What’s the smartest age? - Shannon Odell

1,857,325 views ・ 2022-10-18

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Farah berr Relecteur: Elisabeth Buffard
00:07
What is the smartest age?
0
7295
2294
Quel est l’âge le plus intelligent ?
00:09
Perhaps a day of friendly competition will lead us to the answer.
1
9589
4171
Peut-être qu’une journée de compétition amicale nous mènera à la réponse.
00:14
Tomorrow’s the annual Brain Clash—
2
14802
2962
Demain, c’est le Brain Clash annuel -
00:17
ten teams of two competing in a decathlon of mental challenges,
3
17764
3795
dix équipes de deux personnes qui s’affrontent dans un décathlon
00:21
trivia competitions, and puzzles.
4
21559
2461
de défis mentaux, de concours de questions et d’énigmes.
Je me suis entraîné toute l’année.
00:24
I’ve been training all year.
5
24020
1376
00:25
I’ll need to pick the smartest, most capable teammate.
6
25396
3337
Je vais devoir choisir le coéquipier le plus intelligent et le plus compétent.
00:29
I’ve narrowed down the roster.
7
29192
1501
J’ai réduit la liste des candidats.
00:31
First we have Gabriela.
8
31069
2168
D’abord, nous avons Gabriela.
00:33
She may only be 8, but don’t underestimate her!
9
33237
3045
Elle n’a peut-être que 8 ans, mais ne la sous-estimez pas !
00:36
She’s fluent in two languages and is the ultimate outside-the-box thinker.
10
36282
4213
Elle parle couramment deux langues
et c’est quelqu’un qui a de l’imagination.
00:41
Then there’s Ama.
11
41120
1085
Puis il y a Ama.
00:42
She can recite 100 digits of pi, designs satellites for a living,
12
42205
4212
Elle peut réciter 100 chiffres de pi, gagne sa vie en concevant des satellites,
00:46
and bakes a perfect soufflé.
13
46417
2378
et fait des soufflés parfaits.
00:49
Or I could go with Mr. Taylor.
14
49462
1877
Ou je pourrais choisir M. Taylor.
00:51
He’s the best chess player in the neighborhood,
15
51339
2210
C’est le meilleur joueur d’échecs du quartier,
00:53
not to mention he’s competed in over 20 Brain Clashes
16
53549
3128
sans oublier qu’il a participé à plus de 20 Brain Clash
00:56
and is a five-time champion!
17
56677
2086
et qu’il a été cinq fois champion !
00:59
I’m not sure who to pick! Who’s the smartest?
18
59472
3378
Je ne sais pas qui choisir ! Qui est le plus intelligent ?
Lequel de ces coéquipiers Amir devrait-il choisir
01:05
Which of these teammates should Amir choose for tomorrow's contest and why?
19
65186
4129
pour le concours de demain et pourquoi ?
01:09
Of course, it depends.
20
69732
1627
Bien sûr, ça dépend.
01:11
While intelligence is often associated with things like IQ tests,
21
71359
4004
Même si on associe souvent l’intelligence à des critères comme les tests de QI,
01:15
these assessments fail to capture the scope and depth
22
75363
2878
ces évaluations ne permettent pas de prendre toute la mesure
01:18
of a person’s varied abilities.
23
78241
1918
des capacités variées d’une personne.
01:20
So instead, we’ll break down the idea of “smart” into categories
24
80409
4630
Au lieu de ça, on va décomposer l’idée d’intelligence en catégories
telles que la créativité, la mémoire et l’apprentissage,
01:25
like creativity, memory, and learning
25
85039
2628
01:27
and explore when the brain’s best at each of them.
26
87667
2627
et découvrir quand le cerveau est le plus apte pour chacun d’elles.
01:30
Let's start at the very beginning.
27
90461
1669
Commençons par le tout début.
01:32
In the first few years of life,
28
92130
1543
Durant les premières années de la vie,
01:33
your brain undergoes incredible rapid growth, called synaptogenesis,
29
93673
4129
votre cerveau subit une croissance incroyablement rapide, la synaptogénèse,
01:37
where more than 1 million new neural connections are formed every second.
30
97802
3879
où plus d’un million de nouvelles connexions neuronales
se forment chaque seconde.
01:42
As the brain develops, it goes through a pruning process.
31
102431
3045
En se développant le cerveau, il subit un processus d’élagage.
01:45
Based on your experience and environment,
32
105852
2127
Selon votre expérience et votre environnement,
01:47
used connections are strengthened and unused connections are removed.
33
107979
4796
les connexions utilisées sont renforcées
et les connexions inutilisées sont supprimées.
01:53
Frequently used neuronal pathways are myelinated,
34
113276
3003
Les voies neuronales fréquemment utilisées sont myélinisées,
01:56
wrapped in a layer of insulation, allowing information to travel faster.
35
116279
4671
enveloppées d’une couche d’isolation,
ce qui permet aux informations de circuler plus rapidement.
02:01
This creates a more efficient, fine-tuned brain.
36
121242
2920
Le cerveau est ainsi plus efficace et mieux adapté.
02:04
But this brain remodeling happens within and between brain regions
37
124829
3670
Mais ce remodelage du cerveau se produit dans et entre les régions du cerveau
02:08
at different times,
38
128499
1293
à différents moments,
02:09
allowing different skills to flourish at different ages.
39
129792
2795
ce qui permet à différentes compétences de s’épanouir à différents âges.
02:13
For example, in childhood, brain regions involved in language learning
40
133296
3920
Par exemple, dans l’enfance,
les zones du cerveau en charge de l’apprentissage du langage
02:17
develop quickly,
41
137216
1210
se développent rapidement, c’est pourquoi beaucoup d’enfants
02:18
which is why many children can learn and master multiple languages.
42
138426
3754
apprennent et maîtrisent plusieurs langues.
02:22
Yet the prefrontal cortex,
43
142305
1585
Pourtant, le cortex préfrontal,
02:23
a brain region responsible for cognitive control and inhibition,
44
143890
3712
une zone du cerveau en charge du contrôle cognitif et de l’inhibition,
02:27
is slower to develop.
45
147602
1710
est plus lent à se développer.
02:29
As a result, some young children may struggle with strategic games,
46
149395
3545
Ainsi, certains enfants peuvent avoir du mal avec les jeux stratégiques,
02:32
such as chess or checkers,
47
152940
1543
comme les échecs ou les dames,
02:34
which require constant concentration, planning, and abstract thought.
48
154483
4171
qui nécessitent une concentration constante,
de la planification et une pensée abstraite.
02:38
At the same time, children tend to be more flexible, exploration-based learners.
49
158821
4713
En même temps, ils sont souvent des apprenants
plus flexibles, orientés vers l’exploration.
02:43
They often use more creative approaches when finding solutions to riddles
50
163743
3962
Ils utilisent souvent des approches plus créatives
pour trouver des solutions aux énigmes
02:47
and are, on average, less afraid to make mistakes.
51
167705
3045
et ont, en moyenne, moins peur de faire des erreurs.
02:51
But adults have their own unique set of abilities.
52
171125
2961
Mais les adultes ont des capacités qui leur sont propres.
02:54
Adults benefit from a well-developed prefrontal cortex,
53
174462
3587
Les adultes bénéficient d’un cortex préfrontal bien développé,
ce qui leur permet de mieux exécuter les tâches
02:58
allowing them to better execute skills that require learning, focus, and memory,
54
178049
4254
qui nécessitent apprentissage, concentration et mémoire,
03:02
making them quick and efficient puzzle solvers or crossword masters.
55
182303
3879
et de résoudre rapidement et efficacement des énigmes ou des mots croisés.
03:06
Late in adulthood, these same skills may decline
56
186641
2877
À la fin de l’âge adulte, ces mêmes capacités peuvent décliner
03:09
as the brain’s memory center, known as the hippocampus, shrinks.
57
189518
3754
à mesure que le centre de la mémoire du cerveau, appelé hippocampe, rétrécit.
03:13
But there’s a reason for the phrase “older and wiser.”
58
193397
3254
Mais il y a une raison à la phrase “plus vieux et plus sage”.
03:16
After a lifetime of learning,
59
196943
1960
Après une vie d’apprentissage,
03:18
older adults have more knowledge to recall and utilize,
60
198903
3128
les plus âgés ont plus de savoir à se rappeler et à utiliser,
et sont donc d’excellents partenaires au jeu de questions-réponses.
03:22
making them excellent trivia partners.
61
202031
2544
03:24
Other factors that Amir should consider are his own strengths.
62
204909
3545
D’autres facteurs qu’Amir devrait considérer sont ses propres forces.
03:28
As an adolescent, the prefrontal cortical regions of your brain are more developed
63
208454
4296
À l’adolescence, les régions corticales préfrontales de votre cerveau
03:32
than in childhood.
64
212750
1210
sont plus développées que dans l’enfance.
03:33
This allows you to better navigate logic and math puzzles.
65
213960
3962
Cela vous permet de mieux appréhender les énigmes de logique et de maths.
03:37
Simultaneously, deep inside the brain,
66
217922
2336
Simultanément, au plus profond du cerveau,
03:40
regions that are important in motivation and reward are developing even faster,
67
220258
4546
les régions qui sont importantes dans la motivation
et la récompense se développent encore plus vite,
03:44
driving teenagers like Amir to be curious and adventurous learners.
68
224804
4212
poussant les adolescents comme Amir à être des apprenants curieux et aventureux.
03:49
In many ways, you can think of the teenager as a jack-of-all-trades,
69
229809
3962
De plusieurs façons, on peut penser l’adolescent comme un touche-à-tout,
03:53
with brains wired to seek out new experiences and learn quickly.
70
233771
3879
avec un cerveau conçu pour rechercher de nouvelles expériences
et apprendre rapidement.
03:57
You’re at a dynamic stage,
71
237733
2044
Vous êtes à un stade dynamique,
03:59
where the choices you make and the skills you focus on
72
239777
3253
où les choix que vous faites
et les compétences sur lesquelles vous vous concentrez
04:03
can actually guide the development of your brain.
73
243030
3170
peuvent en fait guider le développement de votre cerveau.
04:06
So, what’s the smartest age?
74
246784
2169
Alors, quel est l’âge le plus intelligent ?
04:09
There’s no single answer.
75
249203
2169
Il n’y a pas de réponse unique.
04:11
It’s 8, 16, 25, 65, and everything in between;
76
251580
4505
Il y en a pour 8, 16, 25, 65 ans, et tout ce qu’il y a entre ;
04:16
our brains have adapted to prioritize different skills at various ages
77
256502
4087
notre cerveau s’est adapté à prioriser
différentes compétences à différents âges
04:20
to meet that stage of life’s challenges and demands.
78
260589
3337
afin de répondre aux défis et aux exigences de cette étape de la vie.
04:24
So no matter who Amir picks, having an age-diverse team is a good strategy.
79
264468
5005
Donc, peu importe qui Amir choisit, avoir une équipe
d’âge diversifié est une bonne stratégie.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7