Did Shakespeare write his plays? - Natalya St. Clair and Aaron Williams

997,459 views ・ 2015-02-24

TED-Ed


Videoni ijro etish uchun quyidagi inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing.

Translator: Nazarbek Nazarov Reviewer: Azizbek Nazarov
00:06
"Some are born great,
0
6833
1892
"Kimlardir buyuk bo'lib tug'iladi,
00:08
some achieve greatness,
1
8725
1895
kimlardir buyuklikka erishadi,
00:10
and others have greatness thrust upon them", quoth William Shakespeare.
2
10620
5091
boshqalarga esa bu taqdim etiladi" — Uilyam Shekspir
00:15
Or did he?
3
15711
1590
Yoki bu uning so'zlarimasmi?
00:17
Some people question whether Shakespeare really wrote the works that bear his name,
4
17301
4668
Ba'zilar Shekspir asarlarni o'zi ozganligi borasida shubhalanishadi.
00:21
or whether he even existed at all.
5
21969
2920
Ba'zilar hattoki uning yashaganligiga shubha bilan qilishadi.
00:24
They speculate that Shakespeare was a pseudonym for another writer,
6
24889
3920
Ularning fikricha, Shekspir bu boshqa bir yozuvchining tahallusi,
00:28
or a group of writers.
7
28809
1427
yoki bir guruh yozuvchilardir.
00:30
Proposed candidates for the real Shakespeare
8
30236
2112
Bu nomga kandidatlar orasida esa
00:32
include other famous playwrights, politicians and even some prominent women.
9
32348
5597
ko'plab mashhur dramaturglar, siyosatchilar va bir necha ayollar bor.
00:37
Could it be true that the greatest writer in the English language
10
37945
3491
Buyuk ingliz yozuvchisi o'z asarlariga o'xshab
00:41
was as fictional as his plays?
11
41436
3505
o'ylab topilgan bo'lishi mumkinmi?
00:44
Most Shakespeare scholars dismiss these theories
12
44941
2926
Ko'pchilik shekspirchilar bu teoriyalarni inkor etadi,
00:47
based on historical and biographical evidence.
13
47867
3572
tarixiy va biografik ma'lumotlarga asoslangan holda.
00:51
But there is another way to test whether Shakespeare's famous lines
14
51439
4075
Lekin shekspircha parchalarni rostan ham boshqa yozuvchilar yozgan-yozmaganligini
00:55
were actually written by someone else.
15
55514
2986
aniqlashning boshqa bir yo'li ham bor.
00:58
Linguistics, the study of language,
16
58500
2189
Lingvistika bu til haqidagi fan, bizga qanday
01:00
can tell us a great deal about the way we speak and write
17
60689
3401
muloqot qilishimiz, yozishimiz haqida ko'p ma'lumot berishi mumkin.
01:04
by examining syntax, grammar, semantics and vocabulary.
18
64090
5495
Sintaksis, grammatika, semantika va leksika yordamida.
01:09
And in the late 1800s,
19
69585
1831
XIX asr oxirida
01:11
a Polish philosopher named Wincenty Lutosławski
20
71416
4031
polyak faylasufi Vinsenti Lyutoslavskiy stilometriya deb
01:15
formalized a method known as stylometry,
21
75447
2779
nomlanadigan mashhur metodni ishlab chiqadi, va
01:18
applying this knowledge to investigate questions of literary authorship.
22
78226
5202
uni adabiyotda mualliflik huquqi bo'yicha muammolarni hal qilish uchun qo'llaydi.
01:23
So how does stylometry work?
23
83428
1967
Stilometriyaning asl mazmuni nimada?
01:25
The idea is that each writer's style has certain characteristics
24
85395
3884
Uning g'oyasi shundaki, har bir muallifni o'z uslubi, ajralib turadigan jihati bor
01:29
that remain fairly uniform among individual works.
25
89279
4334
va ularni bitta muallifning alohida asarlarida ham kuzatish mumkin.
01:33
Examples of characteristics include average sentence length,
26
93613
3481
Masalan, gapning o'rtacha uzunligi, davomiyligi,
01:37
the arrangement of words,
27
97094
1859
so'zlar joylashuvi
01:38
and even the number of occurrences of a particular word.
28
98953
3534
va hattoki aniq bir so'zlarning ishlatilish chastotasi.
01:42
Let's look at use of the word thee and visualize it as a dimension, or axis.
29
102487
5079
Misol uchun, "sen" olmoshini olsak, va uni markaz, o'q deb tasavvur qilsak.
01:47
Each of Shakespeare's works can be placed on that axis,
30
107566
2988
Shekspirning har bir asarini bu o'qning ishlatilish
01:50
like a data point, based on the number of occurrences of that word.
31
110554
4114
chastotasidan kelib chiqqan holda belgilab chiqish mumkin.
01:54
In statistics, the tightness of these points
32
114668
2567
Statistikada bunday o'qlarning yig'ilishi
01:57
gives us what is known as the variance, an expected range for our data.
33
117235
5263
bizga dispersiya deb ataluvchi
ehtimolli ma'lumotlar diapazonini beradi.
02:02
But, this is only a single characteristic in a very high-dimensional space.
34
122498
5497
Lekin bu xali hammasi emas.
Jarayon juda chuqur analizni taqazo etadi.
02:07
With a clustering tool called Principal Component Analysis,
35
127995
3345
Bunday guruhlashtirish metodi ya'ni asosiy
qismlarni analiz qilish
02:11
we can reduce the multidimensional space into simple principal components
36
131340
4791
yordamida biz oddiy qismlar bilan birikadigan katta hajmdagi
ma'lumotlarni birlashitirishimiz mumkin,
02:16
that collectively measure the variance in Shakespeare's works.
37
136131
3774
bularning barchasi esa Shekspirning ishlarida dispersiyani tashkil etadi.
02:19
We can then test the works of our candidates
38
139905
2491
Biz kandidatlarimiz asarlarini tekshirishimiz mumkin.
02:22
against those principal components.
39
142396
2471
Yuqoridagi komponentlar bo'yicha,
02:24
For example,
40
144867
1188
masalan,
agar Frensis Bekonning ko'pchilik asarlari
02:26
if enough works of Francis Bacon fall within the Shakespearean variance,
41
146055
4339
shekspircha dispersiyaga yaqin kelsa,
02:30
that would be pretty strong evidence
42
150394
1869
bu Frensis Bekon va Uilyam Shekspir
02:32
that Francis Bacon and Shakespeare are actually the same person.
43
152263
4782
aslida bitta inson deyish uchun asosli bo'lar edi.
02:37
What did the results show?
44
157045
2116
Natijalar nimani ko'rsatdi?
02:39
Well, the stylometrists who carried this out have concluded
45
159161
3316
Tadqiqot olib borgan stilometristlar, aniqlashdiki,
02:42
that Shakespeare is none other than Shakespeare.
46
162477
4080
Shekspir boshqa bir inson emas.
02:46
The Bard is the Bard.
47
166557
2634
Daho — daholigicha qoldi.
02:49
The pretender's works just don't match up with Shakespeare's signature style.
48
169191
5179
Kandidatlarning uslubi Shekspirning maxsus stiliga yaqin ham kelgani yo'q.
02:54
However, our intrepid statisticians did find
49
174370
3272
Undan tashqari, statistiklar shuni aniqlashdiki,
02:57
some compelling evidence of collaborations.
50
177642
3242
birga qilingan ishlar ham bo'lgan.
03:00
For instance, one recent study concluded
51
180884
2254
Masalan, yaqinda bitta tadqiqot shuni
03:03
that Shakespeare worked with playwright Christopher Marlowe on "Henry VI,"
52
183138
5078
ko'rsatdiki, Shekspir dramaturg Kristofer Marlo bilan birga ishlagan,
03:08
parts one and two.
53
188216
2408
aniqrog'i, "Genrix VI" pyesasining I-II qismlarida.
03:10
Shakespeare's identity is only one of the many problems stylometry can resolve.
54
190624
5018
Shekspir shaxsi esa stilometriya hal qila oladigan
ko'pchilik savollardan bittasidir.
03:15
It can help us determine when a work was written,
55
195642
2666
U asarning qachon yozilgan ekanligini aniqlay oladi.
03:18
whether an ancient text is a forgery,
56
198308
2732
Yoki soxta yoki soxta emasligini,
plagiat bo'lgan bo'lmaganligini, hozir siz
03:21
whether a student has committed plagiarism,
57
201040
2645
03:23
or if that email you just received is of a high priority or spam.
58
203685
5335
qabul qilgan e-mail muhimlik darajasini yoki spam emasligini aniqlay oladi.
Shekspirning abadiy poeziyasi faqat sonlar
03:29
And does the timeless poetry of Shakespeare's lines
59
209020
2531
03:31
just boil down to numbers and statistics?
60
211551
2924
va statistikaga bog'liq bo'lib qoladimi?
03:34
Not quite.
61
214475
1410
Unchalik emas.
03:35
Stylometric analysis may reveal what makes Shakespeare's works structurally distinct,
62
215885
5015
Stilometrik analiz shuni ko'rsatishi
mumkinki, Shekspir asarlarini aynan nima nodir asar qiladi,
03:40
but it cannot capture the beauty of the sentiments and emotions they express,
63
220900
4625
lekin u tuyg'u va hissiyotlarning go'zalligini yoki
03:45
or why they affect us the way they do.
64
225525
2984
ular nega bizga ta'sir etishi faktini o'rnatib bera olmaydi.
03:48
At least, not yet.
65
228509
2317
U buni uddalay olmaydi.
Ushbu veb-sayt haqida

Ushbu sayt sizni ingliz tilini o'rganish uchun foydali bo'lgan YouTube videolari bilan tanishtiradi. Dunyo bo'ylab eng yaxshi o'qituvchilar tomonidan o'qitiladigan ingliz tili darslarini ko'rasiz. Videoni u yerdan o'ynash uchun har bir video sahifasida ko'rsatilgan inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing. Subtitrlar video ijrosi bilan sinxronlashtiriladi. Agar sizda biron bir fikr yoki so'rov bo'lsa, iltimos, ushbu aloqa formasi orqali biz bilan bog'laning.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7