Could we actually live on Mars? - Mari Foroutan

Бид Ангараг гариг дээр амьдарч чадах уу? - Мари Фороутан

2,002,476 views

2015-08-24 ・ TED-Ed


New videos

Could we actually live on Mars? - Mari Foroutan

Бид Ангараг гариг дээр амьдарч чадах уу? - Мари Фороутан

2,002,476 views ・ 2015-08-24

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Batchansaa Batzorig Reviewer: Munkhbaatar Lkhagvaa
00:09
So, you're thinking of moving to Mars.
0
9367
2830
Тэгэхээр та Ангараг гариг руу нүүх талаар бодож байна уу?
00:12
Have you picked out a spot for your new home?
1
12197
3781
Шинэ гэрийнхээ байршлыг сонгосон уу?
00:15
No? Well, I'm here to help.
2
15978
3186
Үгүй юу? Тэгвэл би танд тусалъя.
00:19
First things first,
3
19164
1324
Юун түрүүнд
00:20
here are some of the things you'll need to bring to The Red Planet:
4
20488
3395
улаан гариг руу авч явах хэрэгтэй хэдэн зүйлс байна.
00:23
a high tolerance for cold, loneliness, and radiation;
5
23883
5437
Хүйтэн, ганцаардал болон цацраг туяаг эсэргүүцэх чадвар,
00:29
a lifetime supply of breathable air and food;
6
29320
3618
амьдралын турш хэрэглэх агаар болон хоолны нөөц,
00:32
a multibillion dollar spaceship;
7
32938
2383
олон тэрбум долларын сансрын хөлөг,
00:35
a desire to just get away from it all;
8
35321
2606
бүх зүйлээс холдох хүсэл,
00:37
and water.
9
37927
1440
мөн ус.
00:39
You're definitely going to need water.
10
39367
4275
Танд мэдээж ус хэрэг болно.
00:43
So what sort of real estate are you looking for?
11
43642
2540
Тэгэхээр та ямар төрлийн байр сууц хайж байна?
00:46
How about a mansion in the maze-like Noctis Labyrinthus?
12
46182
3869
Төөрдөг байшин шиг Ноктис Лабиринтисд ордон байвал яаж байна?
00:50
A hideaway in the Happy Face Crater?
13
50051
2636
"Баяртай царайтай тогоо"-н дотор нууц оромж уу?
00:52
A fortress on the Face Mesa?
14
52687
3538
"Ангаргийн нүүр" дээр цайз уу?
00:56
An oceanview?
15
56225
1733
Далай руу харсан байх уу?
00:57
Uh, bad news on the last one.
16
57958
2830
Өө, сүүлийнх дээр нь муу мэдээтэй.
01:00
You're about 4 billion years late.
17
60788
3523
Та бараг 4 тэрбум жилээр хоцорчээ.
01:04
We're pretty sure that Mars used to have oceans, lakes, rivers,
18
64311
3637
Бид Ангараг гаригийг далай, нуур, гол мөрөн бүгд байсан гэдэгт
01:07
the whole package.
19
67948
2022
итгэлтэй байгаа.
01:09
But over time, almost all of it froze beneath the surface,
20
69970
3725
Цагийн эрхэнд бараг бүгдээрээ гадаргуу дор хөлдөж,
01:13
or evaporated off into space.
21
73695
2887
эсвэл сансарт ууршиж алга болсон.
01:16
There's probably still some trapped beneath
22
76582
2600
Гэхдээ тэр доор бага зэрэг үлдсэн байж магадгүй ч,
01:19
the seasonally expanding and contracting carbon dioxide ice caps, though.
23
79182
5880
улирлаа даган тэлж агшиж байдаг нүүрсхүчлийн хий таглачихдаг.
01:25
So what might Mars look like today if it had surface water?
24
85062
4275
Тэгвэл, Ангараг гадаргуу дээрээ устай байсан бол одоо яаж харагдах бол?
01:29
That, of course, depends on how much we're talking about,
25
89337
2794
Мэдээж ямар хэмжээний ус гэдгээс хамаарна.
01:32
but maybe something like this.
26
92131
2442
Гэхдээ нэг иймэрхүү зүйл.
01:34
The relatively flat northern hemisphere is below the average elevation,
27
94573
4491
Харьцангуй тэгшхэн хойд хагас нь дундаж өндөрлөгөөс бага тул
01:39
so it would become one giant ocean,
28
99064
2602
нэгэн аврага том далай болно.
01:41
while the crater-ridden southern hemisphere
29
101666
1896
Харин тогоогоор дүүрэн өмнөд хагас нь
01:43
would stay mostly high and dry.
30
103562
3527
ихэнхдээ өндөр бөгөөд хуурай байна.
01:47
That difference between hemispheres is a bit bizarre,
31
107089
3408
Хоёр хагас бөмбөрцгийн ялгаа нь бага зэргийн этгээд бөгөөд
01:50
and we don't know why it's like that.
32
110497
2153
бид яагаад ийм болсныг нь мэдэхгүй.
01:52
The southern half is probably much older,
33
112650
2451
Өмнөд хагас нь магадгүй илүү хөгшин байх.
01:55
judging by features like the number of craters,
34
115101
2331
Тогооны тоо, хойд хагаст галт уулын идэвхижилт
01:57
and the evidence of increased volcanic activity in the north.
35
117432
5324
зэрэг шинж чанараас ийм дүгнэлт хийж болно.
02:02
Okay, so who knows?
36
122756
1384
За, хэн мэдлээ?
02:04
Maybe one day Mars will have oceans again,
37
124140
2702
Магадгүй Ангараг дахин далай тэнгистэй болох байх.
02:06
but for now, what we've got is essentially one giant dusty desert.
38
126842
4907
Гэхдээ одоохондоо бидэнд байгаа зүйл нь нэг аврага том тоостой цөл юм.
02:11
In fact, it's similar enough to deserts on Earth,
39
131749
2862
Дашрамд хэлэхэд, дэлхийн элсэн цөлтэй нилээн төстэй тул,
02:14
that we've been able to learn a great deal about Mars on our home planet.
40
134611
4628
Ангараг гаригийн талаар дэлхийгээс олон зүйлийг мэдэж авсан.
02:19
For instance, Martian sand dunes form and behave
41
139239
3082
Жишээлбэл, Ангараг гариг дээр элсэн манхан үүсэж байгаа нь
02:22
similarly to our sand dunes,
42
142321
2342
манай элсэн манхантай төстэй.
02:24
though the Martian versions often grow twice as large
43
144663
3344
Гэхдээ Ангарагийн хувилбар нь ихэвчлэн хоёр дахин том болдог.
02:28
thanks to a gravitational pull that's about a third as strong as ours.
44
148007
5299
Энэ нь татах хүч нь дэлхийнхээс бараг 3 дахин бага байдгаас үүдэлтэй.
02:33
And Mars has some features you won't see on Earth,
45
153306
2921
Мөн, Ангараг гариг дээр Дэлхий дээр харахгүй зүйлс болох,
02:36
like tars, which are crestless sand dunes up to fifteen meters tall,
46
156227
5136
"Тар" гэх 15 метрийн өндөрт хүрэх оройгүй манхнуудын
02:41
whose formations we have yet to understand.
47
161363
3440
үүслийг бид ойлгоогүй л байна.
02:44
You're probably wondering,
48
164803
1254
Та гайхаж байж магадгүй.
02:46
"What do you get when you combine a planet-wide desert
49
166057
2762
"гаригийг битүү бүрхсэн элсэн цөлийг манайхтай адил
02:48
with an atmosphere that, like ours,
50
168819
2245
цаг агаартай хослуулбал
02:51
is subject to wind-generating pressure differentials, dust storms?"
51
171064
5429
салхи үүсгэгч агаарын даралт, элсэн шуурга үүсэх болов уу?
02:56
These will be your main weather hazards on the Red Planet.
52
176493
2929
Энэ нь Улаан Гариг дээрх цаг агаарын гол аюулууд байх болно.
02:59
They play a large part in making the planet red
53
179422
2818
Тэд гаригийг улаан өнгөтэй болгоход том үүрэг гүйцэтгэдэг.
03:02
by distributing rusted iron particles across the surface and into the air.
54
182240
5404
Зэвэрсэн төмрийн хэсгүүдийг гадаргуу болон агаар мандалд тараадгаас үүдэлтэй.
03:07
Thanks to the low gravity and lack of moisture,
55
187644
2276
Бага таталцал болон чийгшлийн дутагдлаас болж,
03:09
these dust storms can last for months and cover the planet.
56
189920
5044
тоосон шуургууд нь хэд хэдэн сараар үргэлжилж, гаригийг тэр чигээр нь бүрхдэг.
03:14
So, you might want to build your home as high as possible.
57
194964
4815
Тэгэхээр, чи гэрээ аль болох өндөрт барих хэрэгтэй.
03:19
Well, look no further.
58
199779
1702
Үүнээс сайн газар олдохгүй ээ.
03:21
This is Olympus Mons, the largest volcano in the Solar System.
59
201481
5714
Энэ бол Олимп уул буюу Нарны Аймгийн хамгийн том галт уул.
03:27
Even if Mars had a breathable atmosphere,
60
207195
2128
Ангараг амьсгалах агаартай байсан ч
03:29
you'd find the views from the 25 kilometer summit breathtaking.
61
209323
5233
25 километр өндөр оргилоос орчныг харахад амьсгал тань давчдах байсан болов уу.
03:34
Or are volcanos not your thing?
62
214556
1607
Эсвэл галт уул сонирхдоггүй юу?
03:36
Then how about Valles Marineris, the largest canyon in the Solar System?
63
216163
5756
Тэгвэл Нарны аймгийн хамгийн том хавцал болох Маринерийн хөндий яаж байна?
03:41
It's so wide that from one side,
64
221919
2142
Үнэхээр өргөн уудам хөндий болохоор
03:44
the opposite rim would be below the curve of the horizon.
65
224061
4121
нөгөө зах нь тэнгэрийн хаяаны доохнотой харагдана.
03:48
Still, you'll catch some spectacular blue sunsets in the normally red sky,
66
228182
5512
Гэхдээ улаан тэнгэрт цэнхэр туяа татуулан нар жаргах гайхалтай үзэгдлийг харж болно.
03:53
which gets its color from the dust absorbing most of the blue light,
67
233694
3442
Цэнхэр гэрлийг илүүтэйгээр өөртөө шингээдэг тоосонцор агаарт дэгдэн,
03:57
and the way sunlight is scattered by the atmosphere.
68
237136
4494
тэдэн дээр нарны туяа тусснаар ийм үзэгдэл бий болдог байна.
04:01
Have you got spirit, curiosity, or are you just looking for opportunity?
69
241630
4852
Танд урам зориг, сониуч зан байгаа уу? Эсвэл зүгээр боломж хайж байна уу?
04:06
Then stop stalling and make the move to Mars today.
70
246482
4426
Тэгвэл хүлээж суулгүй Ангараг гариг руу өнөөдөр нүү.
04:10
Mars: Redder than Ever.
71
250908
3307
Ангараг гариг: Хэзээнээс илүү улаан.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7