請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Yueh-Lun Huang
審譯者: Seke Wei
00:07
In the winter of 1995,
0
7195
1801
1995 年冬天
00:08
scientists pointed the Hubble Telescope
at an area of the sky near the Big Dipper,
1
8996
6085
科學家將哈伯望遠鏡
對準了北斗七星附近的一塊天空
該區域黑暗且沒有周圍恆星的光害
00:15
a spot that was dark and out of the way
of light pollution from surrounding stars.
2
15081
6065
這塊區域看似空無一物,
整個觀測存有風險
00:21
The location was apparently empty,
and the whole endeavor was risky.
3
21146
4829
00:25
What, if anything, was going to show up?
4
25975
3120
究竟能觀測到什麼?
00:29
Over ten consecutive days,
5
29095
1721
連續十天
00:30
the telescope took close to 150 hours
of exposure of that same area.
6
30816
6051
望遠鏡對該地區
曝光了將近 150 小時
00:36
And what came back
was nothing short of spectacular:
7
36867
4057
得到的照片,簡直無與倫比
00:40
an image of over 1,500 distinct galaxies
8
40924
3952
照片裡有超過 1,500 個
不同的星系
00:44
glimmering in a tiny sliver
of the universe.
9
44876
4130
閃爍在一丁點範圍的宇宙裡
00:49
Now, let's take a step back to understand
the scale of this image.
10
49006
4001
現在讓我們回頭理解這張照片的尺度
00:53
If you were to take a ballpoint pen
11
53007
1920
如果你拿起一支原子筆
00:54
and hold it at arm's length
in front of the night sky,
12
54927
3649
對著夜空伸長你的手臂
00:58
focusing on its very tip,
13
58576
2021
專注看著原子筆的筆尖
01:00
that is what the Hubble Telescope captured
in its first Deep Field image.
14
60597
7097
那就是哈伯望遠鏡
拍攝首張深空照片的範圍
01:07
In other words,
15
67694
893
換句話說
01:08
those 3,000 galaxies were seen
in just a tiny speck of the universe,
16
68587
5251
這 3,000 個星系
只佔宇宙的微小範圍
01:13
approximately one two-millionth
of the night sky.
17
73838
3509
大約只佔夜空的兩百萬分之一
01:17
To put all this in perspective,
18
77347
1600
為了弄清楚這一切
01:18
the average human measures
about 1.7 meters.
19
78947
3820
人類的平均身高 1.7 公尺
01:22
With Earth's diameter
at 12,700 kilometers,
20
82767
4010
地球的直徑 12,700 公里
01:26
that's nearly 7.5 million humans
lined up head to toe.
21
86777
5141
相當於 750 萬人躺著
頭腳相連的長度
01:31
The Apollo 8 astronauts flew a distance
of 380,000 kilometers to the moon.
22
91918
5979
阿波羅 8 號太空人
航行至月球的距離是 38 萬公里
01:37
And our relatively small Sun has a
diameter of about 1.4 million kilometers,
23
97897
5841
而我們相對小的太陽,
其直徑約為 140 萬公里
01:43
or 110 times the Earth's diameter.
24
103738
3089
折合地球直徑的 110 倍
01:46
A step further,
25
106827
1231
更遠一點
01:48
the Milky Way holds somewhere
between 100 to 400 billion stars,
26
108058
4661
銀河系擁有一千億至四千億顆恆星
01:52
including our Sun.
27
112719
1679
包括我們的太陽
01:54
And each glowing dot of a galaxy captured
in the Deep Field image
28
114398
4720
深空照片拍到的每個發光點
01:59
contains billions of stars
at the very least.
29
119118
4230
都至少包含數十億顆恆星
02:03
Almost a decade after taking
the Deep Field image,
30
123348
2800
在深空照片拍攝十年後
02:06
scientists adjusted the optics
on the Hubble Telescope
31
126148
3401
科學家調整了哈伯望遠鏡的光學系統
02:09
and took another long exposure
over a period of about four months.
32
129549
5320
再度進行大約為期四個月的長期曝光
02:14
This time, they observed 10,000 galaxies.
33
134869
3121
這次,他們觀察到一萬個星系
02:17
Half of these galaxies have since been
analyzed more clearly
34
137990
4140
至今,已經清楚地分析了其中一半的星系
02:22
in what's known as
the eXtreme Deep Field image,
35
142130
3319
這就是所謂的「極深空照片」
02:25
or XDF.
36
145449
2221
或稱 XDF
02:27
By combining over ten years
of photographs,
37
147670
2679
將十多年的照片結合起來
02:30
the XDF shows galaxies so distant
38
150349
2531
XDF 顯示出這些星系是如此遙遠
02:32
that they're only
one ten-billionth the brightness
39
152880
3450
其亮度只是人眼可以感知程度的
02:36
that the human eye can perceive.
40
156330
2830
百億分之一
所以,我們能從深空照片
學到些宇宙的什麼?
02:39
So, what can we learn about the universe
from the Deep Field images?
41
159160
3980
02:43
In a study of the universe, space and time
are inextricably linked.
42
163140
4412
在宇宙的研究中,空間與時間密不可分
02:47
That's because of
the finite speed of light.
43
167552
2938
這是由於光速有限
02:50
So the Deep Field images are like
time machines to the ancient universe.
44
170490
5030
因此,深空照片就像是
時光機回到古代宇宙
02:55
They reach so far into space and time
45
175520
2230
它們回到久遠的時空
02:57
that we can observe galaxies
that existed over 13 billion years ago.
46
177750
5410
使我們能觀察到
130 億年以前的星系
這意味著我們現今照片所看的
03:03
This means we're looking
at the universe as it was
47
183160
2451
03:05
less than a billion years
after the Big Bang,
48
185611
3530
是發生大爆炸後十億年內的宇宙
03:09
and it allows scientists to research
galaxies in their infancy.
49
189141
4523
科學家得以能夠研究嬰兒時期的星系
03:13
The Deep Field images have also shown
that the universe is homogeneous.
50
193664
4326
深空照片也說明宇宙是均質的
03:17
That is, images taken at different
spots in the sky look similar.
51
197990
4643
也就是說,瞄準天空不同的點
所拍攝的照片看起來都很相似
03:22
That's incredible when we think about
how vast the universe is.
52
202633
3208
考量宇宙如此遼闊,那尤其不可思議,
03:25
Why would we expect it to be the same
across such huge distances?
53
205841
4310
橫跨如此遠距,
何以我們仍預期它是均質的?
03:30
On the scale of a galaxy,
let alone the universe,
54
210151
3144
別說宇宙,單以星系尺度來看
03:33
we're smaller than
we can readily comprehend,
55
213295
3097
我們比容易理解的事物還要小很多
03:36
but we do have the capacity to wonder,
56
216392
1829
但我們確實有好奇的能力
03:38
to question,
57
218221
985
去提問
03:39
to explore,
58
219206
1045
去探索
03:40
to investigate,
59
220251
1041
去查證
03:41
and to imagine.
60
221292
1469
並且想像
03:42
So the next time you stand gazing up
at the night sky,
61
222761
2601
所以當你下回站著凝視夜空時
03:45
take a moment to think about the enormity
of what is beyond your vision,
62
225362
3890
不妨花些時間想想你眼前所見
眾星之間的黑暗處
03:49
out in the dark spaces between the stars.
63
229252
3250
在您視覺之外,隱藏著多廣袤的時空
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。