아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: 관웅 문
검토: DK Kim
00:07
What is the smartest age?
0
7295
2294
우리는 몇 살 때 가장 똑똑할까요?
00:09
Perhaps a day of friendly competition
will lead us to the answer.
1
9589
4171
선의의 경쟁을 한번 해 보면
알 수 있겠지요.
00:14
Tomorrow’s the annual Brain Clash—
2
14802
2962
내일 있을 올해의 두뇌 대격돌에서
00:17
ten teams of two competing in a decathlon
of mental challenges,
3
17764
3795
두 명씩 열 팀이 참가하여
여러 가지 대결을 하는데
종목은 정신력 대결,
상식 퀴즈, 그리고 수수께끼지.
00:21
trivia competitions, and puzzles.
4
21559
2461
00:24
I’ve been training all year.
5
24020
1376
나는 일 년 내내 연습했어.
00:25
I’ll need to pick the smartest,
most capable teammate.
6
25396
3337
가장 똑똑하고
유능한 팀원을 뽑아야 해.
00:29
I’ve narrowed down the roster.
7
29192
1501
명단은 어느 정도 추려놨지.
00:31
First we have Gabriela.
8
31069
2168
첫째로는 가브리엘라.
00:33
She may only be 8,
but don’t underestimate her!
9
33237
3045
여덟 살밖에 안됐지만 얕볼 수는 없지!
00:36
She’s fluent in two languages and
is the ultimate outside-the-box thinker.
10
36282
4213
두 가지 언어에 유창하고,
창의적인 사고도 정말 뛰어나지.
00:41
Then there’s Ama.
11
41120
1085
그 다음은 아마야.
00:42
She can recite 100 digits of pi,
designs satellites for a living,
12
42205
4212
파이값을 백 자리까지 외우고,
위성을 설계하는 일을 하는데
00:46
and bakes a perfect soufflé.
13
46417
2378
수플레까지 완벽하게 굽는다고.
00:49
Or I could go with Mr. Taylor.
14
49462
1877
아니면 테일러씨도 있어.
00:51
He’s the best chess player
in the neighborhood,
15
51339
2210
동네에서 체스를 제일 잘 두는데,
00:53
not to mention he’s competed
in over 20 Brain Clashes
16
53549
3128
두뇌 대격돌에 스무 번 넘게
참가한 건 물론이고
00:56
and is a five-time champion!
17
56677
2086
5번이나 우승했지!
00:59
I’m not sure who to pick!
Who’s the smartest?
18
59472
3378
누굴 뽑아야 할지 진짜 모르겠다!
누가 제일 똑똑할까?
01:05
Which of these teammates should Amir
choose for tomorrow's contest and why?
19
65186
4129
아미르는 내일 대회에서 누구를,
왜, 팀원으로 뽑아야 할까요?
01:09
Of course, it depends.
20
69732
1627
당연히, 그때그때 다르죠.
01:11
While intelligence is often associated
with things like IQ tests,
21
71359
4004
대개 지능은 IQ 검사 같은 것과
관련이 있긴 하지만,
01:15
these assessments fail to capture
the scope and depth
22
75363
2878
이러한 평가들이 다양한 개인 능력의
깊이와 범위까지 측정하지는 못합니다.
01:18
of a person’s varied abilities.
23
78241
1918
01:20
So instead, we’ll break down the idea
of “smart” into categories
24
80409
4630
그러면 ‘똑똑함’을 분류해서
창의력, 기억력, 학습력 등으로 나누고
01:25
like creativity, memory, and learning
25
85039
2628
01:27
and explore when the brain’s best
at each of them.
26
87667
2627
뇌가 언제 각 영역에
가장 뛰어난지 살펴봅시다.
01:30
Let's start at the very beginning.
27
90461
1669
맨 처음부터 시작해보죠.
01:32
In the first few years of life,
28
92130
1543
생후 몇 년 동안,
01:33
your brain undergoes incredible
rapid growth, called synaptogenesis,
29
93673
4129
우리 뇌는 시냅스 생성이라 부르는
엄청난 속도의 성장을 하는데,
01:37
where more than 1 million new neural
connections are formed every second.
30
97802
3879
매초마다 백만 개가 넘는
신경 연결망이 새롭게 형성됩니다.
01:42
As the brain develops, it goes
through a pruning process.
31
102431
3045
뇌가 발달하면서는,
가지치기 과정도 진행됩니다.
01:45
Based on your experience and environment,
32
105852
2127
여러분의 경험과 환경을 바탕으로 해서
01:47
used connections are strengthened
and unused connections are removed.
33
107979
4796
사용된 연결망들은 강화되고
그렇지 않은 것은 제거되죠.
01:53
Frequently used neuronal pathways
are myelinated,
34
113276
3003
자주 사용되는 신경 경로는
말이집을 형성하는데,
01:56
wrapped in a layer of insulation,
allowing information to travel faster.
35
116279
4671
절연층으로 둘러싸여
정보가 더 빨리 이동합니다.
02:01
This creates a more efficient,
fine-tuned brain.
36
121242
2920
이렇게 해서 뇌는
더욱 효율적이고 민감해집니다.
02:04
But this brain remodeling happens
within and between brain regions
37
124829
3670
하지만 이러한 두뇌 변화는
두뇌 각 영역의 내부와 사이에서
다른 시점에 발생하기 때문에,
02:08
at different times,
38
128499
1293
02:09
allowing different skills
to flourish at different ages.
39
129792
2795
각 연령대에 따라 피어나는
능력이 다릅니다.
02:13
For example, in childhood, brain regions
involved in language learning
40
133296
3920
예를 들어, 아동기에는
언어 학습과 관련된 뇌 영역이
빠르게 발달하는데,
02:17
develop quickly,
41
137216
1210
02:18
which is why many children can
learn and master multiple languages.
42
138426
3754
많은 아이들이 여러 언어에
통달할 수 있는 건 이 때문이죠.
02:22
Yet the prefrontal cortex,
43
142305
1585
반면 전전두엽 피질은
02:23
a brain region responsible
for cognitive control and inhibition,
44
143890
3712
인지 조절과 억제를 담당하는 영역인데,
02:27
is slower to develop.
45
147602
1710
발달이 비교적 느립니다.
02:29
As a result, some young children may
struggle with strategic games,
46
149395
3545
그래서 일부 어린이들은
체스나 체커 같은 전략 게임을
어려워 하기도 합니다.
02:32
such as chess or checkers,
47
152940
1543
02:34
which require constant concentration,
planning, and abstract thought.
48
154483
4171
이들에는 지속적인 집중, 계획과
추상적 사고가 필요하기 떄문입니다.
02:38
At the same time, children tend to be more
flexible, exploration-based learners.
49
158821
4713
반면에, 아이들은 더 유연하고,
탐구하면서 학습하는 경향이 있죠.
02:43
They often use more creative approaches
when finding solutions to riddles
50
163743
3962
아이들은 수수께끼를 풀 때
더 창의적으로 생각하고
02:47
and are, on average,
less afraid to make mistakes.
51
167705
3045
보통은, 실수해도 신경을 덜 씁니다.
02:51
But adults have their own
unique set of abilities.
52
171125
2961
한편 성인들도
고유한 능력들이 있습니다.
02:54
Adults benefit from a well-developed
prefrontal cortex,
53
174462
3587
어른들은 잘 발달된 전전두피질 덕분에,
02:58
allowing them to better execute skills
that require learning, focus, and memory,
54
178049
4254
학습력, 집중력, 기억력이 필요한
기술들을 더 잘 사용할 수 있어서
03:02
making them quick and efficient
puzzle solvers or crossword masters.
55
182303
3879
빠르고 효율적으로 수수께끼를 풀거나
십자말풀이를 할 수 있습니다.
03:06
Late in adulthood,
these same skills may decline
56
186641
2877
성인기의 끝 무렵,
이런 능력들은 쇠퇴할 수 있습니다.
03:09
as the brain’s memory center,
known as the hippocampus, shrinks.
57
189518
3754
해마라고 하는 뇌의 기억 중추가
위축되기 때문입니다.
03:13
But there’s a reason for the phrase
“older and wiser.”
58
193397
3254
하지만 ‘나이 들면 현명해진다’는 말이
괜히 있는 말이 아니죠.
03:16
After a lifetime of learning,
59
196943
1960
일생에 걸친 배움을 통해
03:18
older adults have more knowledge
to recall and utilize,
60
198903
3128
노인들은 떠올리고 활용할
지식이 더 많아서
03:22
making them excellent trivia partners.
61
202031
2544
최고의 상식 퀴즈 동료가 됩니다.
03:24
Other factors that Amir should consider
are his own strengths.
62
204909
3545
이제 아미르가 고려해봐야 할 것은
자신의 강점이죠.
03:28
As an adolescent, the prefrontal cortical
regions of your brain are more developed
63
208454
4296
청소년으로서 전전두피질은
유아기 때보다 더 발달해 있습니다.
03:32
than in childhood.
64
212750
1210
03:33
This allows you to better navigate
logic and math puzzles.
65
213960
3962
논리나 수학 퍼즐을 푸는 데
더 유리한 거죠.
03:37
Simultaneously,
deep inside the brain,
66
217922
2336
동시에, 뇌의 깊은 한 구석에
03:40
regions that are important in motivation
and reward are developing even faster,
67
220258
4546
동기와 보상을 담당하는 영역은
훨씬 더 빠르게 발달하여
03:44
driving teenagers like Amir to be
curious and adventurous learners.
68
224804
4212
아미르 같은 십 대들을 호기심 넘치고
모험적인 학습자로 만듭니다.
03:49
In many ways, you can think
of the teenager as a jack-of-all-trades,
69
229809
3962
여러 면에서 십 대들은
팔방미인이라고 볼 수 있습니다.
03:53
with brains wired to seek out new
experiences and learn quickly.
70
233771
3879
그들의 뇌는 새로운 경험을 찾아나서고
빠르게 배울 준비가 되어 있습니다.
03:57
You’re at a dynamic stage,
71
237733
2044
십 대는 역동적인 단계에 있습니다.
03:59
where the choices you make
and the skills you focus on
72
239777
3253
어떤 선택을 하고
어떤 기술에 집중하는지가
04:03
can actually guide the development
of your brain.
73
243030
3170
실제로 뇌의 발달 방향을 결정합니다.
04:06
So, what’s the smartest age?
74
246784
2169
그럼, 우리는 언제 가장 똑똑할까요?
04:09
There’s no single answer.
75
249203
2169
정해진 답은 없습니다.
04:11
It’s 8, 16, 25, 65,
and everything in between;
76
251580
4505
여덟 살, 열여섯, 스물다섯,
예순다섯 살도 될 수 있고
그 사이 언제든지 가능하죠.
04:16
our brains have adapted to prioritize
different skills at various ages
77
256502
4087
우리 뇌는 인생의 각 단계에서
필요로 하는 것에 따라
04:20
to meet that stage of life’s challenges
and demands.
78
260589
3337
각기 다른 능력을 우선시하도록
적응해왔습니다.
04:24
So no matter who Amir picks, having
an age-diverse team is a good strategy.
79
264468
5005
그러니 아미르가 누구를 선택하든지,
팀의 연령대가 다양한 것이 좋겠죠.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.