Can plants talk to each other? - Richard Karban

409,618 views ・ 2016-05-02

TED-Ed


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

Kääntäjä: Melinda Söderström Oikolukija: Sami Niskanen
00:08
Can plants talk to each other?
0
8679
1828
Voivatko kasvit puhua toisilleen?
00:10
It certainly doesn't seem that way.
1
10507
1840
Siltä se ei taatusti vaikuta.
00:12
Plants don't have complex sensory or nervous systems like animals do,
2
12347
4087
Kasveilla ei ole monimutkaisia
aisti- tai hermostojärjestelmiä
kuten eläimillä
00:16
and they look pretty passive,
3
16434
1574
ja ne vaikuttavat
melko passiivisilta.
00:18
basking in the sun,
4
18008
1189
Ne paistattelevat auringossa
00:19
and responding instinctively to inputs like light and water.
5
19197
4192
ja vastaavat vaistomaisesti
valoon ja veteen.
00:23
But odd as it sounds, plants can communicate with each other.
6
23389
3605
Mutta niin kummalliselta
kuin se kuulostaakin,
kasvit voivat kommunikoida keskenään.
00:26
Just like animals, plants produce all kinds of chemical signals
7
26994
3794
Aivan kuten eläimet, kasvit tuottavat
kaikenlaisia kemiallisia signaaleja
00:30
in response to their environments,
8
30788
2092
vastauksena ympäristöilleen
00:32
and they can share those signals with each other,
9
32880
2490
ja ne voivat jakaa
näitä signaaleja toisilleen
00:35
especially when they're under attack.
10
35370
2630
erityisesti ollessaan
hyökkäyksen kohteena.
00:38
These signals take two routes:
11
38000
1905
Nämä signaalit kulkevat kahta reittiä:
00:39
through the air,
12
39905
888
ilman läpi
00:40
and through the soil.
13
40793
1574
ja maan läpi.
00:42
When plant leaves get damaged,
14
42367
1465
Kun kasvin lehdet vahingoittuvat,
00:43
whether by hungry insects or an invading lawn mower,
15
43832
3401
olipa syynä sitten hyönteiset tai ruohonleikkuri,
00:47
they release plumes of volatile chemicals.
16
47233
3167
ne vapauttavat
helposti haihtuvia kemikaaleja.
00:50
They're what's responsible for the smell of freshly cut grass.
17
50400
4022
Ne aiheuttavat vastaleikatun
ruohon tuoksun.
00:54
Certain kinds of plants, like sagebrush and lima beans,
18
54422
2893
Tietyt kasvit, kuten maruna ja limanpavut,
00:57
are able to pick up on those airborne messages
19
57315
2898
pystyvät vastaanottamaan
näitä ilmassa leijuvia viestejä
01:00
and adjust their own internal chemistry accordingly.
20
60213
3768
ja mukauttamaan oman sisäisen kemiansa
niiden mukaisesti.
01:03
In one experiment, sagebrush leaves were deliberately damaged by insects
21
63981
4508
Eräässä kokeessa hyönteiset
tai saksikätiset tutkijat
tarkoituksellisesti
01:08
or scissor-wielding scientists.
22
68489
2585
vahingoittivat marunan lehtiä
01:11
Throughout the summer,
23
71074
1111
Koko kesän ajan
01:12
other branches on the same sagebrush plant
24
72185
2253
hyönteiset söivät vähemmän
01:14
got eaten less by insects wandering through,
25
74438
3283
saman marunakasvin muita oksia
01:17
and so did branches on neighboring bushes,
26
77721
2123
ja naapuripensaita
01:19
suggesting that they had beefed up their anti-insect defenses.
27
79844
4670
vihjaten siihen, että ne oli vahvistaneet
puolustustaan hyönteisiä vastaan.
01:24
Even moving the air from above a clipped plant to another one
28
84514
4056
Jopa ilman siirtäminen
leikatulta kasvilta toiselle kasville
01:28
made the second plant more insect-resistant.
29
88570
3579
lisäsi toisen kasvin vastustusta
hyönteisiä kohtaan.
01:32
These airborne cues increase the likelihood of seedling survival,
30
92149
4890
Nämä ilmassa välittyvät vihjeet
lisäävät taimiselviytymisen mahdollisuutta
01:37
and made adult plants produce more new branches and flowers.
31
97039
4760
ja saivat aikuiset kasvit tuottamaan
enemmän uusia oksia ja kukkia.
01:41
But why would a plant warn its neighbors of danger,
32
101799
3023
Mutta miksi kasvi varottaisi
naapureitaan vaarasta
01:44
especially if they're competing for resources?
33
104822
2485
varsinkin jos ne kilpailevat resursseista?
01:47
Well, it might be an accidental consequence of a self-defense mechanism.
34
107307
4696
Se saattaa olla itsepuolustuksen
tahaton seuraus.
01:52
Plants can't move information through their bodies as easily as we can,
35
112003
4216
Kasvit eivät voi siirtää informaatiota
kehojensa läpi yhtä helposti kuin me,
01:56
especially if water is scarce.
36
116219
2736
erityisesti jos vettä on vähän.
01:58
So plants may rely on those airborne chemicals
37
118955
2708
Joten kasvit saattavat turvautua
ilman kautta välittyvin kemikaaleihin
02:01
to get messages from one part of a plant to another.
38
121663
3863
saadakseen kuljetettua viestin
yhdeltä kasvin osalta toisellle.
02:05
Nearby plants can eavesdrop on those signals,
39
125526
3021
Lähellä olevat kasvit voivat
salakuunnella noita signaaleja
02:08
like overhearing your neighbor sneeze and stocking up on cold medicine.
40
128547
4479
Aivan kuin sattuisit kuulemaan
naapurisi aivastavan
ja siksi hankkisit lääkkeitä varastoon.
Eri kasvit kuljettavat varoituksia
02:13
Different plants convey those warnings using different chemical languages.
41
133026
3702
erilaisilla kemiallisilla kielillä.
02:16
Individual sagebrush plants in the same meadow
42
136728
2734
Yksittäiset marunakasvit samalla niityllä
02:19
release slightly different sets of alarm chemicals.
43
139462
2996
vapauttavat hiukan erilaisia
varoituskemikaaleja.
Seoksen koostumus vaikuttaa
02:22
The makeup of that cocktail influences the effectiveness of communication.
44
142458
5144
kommunikaation tehokkuuteen.
02:27
The more similar two plants' chemical fingerprints are,
45
147602
3449
Mitä samanlaisemmat kahden kasvin
kemialliset sormenjäljet ovat
02:31
the more fluently they can communicate.
46
151051
2799
sitä sujuvammin ne voivat kommunikoida.
02:33
A plant will be most sensitive to the cues emitted by its own leaves.
47
153850
4091
Kasvi ottaa herkimmin vastaan
omien lehtiensä lähettämiä vihjeitä.
02:37
But because these chemicals seem to be inherited,
48
157941
2991
Mutta koska nämä kemikaalit
näyttävät olevan perittyjä
02:40
like human blood types,
49
160932
1896
kuten ihmisten veriryhmät,
02:42
sagebrush plants communicate more effectively
50
162828
2524
marunakasvit kommunikoivat tehokkaammin
02:45
with relatives than with strangers.
51
165352
2787
sukulaistensa kanssa kuin tuntemattomien.
Mutta joskus jopa toiset lajit
02:48
But sometimes, even other species can benefit.
52
168139
2741
voivat hyötyä.
02:50
Tomato and tobacco plants can both decipher sagebrush warning signals.
53
170880
5246
Tomaatti- ja tupakkakasvit voivat
ratkaista marunan varoitussignaalit.
02:56
Plants don't have to rely solely on those airborne broadcasts.
54
176126
4311
Kasvien ei tarvitse turvautua vain
ilmassa välittyviin lähetyksiin.
03:00
Signals can travel below the soil surface, too.
55
180437
3414
Signaalit voivat kulkea myös maan alla.
03:03
Most plants have a symbiotic relationship with fungi,
56
183851
2832
Useimmilla kasveilla on
symbiottinen suhde sienien kanssa,
03:06
which colonize the plants' roots and help them absorb water and nutrients.
57
186683
4760
jotka asuttavat kasvien juuria ja auttavat
niitä imemään vettä ja ravinteita.
Sienten säikeet muodostavat
03:11
These fungal filaments form extensive networks
58
191443
3380
laajoja verkostoja,
03:14
that can connect separate plants,
59
194823
2220
jotka voivat yhdistää eri kasveja
muodostaen maanalaisen valtatien
03:17
creating an underground super highway for chemical messages.
60
197043
4580
kemiallisille viesteille.
03:21
When a tomato plant responds to blight
61
201623
1995
Kun tomaattikasvi vastaa tautiin
03:23
by acitvating disease-fighting genes and enzymes,
62
203618
3053
aktivoimalla tauteja vastustavat
geenit ja entsyymit,
03:26
signaling molecules produced by its immune system
63
206671
3194
sen immuunisysteemissä tuotetut
signaloivat molekyylit
03:29
can travel to a healthy plant
64
209865
1924
voivat matkustaa terveeseen kasviin
03:31
and prompt it to turn on its immune system, too.
65
211789
3547
ja kehottaa sitäkin käynnistämään
immuunijärjestelmänsä.
Tällaiset ennakovaroitukset
03:35
These advance warnings increase the plants chance of survival.
66
215336
4178
lisäävät kasvien selvitymismahdollisuutta.
Papukasvit myös vakoilevat
03:39
Bean plants also eavesdrop on each other's health
67
219514
3383
toistensa terveyttä
03:42
through these fungal conduits.
68
222897
2159
näiden sienikanavien kautta.
Kirvatartunta yhdessä kasvissa
03:45
An aphid investation in one plant
69
225056
2222
03:47
triggers its neighbor to ramp up production of compounds that repel aphids
70
227278
5240
saa naapurikasvin lisäämään
kirvoja torjuvien yhdisteiden tuotantoa
03:52
and attract aphid-eating wasps.
71
232518
3830
ja houkuttelemaan kirvoja syöviä ampiaisia.
03:56
If you think of communication as an exchange of information,
72
236348
3161
Jos kommunikaation ajattelee
olevan informaation vaihtamista,
03:59
then plants seem to be active communicators.
73
239509
2862
kasvit näyttävät olevan
aktiivisia kommunikoijia.
04:02
They're sending, receiving, and responding to signals
74
242371
2831
Ne lähettävät, vastaanottavat
ja vastaavat signaaleihin
04:05
without making a sound,
75
245202
1484
päästämättä ääniä
04:06
and without brains, noses, dictionaries, or the Internet.
76
246686
4633
ja ilman aivoja, neniä,
sanakirjoja tai nettiä.
Ja jos oppimme puhumaan niille
04:11
And if we can learn to speak to them on their terms,
77
251319
2673
niiden ehdoilla,
04:13
we may gain a powerful new tool to protect crops and other valuable species.
78
253992
5572
saatamme saada voimakkaan uuden välineen
viljojen ja muiden tärkeiden
kasvien suojeluun.
04:19
It all makes you wonder what else are we missing?
79
259564
2691
Se saa miettimään,
mistä muusta jäämme paitsi?
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7