Would you opt for a life with no pain? - Hayley Levitt and Bethany Rickwald

האם הייתם בוחרים בחיים ללא כאב? - היילי לוויט ובתאני ריקוואלד

3,282,372 views

2015-11-17 ・ TED-Ed


New videos

Would you opt for a life with no pain? - Hayley Levitt and Bethany Rickwald

האם הייתם בוחרים בחיים ללא כאב? - היילי לוויט ובתאני ריקוואלד

3,282,372 views ・ 2015-11-17

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
Imagine if you could plug your brain into a machine
0
6837
3207
דמיינו שתוכלו לחבר את המוח שלכם למכונה
00:10
that would bring you ultimate pleasure for the rest of your life.
1
10044
3276
שתוכל להביא אתכם לעונג עילאי לשארית חייכם.
00:13
If you were given the choice to sign up for that kind of existence, would you?
2
13320
4300
אם הייתה ניתנת לכם האפשרות להרשם לסוג כזה של קיום, הייתם עושים זאת?
00:17
That's the question philosopher Robert Nozick posed
3
17620
2543
זו השאלה שהפילוסוף רוברט נוזיק העלה
00:20
through a thought experiment he called the Experience Machine.
4
20163
3952
בניסוי מחשבתי שקרא לו מכונת החוויה.
00:24
The experiment asks us to consider a world
5
24115
2180
הניסוי מבקש מאיתנו לשקול עולם
00:26
in which scientists have developed a machine that would simulate real life
6
26295
4081
בו מדענים פיתחו מכונה שתדמה חיים אמיתיים
00:30
while guaranteeing experiences of only pleasure and never pain.
7
30376
5234
בעודה מבטיחה רק חוויות של אושר ולעולם לא כאב.
00:35
The catch?
8
35610
930
הקאטץ'?
00:36
You have to permanently leave reality behind,
9
36540
2472
אתם חייבים להשאיר את המציאות מאחוריכם לתמיד,
00:39
but you'll hardly know the difference.
10
39012
1833
אבל אתם לא ממש תבחינו בהבדל.
00:40
Your experiences will be indistinguishable from reality.
11
40845
3401
החוויה שלכם תהייה בלתי מובחנת מהמציאות.
00:44
Life's natural ups and downs
12
44246
1512
העליות והמורדות של החיים
00:45
will just be replaced with an endless series of ups.
13
45758
4077
פשוט יוחלפו בסדרה אין סופית של עליות.
00:49
Sounds great, right?
14
49835
1566
נשמע מעולה נכון?
00:51
It may seem like a tempting offer, but perhaps it's not as ideal as it sounds.
15
51401
4696
זו אולי נראית הצעה מפתה, אבל אולי היא לא אידיאלית כמו שהיא נשמעת.
00:56
The experiment was actually designed to refute a philosophical notion
16
56097
3785
הניסוי תוכנן למעשה להפריך טענה פילוסופית
00:59
called hedonism.
17
59882
1698
שנקראת הדוניזם.
01:01
According to hedonists,
18
61580
1417
לפי ההדוניזם,
01:02
maximizing net pleasure is the most important thing in life
19
62997
3943
מיקסום הנאה בלבד זה הדבר החשוב בחיים
01:06
because pleasure is the greatest good that life has to offer.
20
66940
3369
מפני שהנאה היא הטוב הכי מעולה שהחיים יכולים להציע.
01:10
For hedonists, the best choice that a person could make for himself
21
70309
3178
להדוניסטים, הבחירה הטובה ביותר שאדם יכול לקבל לעצמו
01:13
is one that brings him the greatest possible amount of pleasure
22
73487
3635
היא זו שמביאה לו את הכמות הגדולה ביותר האפשרית של הנאה
01:17
while bringing him no pain.
23
77122
2209
בעודה לא מביאה לו כאב כלל.
01:19
Limitless pleasure minus zero pain equals maximum net pleasure,
24
79331
4368
הנאה בלתי מוגבלת פחות אפס כאב שווה למקסימום הנאה נטו,
01:23
or in other words, the exact scenario the Experience Machine offers.
25
83699
4725
או במילים אחרות, התרחיש המדוייק שמכונת החוויה מציעה.
01:28
Therefore, if hedonism is your philosophy of choice,
26
88424
2540
לכן, אם הדוניזם היא הפילוסופיה המועדפת עליכם,
01:30
plugging in would be a no-brainer.
27
90964
3015
להתחבר לא תהיה שאלה.
01:33
But what if there's more to life than just pleasure?
28
93979
2787
אבל מה אם יש יותר לחיים מרק הנאה?
01:36
That's what Nozick believed he was demonstrating
29
96766
2281
זה מה שנוזיק האמין שהוא מדגים
01:39
through his Experience Machine thought experiment.
30
99047
3147
דרך מכונת החוויה שלו דרך הניסוי.
01:42
Despite the machine's promise of maximum net pleasure,
31
102194
2923
למרות ההבטחה של המכונה להנאה נטו מקסימלית,
01:45
he still found reason not to plug in,
32
105117
2474
הוא עדיין מצא סיבה לא להתחבר,
01:47
as do many other experimenters who consider the proposition.
33
107591
4266
כמו נסיינים רבים אחרים ששקלו את ההצעה.
01:51
But what could possibly dissuade us from choosing a future of ultimate pleasure?
34
111857
4813
אבל מה יכול להניא אתכם מלבחור עתיד של עונג מושלם?
01:56
Consider this scenario.
35
116670
1486
שקלו את התרחיש הבא.
01:58
Betsy and Xander are in a loving, committed relationship.
36
118156
2917
בטסי וקסנדר מחוייבים למערכת יחסים אוהבת.
02:01
Betsy is head over heels and has never felt happier.
37
121073
3248
בטסי בעננים ומעולם לא הרגישה שמחה יותר.
02:04
However, unbeknownst to Betsy,
38
124321
1732
עם זאת, ללא ידיעת בטסי,
02:06
Xander has been romancing her sister, Angelica,
39
126053
3148
לקסנדר היה רומן עם אחותה, אנג'ליקה,
02:09
with love letters and secret rendezvous for the duration of their relationship.
40
129201
5202
עם מכתבי אהבה ומפגשים חשאיים במהלך יחסיהם.
02:14
If Betsy found out,
41
134403
1121
אם בטסי תגלה,
02:15
it would destroy her relationships with both Xander and Angelica,
42
135524
3958
זה יהרוס את היחסים גם עם קסנדר וגם עם אנג'ליקה,
02:19
and the experience would be so traumatic, she would never love again.
43
139482
4006
והחוויה תהיה כל כך טראומטית שהיא לעולם לא תאהב שוב.
02:23
Since Betsy is in blissful ignorance about Xander's infidelity,
44
143488
3144
מאחר ובטסי בחוסר ידיעה מאושר בנוגע לבגידה של קסנדר,
02:26
hedonists would say she's better off remaining in the dark
45
146632
3368
הדוניסטים היו אומרים שטוב לה יותר להשאר בחשכה
02:30
and maintaining her high level of net pleasure.
46
150000
3628
ושמירה על רמת האושר שלה נטו הגבוהה שלה.
02:33
As long as Betsy never finds out about the relationship,
47
153628
2857
כל עוד בטסי לא תגלה בנוגע ליחסים,
02:36
her life is guaranteed to go on as happily as it is right now.
48
156485
4719
מובטח שהחיים שלה ימשיכו מאושרים כמו שהם עכשיו.
02:41
So, is there value in Besty knowing the truth of her situation?
49
161204
4619
אז, האם יש ערך בזה שבטסי תדע את האמת על המצב?
02:45
Imagine if you were Betsy.
50
165823
1738
דמיינו שאתם בטסי.
02:47
Would you prefer to know the truth?
51
167561
2348
האם הייתם מעדיפים לדעת את האמת?
02:49
If the answer is yes,
52
169909
1151
אם התשובה היא כן,
02:51
you'd be choosing an option that sharply decreases your net pleasure.
53
171060
4280
הייתם בוחרים באופציה שמפחיתה בחדות את האושר נטו שלכם.
02:55
Perhaps, then, you believe that there are things in life
54
175340
2603
אולי, אז, הייתם מאמינים שיש דברים בחיים
02:57
with greater intrinsic value than pleasure.
55
177943
3000
עם ערך מובנה גדול יותר מאושר.
03:00
Truth, knowledge, authentic connection with other human beings.
56
180943
3864
אמת, ידע, חיבור אותנטי עם אנשים אחרים.
03:04
These are all things that might make the list.
57
184807
2859
כל הדברים האלה יכולים להגיע לרשימה שלכם.
03:07
By never learning the truth,
58
187666
1400
על ידי אי למידת האמת לתמיד,
03:09
Betsy is essentially living life in her own personal Experience Machine,
59
189066
4143
בטסי בעיקרון חייה חיים במכונת החוויה האישית שלה,
03:13
a world of happiness that's not based in reality.
60
193209
3819
עולם של אושר שלא מבוסס על מציאות.
03:17
This love triangle is an extreme example,
61
197028
2313
משולש האהבה הזה הוא דוגמה קיצונית,
03:19
but it mirrors many of the decisions we make in day to day life.
62
199341
4305
אבל הוא משקף הרבה מההחלטות שאנחנו עושים בחיים היום יומיים.
03:23
So whether you're making a choice for Betsy or for yourself,
63
203646
2924
אז בין אם אתם עושים בחירה עבור בטסי או עבור עצמכם,
03:26
why might you feel reality should be a factor?
64
206570
3528
למה אתם מרגישים שהמציאות צריכה להיות גורם?
03:30
Is there inherent value in real experiences,
65
210098
3017
האם יש ערך מובנה בחוויות אמיתיות,
03:33
whether pleasurable or painful?
66
213115
2403
בין כואבות או מהנות?
03:35
Do you yourself have more value
67
215518
1870
האם לכם עצמכם יש יותר ערך
03:37
when you're experiencing real life's pleasures and pains?
68
217388
4464
כשאתם חווים את ההנאות והכאב של החיים האמיתיים?
03:41
Nozick's experiment may not provide all the answers,
69
221852
2506
הניסוי של נוזיק אולי לא מספק את כל התשובות,
03:44
but it forces us to consider whether real life, though imperfect,
70
224358
4214
אבל הוא מכריח אותנו לשקול אם החיים האמיתיים גם אם הם לא מושלמים,
03:48
holds some intrinsic value beyond the pleasure of plugging in.
71
228572
4323
מחזיקים איזה ערך בסיסי מעבר להנאה של להתחבר.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7