enslaved person,
47
169038
1833
かつて奴隷だった人間として
02:50
her rise to power wasn’t linked to royal ancestry,
48
170871
3250
彼女の権力掌握は王家の血筋に 裏付けられたものではなかったし
02:54
while as a woman, societal restrictions prevented her
49
174204
3542
女性であることによる 社会的制約によって
02:57
from participating in many of the events a sultan would typically attend.
50
177746
4083
スルタンであれば通常出席する様々な行事に 加わることができませんでした
03:01
To increase her visibility and solidify her claim to the throne,
51
181829
3584
自らの知名度を高め 王位を確固たるものにするため
03:05
she constructed a public mausoleum for her husband,
52
185413
2916
彼女は夫のための霊廟を建設し
03:08
issued the currency under her name, and signed decrees as Walidat Khalil,
53
188329
5542
自分の名前で通貨を発行し
ハリールの母として 命令書に署名しました
03:13
the mother of Khalil.
54
193871
1542
03:15
Unfortunately, the sultanate’s premier religious authority,
55
195621
3458
残念ながら 国にとっての宗教上の最高権威である バグダッドのカリフは
03:19
the caliph of Baghdad, still objected to having a woman rule.
56
199079
4042
女性による統治に反対していました
03:23
Under threat of revolt,
57
203329
1417
反乱の脅威にさらされた シャジャルは
03:24
Shajar Al-Durr married on the condition
58
204746
2167
03:26
that her new husband must divorce his first wife.
59
206913
2958
新しい夫と結婚しましたが
彼が最初の妻とは 離婚することがその条件でした
03:30
Shajar Al-Durr intended to maintain her status as supreme ruler.
60
210163
4041
シャジャルは最高権力者としての地位を 維持するつもりでしたが
03:34
Her new husband threatened to undermine her rule
61
214496
2833
夫がモスルの王女との 政略結婚を手配したことで
03:37
by arranging a political marriage between himself and a princess from Mosul.
62
217329
4417
自分の支配が弱体化する 恐れが生じたため
03:41
So Shajar Al-Durr ordered his assassination.
63
221913
2541
シャジャルは 夫の暗殺を命じました
03:44
The news reached his first wife,
64
224621
1750
この知らせを聞いた 彼の最初の妻は
03:46
who successfully plotted to murder the Sultana.
65
226371
2792
シャジャル殺害の企てに成功し
03:49
Shajar Al-Durr’s killers threw her body from the Cairo citadel.
66
229329
3584
殺害者たちは彼女の遺体を カイロの城塞から投げ捨てました
03:54
Shajar Al-Durr left no personal writings, but her legacy was lasting.
67
234329
3959
シャジャルは個人的な書き物は残しませんでしたが 遺したものがありました
03:58
Before her death, she built her own mausoleum
68
238288
3083
生前 彼女は自身の霊廟を建てており
04:01
with a madrasa, garden, public shower, and palace,
69
241371
4042
それには宗教学校、庭園、 公衆のシャワー、宮殿が付随し
04:05
decorated with her signature tree of pearls
70
245413
2708
彼女の象徴である 真珠の木の装飾が施されていて
04:08
to remind Egyptians who made it.
71
248121
2458
それを作ったのが誰かを エジプトの人々に思い出させたのです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7