Did Shakespeare write his plays? - Natalya St. Clair and Aaron Williams

האם שייקספיר כתב את המחזות שלו? נטליה סיינט קלייר וארון וויליאמס

1,011,019 views

2015-02-24 ・ TED-Ed


New videos

Did Shakespeare write his plays? - Natalya St. Clair and Aaron Williams

האם שייקספיר כתב את המחזות שלו? נטליה סיינט קלייר וארון וויליאמס

1,011,019 views ・ 2015-02-24

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
"Some are born great,
0
6833
1892
"כמה נולדים גדולים,
00:08
some achieve greatness,
1
8725
1895
כמה מגיעים לגדולה,
00:10
and others have greatness thrust upon them", quoth William Shakespeare.
2
10620
5091
ועל אחרים הגדולה נדחפת", אמר וויליאם שייקספיר.
00:15
Or did he?
3
15711
1590
או שלא?
00:17
Some people question whether Shakespeare really wrote the works that bear his name,
4
17301
4668
כמה אנשים מפקפקים אם שייקספיר באמת כתב את העבודות שנושאות את שמו,
00:21
or whether he even existed at all.
5
21969
2920
או אם הוא בכלל היה קיים.
00:24
They speculate that Shakespeare was a pseudonym for another writer,
6
24889
3920
הם משערים ששיקספיר היה פסאודונים לכותב אחר,
00:28
or a group of writers.
7
28809
1427
או קבוצה של כותבים.
00:30
Proposed candidates for the real Shakespeare
8
30236
2112
מועמדים מוצעים לשייקספיר האמיתי
00:32
include other famous playwrights, politicians and even some prominent women.
9
32348
5597
כוללים כותבי מחזות מפורסמים אחרים, פוליטיקאים ואפילו כמה נשים בולטות.
00:37
Could it be true that the greatest writer in the English language
10
37945
3491
האם יכול להיות שהסופר הגדול ביותר בשפה האנגלית
00:41
was as fictional as his plays?
11
41436
3505
היה דמות דמייונית כמו מחזותיו?
00:44
Most Shakespeare scholars dismiss these theories
12
44941
2926
רוב מלומדי שייקספיר דוחים את התאוריות האלו
00:47
based on historical and biographical evidence.
13
47867
3572
בהתבסס על עדויות הסטוריות וביוגרפיות.
00:51
But there is another way to test whether Shakespeare's famous lines
14
51439
4075
אבל יש מבחן אחר לבדוק אם השורות המפורסמות של שייקספיר
00:55
were actually written by someone else.
15
55514
2986
למעשה נכתבו על ידי מישהו אחר.
00:58
Linguistics, the study of language,
16
58500
2189
בלשנות, חקר השפה,
01:00
can tell us a great deal about the way we speak and write
17
60689
3401
יכולה להגיד לנו הרבה על הדרך בה אנחנו דוברים וכותבים
01:04
by examining syntax, grammar, semantics and vocabulary.
18
64090
5495
על ידי בחינת התחביר, הדקדוק, הסמנטיקה ואוצר המילים.
01:09
And in the late 1800s,
19
69585
1831
ובשלהי המאה ה 17,
01:11
a Polish philosopher named Wincenty Lutosławski
20
71416
4031
פילוסוף פולני בשם וינסנטי לוטוסלבסקי
01:15
formalized a method known as stylometry,
21
75447
2779
הגה שיטה שידועה כסטילומטריה,
01:18
applying this knowledge to investigate questions of literary authorship.
22
78226
5202
ויישם את הידע כדי לחקור שאלות של בעלות ספרותית.
01:23
So how does stylometry work?
23
83428
1967
אז איך סטילומטריה עובדת?
01:25
The idea is that each writer's style has certain characteristics
24
85395
3884
הרעיון הוא שלכל סגנון של סופר יש מאפיינים מסויימים
01:29
that remain fairly uniform among individual works.
25
89279
4334
שנשארים די אחידים בין עבודות פרטניות.
01:33
Examples of characteristics include average sentence length,
26
93613
3481
דוגמאות למאפיינים כוללות אורך משפט ממוצע,
01:37
the arrangement of words,
27
97094
1859
הסידור של מילים,
01:38
and even the number of occurrences of a particular word.
28
98953
3534
ואפילו מספר החזרות של מילה מסויימת.
01:42
Let's look at use of the word thee and visualize it as a dimension, or axis.
29
102487
5079
בואו נביט בשימוש במילה אתה ונציג אותה כמימד, או ציר.
01:47
Each of Shakespeare's works can be placed on that axis,
30
107566
2988
כל אחת מהעבודות של שייקספיר יכולה להמצא על הציר ההוא,
01:50
like a data point, based on the number of occurrences of that word.
31
110554
4114
כמו נקודת מידע, בהתבסס על מספר החזרות של המילה.
01:54
In statistics, the tightness of these points
32
114668
2567
בסטטיסטיקה, הצפיפות של נקודות האלה
01:57
gives us what is known as the variance, an expected range for our data.
33
117235
5263
נותנת לנו מה שידוע כשונות, טווח צפוי למידע שלנו.
02:02
But, this is only a single characteristic in a very high-dimensional space.
34
122498
5497
אבל, זה רק מאפיין אחד במרחב רב מימדי.
02:07
With a clustering tool called Principal Component Analysis,
35
127995
3345
עם כלי איחוד שנקרא אנליזת רכיבים ראשיים,
02:11
we can reduce the multidimensional space into simple principal components
36
131340
4791
אנחנו יכולים להפחית את המרחב הרב מימדי לתוך רכיבים בסייסים
02:16
that collectively measure the variance in Shakespeare's works.
37
136131
3774
שיחד מודדים את השונות בעבודות של שייקספיר.
02:19
We can then test the works of our candidates
38
139905
2491
אנחנו יכולים לבחון אז את העבודות של המתמודדים שלנו
02:22
against those principal components.
39
142396
2471
מול הרכיבים הבסיסיים האלה.
02:24
For example,
40
144867
1188
לדוגמה,
02:26
if enough works of Francis Bacon fall within the Shakespearean variance,
41
146055
4339
אם מספיק עבודות של פרנסיס בייקון נופלות בתוך השונות של שייקספיר,
02:30
that would be pretty strong evidence
42
150394
1869
זו תהייה עדות די חזקה
02:32
that Francis Bacon and Shakespeare are actually the same person.
43
152263
4782
שפרנסיס בייקון ושייקספיר הם למעשה אותו אדם.
02:37
What did the results show?
44
157045
2116
מה הראו התוצאות?
02:39
Well, the stylometrists who carried this out have concluded
45
159161
3316
ובכן, הסטילומטריסט שביצע את זה קבע
02:42
that Shakespeare is none other than Shakespeare.
46
162477
4080
ששיקספיר הוא לא אחר משייקספיר.
02:46
The Bard is the Bard.
47
166557
2634
הבארד הוא הבארד.
02:49
The pretender's works just don't match up with Shakespeare's signature style.
48
169191
5179
עבודות המתחזים פשוט לא משתוות לסגנון היחודי לשייקספיר.
02:54
However, our intrepid statisticians did find
49
174370
3272
עם זאת, הסטטיסטיקאי החרוץ שלנו מצא
02:57
some compelling evidence of collaborations.
50
177642
3242
כמה עדויות משכנעות לשיתוף פעולה.
03:00
For instance, one recent study concluded
51
180884
2254
לדוגמה, אחד המחקרים האחרונים קבע
03:03
that Shakespeare worked with playwright Christopher Marlowe on "Henry VI,"
52
183138
5078
ששיקספיר עבד עם כותב המחזות כריסטופר מרלו על "הנרי השישי,"
03:08
parts one and two.
53
188216
2408
חלקים אחד ושתיים.
03:10
Shakespeare's identity is only one of the many problems stylometry can resolve.
54
190624
5018
הזהות של שייקספיר היא רק אחת מהרבה בעיות שסטילומטריה יכולה לפתור.
03:15
It can help us determine when a work was written,
55
195642
2666
היא יכולה לעזור לקבוע מתי עבודה נכתבה,
03:18
whether an ancient text is a forgery,
56
198308
2732
אם טקסט עתיק הוא זיוף.
03:21
whether a student has committed plagiarism,
57
201040
2645
אם סטודנט העתיק עבודה,
03:23
or if that email you just received is of a high priority or spam.
58
203685
5335
או אם האימייל שקיבלתם בעל חשיבות גבוהה או זבל.
03:29
And does the timeless poetry of Shakespeare's lines
59
209020
2531
והאם הכתיבה חסרת הזמן של השורות של שייקספיר
03:31
just boil down to numbers and statistics?
60
211551
2924
פשוט מתמצה למספרים וסטטיסטיקות?
03:34
Not quite.
61
214475
1410
לא ממש.
03:35
Stylometric analysis may reveal what makes Shakespeare's works structurally distinct,
62
215885
5015
אנליזה סטילומטרית אולי תגלה מה שעושה את העבודות של שייקספיר למובחנות מבנית,
03:40
but it cannot capture the beauty of the sentiments and emotions they express,
63
220900
4625
אבל היא לא יכולה ללכוד את היופי של ההסנטימנטים והרגשות שהן מביעות,
03:45
or why they affect us the way they do.
64
225525
2984
או למה הן משפיעות עלינו בדרך שהן משפיעות.
03:48
At least, not yet.
65
228509
2317
לפחות עדיין לא.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7