Could we actually live on Mars? - Mari Foroutan

2,003,479 views ・ 2015-08-24

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:09
So, you're thinking of moving to Mars.
0
9367
2830
אז. אתם חושבים לעבור למאדים.
00:12
Have you picked out a spot for your new home?
1
12197
3781
האם בחרתם נקודה לבית החדש שלכם?
00:15
No? Well, I'm here to help.
2
15978
3186
לא? ובכן, אני פה לעזור.
00:19
First things first,
3
19164
1324
דבר ראשון,
00:20
here are some of the things you'll need to bring to The Red Planet:
4
20488
3395
הנה כמה מהדברים שתצטרכו להביא לכוכב האדום:
00:23
a high tolerance for cold, loneliness, and radiation;
5
23883
5437
עמידות גבוהה לקור, בדידות, וקרינה;
00:29
a lifetime supply of breathable air and food;
6
29320
3618
אספקה לכל החיים של אויר לנשימה ואוכל;
00:32
a multibillion dollar spaceship;
7
32938
2383
חללית בשווי מיליארדי דולרים;
00:35
a desire to just get away from it all;
8
35321
2606
רצון פשוט להתרחק מהכל;
00:37
and water.
9
37927
1440
ומים.
00:39
You're definitely going to need water.
10
39367
4275
אתם בהחלט תצטרכו מים.
00:43
So what sort of real estate are you looking for?
11
43642
2540
אז איזה סוג של נדל"ן אתם מחפשים?
00:46
How about a mansion in the maze-like Noctis Labyrinthus?
12
46182
3869
מה עם אחוזה בנוקטוס לבירינטוס דמוי המבוך?
00:50
A hideaway in the Happy Face Crater?
13
50051
2636
מקום מחבוא במכתש הפנים השמחות?
00:52
A fortress on the Face Mesa?
14
52687
3538
מבצר על פני מזה?
00:56
An oceanview?
15
56225
1733
נוף לאוקיינוס?
00:57
Uh, bad news on the last one.
16
57958
2830
אה, חדשות רעות על האחרון.
01:00
You're about 4 billion years late.
17
60788
3523
איחרתם בערך ב 4 מיליארד שנים.
01:04
We're pretty sure that Mars used to have oceans, lakes, rivers,
18
64311
3637
אנחנו די בטוחים שבמאדים היו אוקיינוסים, אגמים, נהרות,
01:07
the whole package.
19
67948
2022
כל החבילה.
01:09
But over time, almost all of it froze beneath the surface,
20
69970
3725
אבל במשך הזמן, כמעט כולם קפאו מתחת לפני השטח,
01:13
or evaporated off into space.
21
73695
2887
או התאדו לחלל.
01:16
There's probably still some trapped beneath
22
76582
2600
יש כנראה עדיין קצת לכודים מתחת
01:19
the seasonally expanding and contracting carbon dioxide ice caps, though.
23
79182
5880
לכיפות קרח הפחמן הדו חמצני המתרחבות ומתכווצות, עם זאת.
01:25
So what might Mars look like today if it had surface water?
24
85062
4275
אז איך מאדים היה נראה היום אם היו לו מים על פני השטח?
01:29
That, of course, depends on how much we're talking about,
25
89337
2794
זה, כמובן, תלוי בעל כמה אנחנו מדברים,
01:32
but maybe something like this.
26
92131
2442
אבל אולי משהו כזה.
01:34
The relatively flat northern hemisphere is below the average elevation,
27
94573
4491
החצי הצפוני השטוח יחסית נמצא מתחת לגובה הממוצע,
01:39
so it would become one giant ocean,
28
99064
2602
אז הוא יהפוך לאוקיינוס עצום,
01:41
while the crater-ridden southern hemisphere
29
101666
1896
בעוד החצי הדרומי זרוע המכתשים
01:43
would stay mostly high and dry.
30
103562
3527
ישאר בעיקר גבוה ויבש.
01:47
That difference between hemispheres is a bit bizarre,
31
107089
3408
ההבדל הזה בין החצאים הוא מעט מוזר,
01:50
and we don't know why it's like that.
32
110497
2153
ואנחנו לא יודעים למה זה כך.
01:52
The southern half is probably much older,
33
112650
2451
החלק הדרומי כנראה עתיק בהרבה,
01:55
judging by features like the number of craters,
34
115101
2331
על ידי בחינת תכונות כמו מספר המכתשים,
01:57
and the evidence of increased volcanic activity in the north.
35
117432
5324
והעדות לפעילות געשית מוגברת בצפון.
02:02
Okay, so who knows?
36
122756
1384
אוקיי, אז מי יודע?
02:04
Maybe one day Mars will have oceans again,
37
124140
2702
אולי יום אחד למאדים יהיו אוקיינוסים שוב,
02:06
but for now, what we've got is essentially one giant dusty desert.
38
126842
4907
אבל בינתיים, מה שיש לנו בינתיים זה בעיקרון מדבר ענק מאובק.
02:11
In fact, it's similar enough to deserts on Earth,
39
131749
2862
למעשה, זה דומה מספיק למדבריות על כדור הארץ,
02:14
that we've been able to learn a great deal about Mars on our home planet.
40
134611
4628
שהיינו מסוגלים ללמוד הרבה על מאדים על הפלנטה שלנו.
02:19
For instance, Martian sand dunes form and behave
41
139239
3082
לדוגמה, דיונות חול במאדים נוצרות ומתנהגות
02:22
similarly to our sand dunes,
42
142321
2342
בדומה לדיונות החול שלנו,
02:24
though the Martian versions often grow twice as large
43
144663
3344
למרות שהגרסאות במאדים הרבה פעמים גדלות לגודל כפול
02:28
thanks to a gravitational pull that's about a third as strong as ours.
44
148007
5299
תודות למשיכה כבידתית של בערך שליש מזו שלנו.
02:33
And Mars has some features you won't see on Earth,
45
153306
2921
ולמאדים יש כמה תכונות שאתם לא תראו על כדור הארץ,
02:36
like tars, which are crestless sand dunes up to fifteen meters tall,
46
156227
5136
כמו טארים שהן דיונות נטולות פסגה שמגיעות לגובה של חמישה מטרים,
02:41
whose formations we have yet to understand.
47
161363
3440
שאת הצורות שלהן אנחנו עדיין צריכים להבין.
02:44
You're probably wondering,
48
164803
1254
אתם כנראה תוהים,
02:46
"What do you get when you combine a planet-wide desert
49
166057
2762
"מה אתם מקבלים כשאתם משלבים מדבר על פני כל הכוכב
02:48
with an atmosphere that, like ours,
50
168819
2245
עם אטמוספירה, שכמו שלנו,
02:51
is subject to wind-generating pressure differentials, dust storms?"
51
171064
5429
נתונה לרוחות שמייצרות הפרשי לחץ, סופות חול?"
02:56
These will be your main weather hazards on the Red Planet.
52
176493
2929
אלה יהיו סיכוני מזג האויר העיקריים שלכם על הכוכב האדום.
02:59
They play a large part in making the planet red
53
179422
2818
הם משחקים תפקיד גדול בלהפוך את הכוכב לאדום
03:02
by distributing rusted iron particles across the surface and into the air.
54
182240
5404
על ידי חלוקה של חלקיקי ברזל חלודים על פני הכוכב ובאויר.
03:07
Thanks to the low gravity and lack of moisture,
55
187644
2276
תודות לכבידה הנמוכה וחוסר בלחות,
03:09
these dust storms can last for months and cover the planet.
56
189920
5044
סופות האבק האלו יכולות להמשך חודשים ולכסות את הפלנטה.
03:14
So, you might want to build your home as high as possible.
57
194964
4815
אז, אתם אולי תרצו לבנות את ביתכם גבוה ככל האפשר.
03:19
Well, look no further.
58
199779
1702
ובכן אל תמשיכו לחפש.
03:21
This is Olympus Mons, the largest volcano in the Solar System.
59
201481
5714
זה אולימפוס מונס, הר הגעש הגדול ביותר במערכת השמש.
03:27
Even if Mars had a breathable atmosphere,
60
207195
2128
אפילו אם במאדים היתה אטמוספירה נשימה,
03:29
you'd find the views from the 25 kilometer summit breathtaking.
61
209323
5233
הייתם מוצאים את הנוף בפסגה בגובה 25 קילומטר עוצר נשימה.
03:34
Or are volcanos not your thing?
62
214556
1607
או שהרי געש הם לא בשבילכם?
03:36
Then how about Valles Marineris, the largest canyon in the Solar System?
63
216163
5756
אז מה עם וואלס מרינריס, הקניון הגדול ביותר במערכת השמש?
03:41
It's so wide that from one side,
64
221919
2142
הוא כל כך רחב שמצד אחד,
03:44
the opposite rim would be below the curve of the horizon.
65
224061
4121
הגדה השניה תהיה מתחת לאופק.
03:48
Still, you'll catch some spectacular blue sunsets in the normally red sky,
66
228182
5512
ועדיין, אתם תתפסו כמה שקיעות כחולות מרהיבות בשמיים האדומים בדרך כלל,
03:53
which gets its color from the dust absorbing most of the blue light,
67
233694
3442
שמקבלות את הצבע שלהן מהאבק שסופג את רוב האור הכחול,
03:57
and the way sunlight is scattered by the atmosphere.
68
237136
4494
והדרך בה אור שמש מתפזר על ידי האטמוספירה.
04:01
Have you got spirit, curiosity, or are you just looking for opportunity?
69
241630
4852
האם יש לכם את הרוח, הסקרנות, או האם אתם מחפשים הזדמנות?
04:06
Then stop stalling and make the move to Mars today.
70
246482
4426
אז תפסיקו להתמהמה ותעשו את המעבר למאדים היום.
04:10
Mars: Redder than Ever.
71
250908
3307
מאדים: אדום יותר מתמיד.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7