How small are we in the scale of the universe? - Alex Hofeldt

עד כמה אנחנו קטנים ביחס לקנה המידה של היקום? - אלכס הופלט

1,110,699 views

2017-02-13 ・ TED-Ed


New videos

How small are we in the scale of the universe? - Alex Hofeldt

עד כמה אנחנו קטנים ביחס לקנה המידה של היקום? - אלכס הופלט

1,110,699 views ・ 2017-02-13

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Roni Ravia עריכה: Ido Dekkers
00:07
In the winter of 1995,
0
7195
1801
בחורף 1995,
00:08
scientists pointed the Hubble Telescope at an area of the sky near the Big Dipper,
1
8996
6085
מדעים כיוונו את טלסקופ החלל האבל לעבר אזור בשמיים ליד העגלה הגדולה,
00:15
a spot that was dark and out of the way of light pollution from surrounding stars.
2
15081
6065
אזור חשוך שהיה רחוק מתאורת הכוכבים השכנים.
00:21
The location was apparently empty, and the whole endeavor was risky.
3
21146
4829
נראה היה כי האזור הינו ריק וכיוון הטלסקופ לאזור זה היה כרוך בסיכון.
00:25
What, if anything, was going to show up?
4
25975
3120
מה, אם בכלל, עשוי להתגלות?
00:29
Over ten consecutive days,
5
29095
1721
במהלך 10 הימים הבאים,
00:30
the telescope took close to 150 hours of exposure of that same area.
6
30816
6051
הטלסקופ אסף אור מאזור זה במהלך חשיפה של קרוב ל-150 שעות.
00:36
And what came back was nothing short of spectacular:
7
36867
4057
ומה שהתגלה היה דבר מדהים:
00:40
an image of over 1,500 distinct galaxies
8
40924
3952
תמונה של למעלה מ-1500 גלקסיות ברורות
00:44
glimmering in a tiny sliver of the universe.
9
44876
4130
מנצנצות ברצועת מרחב קטנטנה ביקום.
00:49
Now, let's take a step back to understand the scale of this image.
10
49006
4001
כעת, בואו ניקח צעד אחורה כדי להבין את קנה המידה של תמונה זו.
00:53
If you were to take a ballpoint pen
11
53007
1920
אם ניקח עט כדורי
00:54
and hold it at arm's length in front of the night sky,
12
54927
3649
ונחזיק אותה עם יד ישרה כנגד רקע השמיים,
00:58
focusing on its very tip,
13
58576
2021
ונתרכז בחוד העט,
01:00
that is what the Hubble Telescope captured in its first Deep Field image.
14
60597
7097
זה מה שטלסקופ החלל האבל קלט בתמונת השדה העמוק הראשונה שלו.
01:07
In other words,
15
67694
893
במילים אחרות,
01:08
those 3,000 galaxies were seen in just a tiny speck of the universe,
16
68587
5251
3000 הגלקסיות הללו נצפו באזור קטנטן ביקום,
01:13
approximately one two-millionth of the night sky.
17
73838
3509
אזור בגודל של כ-2 מיליוניות מהשמיים.
01:17
To put all this in perspective,
18
77347
1600
כדי לקבל קנה מידה,
01:18
the average human measures about 1.7 meters.
19
78947
3820
גובהו של אדם ממוצע הוא כ-1.70 מטר,
01:22
With Earth's diameter at 12,700 kilometers,
20
82767
4010
וקוטרו של כדו״א הוא 12,700 ק״מ,
01:26
that's nearly 7.5 million humans lined up head to toe.
21
86777
5141
זה כמעט 7.5 מיליון אנשים השוכבים בשורה.
01:31
The Apollo 8 astronauts flew a distance of 380,000 kilometers to the moon.
22
91918
5979
האסטרונאוטים של אפולו 8, טסו מרחק של 380,000 ק״מ לירח.
01:37
And our relatively small Sun has a diameter of about 1.4 million kilometers,
23
97897
5841
ולשמש שלנו הקטנה יחסית, יש קוטר של כ-1.4 מיליון ק״מ,
01:43
or 110 times the Earth's diameter.
24
103738
3089
או 110 פעמים קוטרו של כדו״א.
01:46
A step further,
25
106827
1231
בקנה מידה גדול יותר,
01:48
the Milky Way holds somewhere between 100 to 400 billion stars,
26
108058
4661
גלקסיית שביל החלב מכילה בין 100 ל-400 מיליארד כוכבים,
01:52
including our Sun.
27
112719
1679
כולל השמש שלנו.
01:54
And each glowing dot of a galaxy captured in the Deep Field image
28
114398
4720
וכל אחת מהגלקסיות המנצנצות שנקלטו בתמונת השדה העמוק
01:59
contains billions of stars at the very least.
29
119118
4230
מכילה לכל הפחות מיליארדי כוכבים.
02:03
Almost a decade after taking the Deep Field image,
30
123348
2800
בחלוף כמעט עשור מאז תמונת השדה העמוק,
02:06
scientists adjusted the optics on the Hubble Telescope
31
126148
3401
מדענים שדרגו את האופטיקה על טלסקופ החלל האבל
02:09
and took another long exposure over a period of about four months.
32
129549
5320
ולקחו תמונת חשיפה ארוכה נוספת לאורך תקופה של כארבעה חודשים.
02:14
This time, they observed 10,000 galaxies.
33
134869
3121
הפעם נתגלו 10,000 גלקסיות.
02:17
Half of these galaxies have since been analyzed more clearly
34
137990
4140
מחצית מהגלקסיות האלו נותחו מאז באופן ברור יותר
02:22
in what's known as the eXtreme Deep Field image,
35
142130
3319
בתמונה הידועה בשם שדה עמוק קיצוני,
02:25
or XDF.
36
145449
2221
או XDF.
02:27
By combining over ten years of photographs,
37
147670
2679
על ידי שילוב של תמונות שנלקחו במהלך 10 שנים,
02:30
the XDF shows galaxies so distant
38
150349
2531
ה- XDF מראה גלקסיות כל כך מרוחקות
02:32
that they're only one ten-billionth the brightness
39
152880
3450
שעל מנת לראותן
זקוקה עין אנושית להגברת אור של פי עשרה מיליארד.
02:36
that the human eye can perceive.
40
156330
2830
02:39
So, what can we learn about the universe from the Deep Field images?
41
159160
3980
ובכן, מה ניתן ללמוד על היקום מתוך תמונות השדה העמוק?
02:43
In a study of the universe, space and time are inextricably linked.
42
163140
4412
במחקר על היקום, המרחב והזמן קשורים האחד בשני באופן בלתי נמנע.
02:47
That's because of the finite speed of light.
43
167552
2938
זה משום שמהירות האור היא מוגבלת.
02:50
So the Deep Field images are like time machines to the ancient universe.
44
170490
5030
אז תמונות השדה העמוק הן בבחינת מכונת זמן
להצצה לעבר היקום הצעיר
02:55
They reach so far into space and time
45
175520
2230
הן יכולות להגיע כל כך רחוק מבחינת זמן ומרחב,
02:57
that we can observe galaxies that existed over 13 billion years ago.
46
177750
5410
שהן מסוגלות להתבונן בגלקסיות שהיו קיימות לפני 13 מיליארד שנים.
03:03
This means we're looking at the universe as it was
47
183160
2451
זה אומר שאנו מתבוננים על היקום כפי שהיה נראה
03:05
less than a billion years after the Big Bang,
48
185611
3530
פחות ממיליארד שנים לאחר המפץ הגדול,
03:09
and it allows scientists to research galaxies in their infancy.
49
189141
4523
והן מאפשרות למדענים לחקור גלקסיות צעירות.
03:13
The Deep Field images have also shown that the universe is homogeneous.
50
193664
4326
תמונות השדה העמוק הראו גם כן שהיקום הוא הומוגני.
03:17
That is, images taken at different spots in the sky look similar.
51
197990
4643
כלומר, תמונות שנלקחו מאזורים שונים בשמיים נראות דומות.
03:22
That's incredible when we think about how vast the universe is.
52
202633
3208
זה מדהים אם חושבים עד כמה רחב מימדים הוא היקום.
03:25
Why would we expect it to be the same across such huge distances?
53
205841
4310
למה שהוא יראה זהה לאורך כזה מרחק עצום?
03:30
On the scale of a galaxy, let alone the universe,
54
210151
3144
בקנה מידה של גלקסיה, שלא לדבר על היקום,
03:33
we're smaller than we can readily comprehend,
55
213295
3097
אנחנו קטנים יותר משאנו מסוגלים לדמיין,
03:36
but we do have the capacity to wonder,
56
216392
1829
אבל יש לנו יכולת לתהות,
03:38
to question,
57
218221
985
לשאול,
03:39
to explore,
58
219206
1045
לחקור,
03:40
to investigate,
59
220251
1041
לנתח,
03:41
and to imagine.
60
221292
1469
ולדמיין.
03:42
So the next time you stand gazing up at the night sky,
61
222761
2601
אז בפעם הבאה שאתם עומדים ובוהים בשמי הלילה,
03:45
take a moment to think about the enormity of what is beyond your vision,
62
225362
3890
קחו רגע לחשוב על מימדיהם העצומים של העצמים
שמבעד ליכולת הראייה שלכם,
03:49
out in the dark spaces between the stars.
63
229252
3250
במרחבים החשוכים שבין הכוכבים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7