How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

2,260,512 views ・ 2015-02-02

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Shajwan Nawzad Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
"Hi, Bob."
0
6739
1478
"سڵاو، بۆب."
00:08
"Morning, Kelly. The tulips looks great."
1
8217
3020
"بەیانیت باش کاڵی. گوڵەباخەکان زۆر جوانن."
00:11
Have you ever wondered how your dog experiences the world?
2
11237
3729
ئایا هەرگیز بیرت کردۆتەوە کە چۆن سەگەکەت جیهان دەبینێت؟
00:14
Here's what she sees.
3
14966
1615
ئەوە ئەو شتەیە کە دەیبینێت.
00:16
Not terribly interesting.
4
16581
2115
زۆر سەرنج ڕاکێش نیە.
00:18
But what she smells, that's a totally different story.
5
18696
3570
بەڵام بۆنی چی دەکات، ئەوە چیرۆکێکی تەواو جیاوازە.
00:22
And it begins at her wonderfully developed nose.
6
22266
3115
ئەمەش بە جوانی لە لووتە گەشە سەندووەکەی دەست پێدەکات.
00:25
As your dog catches the first hints of fresh air,
7
25381
3019
کاتێک سەگەکەت یەکەم ئاماژەی هەوای تازەی پێدەگات،
00:28
her nose's moist, spongy outside helps capture any scents the breeze carries.
8
28400
6325
شلەی لووتی، شێوە ئەسفەنجی یارمەتی گرتنی هەر بۆنێک دەدات کە شنەباکە هەڵیدەگرێت.
00:34
The ability to smell separately with each nostril,
9
34725
2740
توانای بۆنکردن بە جیا لەگەڵ هەر کوونە لووتێکی،
00:37
smelling in stereo,
10
37465
1634
بۆنکردنی دووانی،
00:39
helps to determine the direction of the smell's source
11
39099
2698
یارمەتی دیاریکردنی ئاراستەی سەرچاوەی بۆنکردن دەدات
00:41
so that within the first few moments of sniffing,
12
41797
2468
لەگەڵ یەکەم چرکە ساتەکانی بۆنکردن،
00:44
the dog starts to become aware of not just what kind of things are out there
13
44265
4026
سەگەکە ئاگادار دەبێتەوە نەک تەنها لە جۆری شتەکە
00:48
but also where they're located.
14
48291
2404
بەڵکو شوێنەکەشی کە لێیەتی.
00:50
As air enters the nose,
15
50695
1608
کاتێک هەوا دەچێتە ناو لووتەکەوە،
00:52
a small fold of tissue divides it into two separate folds,
16
52303
3798
قەدێکی بچوکی شانەی دابەشی دەکات بەسەر دوو بەشی جیادا،
00:56
one for breathing and one just for smelling.
17
56101
3050
یەکێکیان بۆ هەناسەدان ئەوی دیکە بۆ بۆن کردن.
00:59
This second airflow enters a region
18
59151
1989
دووەم لێشاوی هەوایی دەچێتە ناو هەرێمێک
01:01
filled with highly specialized olfactory receptor cells,
19
61140
3283
پڕکراوە لە خانەی تایبەتمەند بە وەرگری بۆن،
01:04
several hundred millions of them, compaired to our five million.
20
64423
4111
چەند سەد ملیۆنێک لەوان، بەراورد کرا بە پێنج ملیۆنی ئێمە.
01:08
And unlike our clumsy way of breathing in and out through the same passage,
21
68534
3857
جیاواز لە ڕێگا ئاڵۆزەکەمان بۆ هەناسەدان لە ناوەوە و دەرەوە لە هەمان ڕێڕەودا،
01:12
dogs exhale through slits at the side of their nose,
22
72391
2922
سەگەکان لە ڕێگای درزەکانی تەنیشت لووتیان هەناسە دەدەن،
01:15
creating swirls of air that help draw in new odor molecules
23
75313
4178
دروستکردنی سوڕانەوەی هەوا کە یارمەتی گەردیلەی نوێی بۆن دەدات
01:19
and allow odor concentration to build up over mulitple sniffs.
24
79491
4657
و ڕێگەش دەدات بە چڕکردنەوەی بۆنەکە تا لە سەروی بۆنکردنە جۆراوجۆروکان بێت.
01:24
But all that impressive nasal architecture wouldn't be much help
25
84148
3568
بەڵام هەموو ئەو تەلارسازییە کاریگەرانەی لووت زۆر یارمەتیدەر نەدەبوون
01:27
without something to process the loads of information the nose scoops up.
26
87716
4846
بە بێ بونی شتێک بۆ شرۆڤەکردنی ئەو زانیاریانەی لە کوونە لووتەکانەوە دەگات.
01:32
And it turns out that the olfactory system dedicated to proessing smells
27
92562
4434
ئەمەش ڕوونی دەکاتەوە دەزگای بۆنکردن تایبەت بە شیکردنەوەی بۆنەکان
01:36
takes up many times more relative brain area in dogs than in humans.
28
96996
5659
ئەمەش پانتایەکی فراوانتری هەیە لە مێشکی سەگدا بە بەراورد لەگەڵ مرۆڤ.
01:42
All of this allows dogs to distinguish
29
102655
1832
ئەمانەش وا دەکەن سەگەکان جیاواز بن
01:44
and remember a staggering variety of specific scents
30
104487
3668
بە شێوەیەکی سەرسوڕهێنەر کۆمەڵێک بۆنی جۆراوجۆر دەناسێتەوە
01:48
at concentrations up to 100 million times less than what our noses can detect.
31
108155
5261
بە ئەندازەیەک کە ١٠٠ ملیۆن جار زیاتر بۆن دەناسێتەوە لە چاو ئێمە.
01:53
If you can smell a spritz of perfume in a small room,
32
113416
2666
ئەگەر توانای بۆنکردنی بۆنێکت هەبوو لە ژوورێکی بچوکدا،
01:56
a dog would have no trouble smelling it in an enclosed stadium
33
116082
3698
ئەوا سەگەکە دەتوانێت لە یاریگایەکی تۆپی پێی داخراو بۆنی بکات
01:59
and distinguishing its ingredients, to boot.
34
119780
2762
هەروەها دەتوانێت پێکهاتەکانیشی جیا بکاتەوە.
02:02
And everything in the street, every passing person or car,
35
122542
3226
هەموو شتێک لە شەقامدا، هەر مرۆڤێک یان ئۆتۆمبێلێک تێپەڕێت،
02:05
any contents of the neighbor's trash,
36
125768
2292
هەر شتێک لەناو تەنەکەی خۆڵی دراوسێکەتدا بێت،
02:08
each type of tree,
37
128060
1508
هەموو جۆرە دارێک،
02:09
and all the birds and insects in it
38
129568
1988
هەموو جۆرەکانی باڵندە و مێروەکان
02:11
has a distinct odor profile telling your dog what it is, where it is,
39
131556
4274
بۆنێکی تایبەتی هەیە بە بە سەگەکە دەڵێت کە چییە، و لە کوێیە،
02:15
and which direction it's moving in.
40
135830
3147
و بە کام ئاڕاستە دەجوڵێت.
02:18
Besides being much more powerful than ours,
41
138977
2184
لەگەڵ توانای زیاتری بۆنکردنیان لەچاو ئێمە،
02:21
a dog's sense of smell can pick up things that can't even be seen at all.
42
141161
4881
سەگ دەتوانێت بۆنی شتانێک بکات کە پێشتر نەیبینیون.
02:26
A whole separate olfactory system,
43
146042
1925
سیستەمێکی جیاکراو،
02:27
called the vomeronasal organ, above the roof of the mouth,
44
147967
3539
کە پێی دەوترێ کۆئەندامی ئێسکی لووت، لە سەقفی ناو دەم،
02:31
detects the hormones all animals, Including humans, naturally release.
45
151506
4527
هەموو گیانلەبەرەکان دەدۆزێتەوە بە مرۆڤیشەوە، بە سروشتی ئازاد دەبێت.
02:36
It lets dogs identify potential mates,
46
156033
2277
ڕێگەیان پێ دەدات کە هاوڕێ شاراوەکان دیاری بکەن،
02:38
or distinguish between friendly and hostile animals.
47
158310
3240
یان جیاوازی کردن لە نێوان ئاژەڵی باش و دوژمنکارەکان.
02:41
It alerts them to our various emotional states,
48
161550
2700
ئاگادارییان دەکاتەوە لە حاڵەتە جۆراوجۆرە سۆزدارییەکان،
02:44
and it can even tell them when someone is pregnant or sick.
49
164250
4146
دەتوانن هەواڵمان پێبدەن لەسەر کەسێکی نەخۆش یان دووگیان.
02:48
Because olfaction is more primal than other senses,
50
168396
2721
چونکە هەستی بۆنکردنیان سەرەکیترە لەچاو هەستەکانی دیکەیان،
02:51
bypassing the thalamus to connect directly to the brain structures
51
171117
3283
بە تێپەربوونی سەڵامەس بۆ پەیوەندیکردنی ڕاستەوخۆ بە پێکهاتەکانی مێشک
02:54
involving emotion and instinct,
52
174400
2593
کە هەست و غەریزەی تێوەگلاوە،
02:56
we might even say a dog's perception is more immediate and visceral than ours.
53
176993
4632
لەوانەشە بڵێین هەستی درکپێکردنی سەگەکان قوڵتر و ڕاستەوخۆترە لە هی مرۆڤ.
03:01
But the most amazing thing about your dog's nose
54
181625
2540
شتێکی سەرسوڕهێنەر دەربارەی لووتی سەگەکەت
03:04
is that it can traverse time.
55
184165
2178
ئەوەیە کە دەتوانێت کات ببەسێت.
03:06
The past appears in tracks left by passersby,
56
186343
2997
ڕابردوو لە شوێنپێ دەردەکەوێت کە لە لایەن ڕێبوارەوە جێماوە،
03:09
and by the warmth of a recently parked car
57
189340
2637
و بەهۆی ئەو گەرمیەی کە لە ئەنجامی ڕاگرتنی ئۆتۆمبێلەوەیە
03:11
where the residue of where you've been and what you've done recently.
58
191977
4910
پاشماوەی ئەو شوێنەی کە تۆ لێی بووی و چیت کردووە لەم دواییانەدا.
03:16
Landmarks like fire hydrants and trees
59
196887
1920
نیشانەکانی وەک بۆڕی ئاگرکوژێنەوەو دارەکان
03:18
are aromatic bulletin boards carrying messages of who's been by,
60
198807
3077
تەختە بۆنداری بڵاوکردنەوەن ئەو پەیامانە هەڵدەگرن کە کێی لێبووە،
03:21
what they've been eating,
61
201884
1446
کە چییان خواردوە،
03:23
and how they're feeling.
62
203330
1868
و چۆن هەست دەکەن.
03:25
And the future is in the breeze,
63
205198
1573
داهاتووش لە شنەبایە،
03:26
alerting them to something or someone approaching long before you see them.
64
206771
4615
ئاگاداریان دەکاتەوە لە شتێک یان کەسێک پێش ئەوەی بیانبینیت.
03:31
Where we see and hear something at a single moment,
65
211386
2455
کە شتێک دەبینین و دەبیستین لە یەک ساتدا،
03:33
a dog smells an entire story from start to finish.
66
213841
4251
سەگێک بۆنی چیرۆکێکی تەواو دەکات لە سەرەتاوە بۆ کۆتایی.
03:38
In some of the best examples of canine-human collaboration,
67
218092
2983
هەندێک لە باشترین نموونەکان لە هاوکاری مرۆڤ،
03:41
dogs help us by sharing and reacting to those stories.
68
221075
3339
یارمەتیمان دەدەن بە هاوبەشیکردن وە کاردانەوەیان بۆ ئەو چیرۆکانە.
03:44
They can respond with kindness to people in distress,
69
224414
2954
دەتوانن بە میهرەبانیەوە وەڵامی خەڵک بدەنەوە لە تەنگانەدا،
03:47
or with aggression to threats
70
227368
1763
یان لەگەڵ دەستدرێژی بۆ هەڕەشەکان
03:49
because stress and anger manifest as a cloud of hormones
71
229131
2797
چونکە دوودڵی و توڕەیی وەک هەورێکی هۆرمۆن دەرئەکەون
03:51
recognizable to the dog's nose.
72
231928
2579
کە بە لووتی سەگەکە دەناسرێتەوە.
03:54
With the proper training,
73
234507
1285
لەگەڵ مەشقە گونجاوەکان،
03:55
they can even alert us to invisible threats
74
235792
2404
دەتوانن ئاگادارمان بکەنەوە لە هەڕەشە نەبینراوەکان
03:58
ranging from bombs to cancer.
75
238196
2729
لە بۆمبەوە بۆ شێرپەنجە.
04:00
As it turns out, humanity's best friend
76
240925
2255
وەک دەردەکەوێت، باشترین هاوڕێی مرۆڤایەتی
04:03
is not one who experiences the same things we do,
77
243180
3348
ئەو کەسە نییە کە ئەزمونی ئەو شتە دەکات کە ئێمەی دەیکەین،
04:06
but one whose incredible nose reveals a whole other world beyond our eyes.
78
246528
5234
بەڵام ئەو لووتە سەرسوڕهێنەرەیە کە دەریخست جیهانێکی تر لە پشت چاومانە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7