What is “normal” and what is “different”? - Yana Buhrer Tavanier

862,617 views ・ 2022-02-08

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: natalie elkhoury עריכה: Naama Lieberman
00:06
In 1945, two sculptures meant to represent the average man and woman
0
6627
5089
בשנת 1945, שני פסלים שאמורים לייצג גבר ואישה ממוצעים
00:11
in the United States
1
11716
1168
בארצות הברית
00:12
went on exhibit at the American Museum of Natural History.
2
12884
3170
הוצגו במוזיאון הטבע האמריקאי.
00:17
Based on measurements taken from tens of thousands of young men and women,
3
17055
4087
הם התבססו על מידות של עשרות אלפי גברים ונשים צעירים,
00:21
they were called Norma and Normman.
4
21142
2711
קראו לפסלים “נורמה” ו“נורמן“.
00:24
That same year, a contest launched to find a living embodiment of Norma.
5
24353
5506
באותה שנה עשו תחרות למצוא כפילה חיה של “נורמה”.
00:29
Normal is often used as a synonym for “typical,” “expected,”
6
29859
4504
לעתים קרובות משתמשים במילה “נורמלי” כמילה נרדפת ל“טיפוסי“, “צפוי“,
00:34
or even “correct.”
7
34363
1877
או אפילו “נכון“.
00:36
By that logic, most people should fit the description of normal.
8
36240
3671
לפי ההיגיון הזה, רוב האנשים צריכים להתאים להגדרה של נורמלי.
00:39
And yet, not one of almost 4,000 women who participated in the contest
9
39911
4504
אבל אף אחת מ-4000 נשים שהשתתפו בתחרות
00:44
matched Norma, the supposedly “normal” woman.
10
44415
3796
לא התאימה לנורמה, כביכול האישה הנורמלית.
00:48
This puzzle isn’t unique to Norma and Normman, either—
11
48211
2878
התעלומה הזאת לא ייחודית לנורמה ולנורמן,
00:51
time and time again, so-called normal descriptions
12
51089
3044
שוב ושוב, מה שנתפס כתיאורים נורמליים
00:54
of our bodies, minds, and perceptions have turned out to match almost no one.
13
54133
5506
של הגוף, השכל והתפיסות שלנו התגלו כלא תואמים לכמעט אף אחד.
01:00
And yet, a lot of the world is constructed around a foundation of normalcy.
14
60098
4254
למרות זאת, הרבה מהעולם מובנה על בסיס של נרמול.
01:04
So what does normal actually mean— and should we be relying on it so much?
15
64936
4421
אז מה זה “נורמלי” בעצם? והאם אנחנו צריכים להסתמך על זה כל כך?
01:10
In statistics, a normal distribution describes a set of values
16
70024
4338
בסטטיסטיקה, התפלגות נורמלית מתארת סט ערכים
01:14
that fall along a bell curve.
17
74362
2252
שמתפזר על פני עקומת פעמון.
01:16
The average, or mean, of all the values is at the very center,
18
76614
3712
הערך הממוצע נמצא בדיוק באמצע,
01:20
and most other values fall within the hump of the bell.
19
80326
2961
ורוב הערכים האחרים נמצאים בחלק האמצעי של הפעמון.
01:24
These curves can be tall, with most values inside a narrow range,
20
84038
4129
העקומות יכולות להיות גבוהות ורוב הערכים בטווח קטן,
01:28
or long and flat, with only a slight bias towards the average.
21
88167
3712
או ארוכות ושטוחות עם הטיה קטנה בלבד סביב הממוצע.
01:32
What makes the distribution normal is that it follows this curved shape.
22
92255
4379
מה שגורם להתפלגות להיות נורמלית זו הצורה המקומרת.
01:37
Normal doesn’t describe a single data point, but a pattern of diversity.
23
97135
5296
“נורמלי” לא מתאר נתון אחד, אלא דפוס של גיוון.
01:42
Many human traits, like height, follow a normal distribution.
24
102431
4171
הרבה תכונות אנושיות, כמו גובה, מתפלגות בצורה נורמלית.
01:46
Some people are very tall or very short,
25
106602
3003
יש אנשים גבוהים מאוד או נמוכים מאוד,
01:49
but most people fall close to the overall average.
26
109605
2711
אבל רוב האנשים די קרובים לממוצע הכללי.
01:52
Outside of statistics, normal often refers to an average—
27
112733
3963
מחוץ לסטטיסטיקה, “נורמלי” מתייחס לממוצע-
01:56
like the single number pulled from the fattest part of the bell curve—
28
116696
3420
כמו המספר הבודד שנלקח מהחלק הכי שמן בעקומת הפעמון -
02:00
that eliminates all the nuance of the normal distribution.
29
120116
3170
ומבטל את הדקויות של התפלגות נורמלית.
02:03
Norma and Norman’s proportions came from such averages.
30
123995
3003
הפרופורציות של נורמה ונורמן נלקחו מהממוצעים האלה.
02:08
Applied to individuals, whether someone is considered normal
31
128040
3587
בנוגע לאנשים יחידים, מישהו ייחשב נורמלי
02:11
usually depends on how closely they hew to this average.
32
131627
3462
על פי מידת הקרבה שלו לממוצע הזה.
02:15
At best, such definitions of normal fail to capture variation.
33
135089
4546
במקרה הטוב, הגדרות כאלה של נורמלי לא משקפות גיוון.
02:19
But oftentimes, our calculations of normal are even more flawed.
34
139635
3879
אבל לרוב, החישוב מהו נורמלי בעייתי הרבה יותר.
02:24
Take the BMI— or Body Mass Index.
35
144265
3629
קחו לדוגמה את ה-BMI או Body mass Index.
02:28
BMI is a measure of weight relative to height,
36
148769
3170
BMI מחושב כיחס בין משקל לגובה,
02:31
with different ratios falling into “underweight,”
37
151939
3254
ערכים שונים נחשבים “תת משקל“,
02:35
“normal weight,” “overweight,” and “obese” ranges.
38
155193
4004
“משקל נורמלי“, “משקל יתר” ו“השמנת יתר“.
02:39
Generally, only BMIs that correspond to normal weight are considered healthy.
39
159822
4838
לרוב, רק BMI בטווח של משקל נורמלי נחשב לבריא.
02:45
But BMI is not always an accurate predictor of health,
40
165036
3170
אבל BMI לא תמיד מעיד על בריאות תקינה,
02:48
or even of what’s a healthy weight.
41
168206
2335
או אפילו על משקל בריא.
02:50
BMI doesn’t take into account body fat percentage,
42
170541
3420
BMI לא מתחשב באחוזי השומן בגוף,
02:53
body fat distribution, levels of physical activity, or blood pressure.
43
173961
5005
חלוקת השומן בגוף, מידת פעילות גופנית או לחץ דם.
02:58
And yet, those who fall outside the so-called normal range
44
178966
3754
ולמרות זאת, כל מי שנמצא מחוץ לטווח שנחשב “נורמלי”
03:02
are commonly advised that losing or gaining weight
45
182720
3045
שומע לא מעט שלרדת או לעלות במשקל,
03:05
will improve their health.
46
185765
1334
ישפר את הבריאות שלו.
03:07
When we apply a standard of normal to all of humanity
47
187642
3169
כשאנחנו מציבים סטנדרט נורמלי לכל האנושות
03:10
that’s based on data from a non-representative slice,
48
190811
3254
שמבוסס על נתונים שלא מייצגים את הכלל,
03:14
we’re not just choosing one point on the distribution,
49
194065
3044
אנחנו לא רק בוחרים נקודה אחת בהתפלגות,
03:17
we’re choosing it from the wrong distribution.
50
197109
2294
אנחנו בוחרים אותה מההתפלגות הלא נכונה.
03:19
A lot of behavior science research draws from samples that are pretty WEIRD—
51
199695
5089
הרבה ממדעי ההתנהגות מבוסס על מדגמי מממע“ד -
03:24
meaning Western, educated, industrialized, rich, and democratic.
52
204784
5922
כלומר, מערבי, משכיל, מתועש, עשיר ודמוקרטי.
03:31
These features can skew norms
53
211249
1751
מאפיינים אלה יכולים לסלף את הנורמות
03:33
even in research that doesn’t have an obvious link to them.
54
213000
3295
גם במחקרים שבהם אין קשר ישיר אליהם.
03:36
Take the famed Muller-Lyer optical illusion:
55
216295
2878
לדוגמה, האשליה האופטית Muller-Lyer:
03:39
it’s normal to think one of the two lines is longer,
56
219173
3378
זה נורמלי לחשוב שאחד משני הקווים ארוך יותר,
03:42
when they’re actually the same length.
57
222551
1919
אבל הם בעצם באורך זהה.
03:44
At least, it is if you’re an American undergraduate.
58
224470
2961
לפחות אם אתה סטודנט אמריקאי לתואר ראשון.
03:47
A team of anthropologists and psychologists
59
227431
2670
קבוצה של אנתרופולוגים ופסיכולוגים
03:50
found other demographic groups were much less susceptible—
60
230101
3461
מצאו שקבוצות דמוגרפיות אחרות היו פחות פגיעות -
03:53
members of the San people of the Kalahari
61
233562
2128
חברים בשבט הסאן בקלהרי
03:55
weren’t susceptible to the illusion at all.
62
235690
2085
לא היו פגיעים לאשליה בכלל.
03:58
When these limited or inaccurate definitions of normal
63
238234
3128
כשההגדרות המוגבלות והלא מדויקות האלה של “נורמלי”
04:01
are used to make decisions that impact people’s lives,
64
241362
3045
משמשות כבסיס לקבלת החלטות שמשפיעות על חיי אדם,
04:04
they can do real harm.
65
244407
1543
הן יכולות לעשות נזק אמיתי.
04:06
Historically, such concepts of normal have been hugely influential.
66
246450
4380
היסטורית, אנחנו רואים שלתפיסה מהו נורמלי יש השפעה אדירה.
04:11
The Eugenics Movement of the early 20th century weaponized the concept of normal,
67
251497
5005
תנועת האיגניקה שקמה בתחילת המאה ה-20, הפכה את הנורמלי לנשק,
04:16
using it to justify exclusion, violence, and even extermination
68
256502
4546
והשתמשה ברעיון כתירוץ לאפליה, לאלימות ואפילו למוות
04:21
of those deemed not normal.
69
261048
1961
של אלו שלא נחשבו נורמליים.
04:23
To this day, people are often targeted and discriminated against
70
263217
3796
גם בימינו, אנשים מהווים מטרה ומופלים
04:27
on the basis of disabilities, mental health issues, sexual orientations,
71
267013
5505
בגלל מוגבלויות, בעיות נפשיות, נטייה מינית,
04:32
gender identities, and other features deemed “not normal.”
72
272518
3670
זהות מגדרית ומאפיינים אחרים שנתפסים כ“לא נורמליים“.
04:36
But the reality is that the differences in our bodies, minds,
73
276814
3587
אבל במציאות השוני בגוף, בשכל,
04:40
perceptions, and ideas about the world around us—
74
280401
2836
בתפיסות ובמחשבות שלנו על העולם שסביבנו -
04:43
in short, diversity— is the true normal.
75
283237
3170
ובקיצור, הגיוון - הוא הנורמלי האמתי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7