How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

Come fanno i cani a "vedere" con il naso? - Alexandra Horowitz

2,260,512 views

2015-02-02 ・ TED-Ed


New videos

How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

Come fanno i cani a "vedere" con il naso? - Alexandra Horowitz

2,260,512 views ・ 2015-02-02

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Gaetano Marzella Revisore: Ana María Pérez
00:06
"Hi, Bob."
0
6739
1478
"Ciao, Bob."
00:08
"Morning, Kelly. The tulips looks great."
1
8217
3020
"Buongiorno, Kelly. Quei tulipani sono bellissimi".
00:11
Have you ever wondered how your dog experiences the world?
2
11237
3729
Ti sei mai chiesto come vede il mondo il tuo cane?
00:14
Here's what she sees.
3
14966
1615
Ecco cosa vede.
00:16
Not terribly interesting.
4
16581
2115
Niente di così interessante.
00:18
But what she smells, that's a totally different story.
5
18696
3570
Ma quando annusa è tutta un'altra storia.
00:22
And it begins at her wonderfully developed nose.
6
22266
3115
Tutto comincia nel suo naso meravigliosamente sviluppato.
00:25
As your dog catches the first hints of fresh air,
7
25381
3019
Appena il tuo cane coglie le prime tracce di aria fresca,
00:28
her nose's moist, spongy outside helps capture any scents the breeze carries.
8
28400
6325
la parte esterna del suo naso, umida e spugnosa,
lo aiuta a catturare ogni odore portato dal vento.
00:34
The ability to smell separately with each nostril,
9
34725
2740
La capacità di annusare separatamente con ciascuna narice,
00:37
smelling in stereo,
10
37465
1634
di annusare, cioé, in stereo,
00:39
helps to determine the direction of the smell's source
11
39099
2698
lo aiuta a capire la direzione della fonte di odore
00:41
so that within the first few moments of sniffing,
12
41797
2468
cosicché pochi momenti dopo aver annusato,
00:44
the dog starts to become aware of not just what kind of things are out there
13
44265
4026
il cane inizia a capire non solo quali cose ci sono là intorno,
00:48
but also where they're located.
14
48291
2404
ma anche dove esse si trovano.
00:50
As air enters the nose,
15
50695
1608
L'aria entra nel naso,
00:52
a small fold of tissue divides it into two separate folds,
16
52303
3798
diviso in due aree separate da una piccola piega di tessuto,
00:56
one for breathing and one just for smelling.
17
56101
3050
una per respirare e una solo per sentire gli odori.
00:59
This second airflow enters a region
18
59151
1989
Quest'ultimo flusso d'aria entra in un'area
01:01
filled with highly specialized olfactory receptor cells,
19
61140
3283
ricoperta di recettori olfattivi altamente specializzati,
01:04
several hundred millions of them, compaired to our five million.
20
64423
4111
centinaia di milioni di recettori, mentre noi ne abbiamo solo cinque milioni.
01:08
And unlike our clumsy way of breathing in and out through the same passage,
21
68534
3857
E mentre noi inspiriamo ed espiriamo goffamente attraverso lo stesso condotto,
01:12
dogs exhale through slits at the side of their nose,
22
72391
2922
il cane espira attaverso fessure situate ai lati del suo naso,
01:15
creating swirls of air that help draw in new odor molecules
23
75313
4178
creando mulinelli d'aria che permettono l'ingresso di altre molecole di odore
01:19
and allow odor concentration to build up over mulitple sniffs.
24
79491
4657
e fanno aumentare la concentrazione delle molecole di odore man mano che annusa.
01:24
But all that impressive nasal architecture wouldn't be much help
25
84148
3568
Ma tutta questa impressionante architettura nasale servirebbe a poco
01:27
without something to process the loads of information the nose scoops up.
26
87716
4846
senza qualcosa che analizzi l'enorme massa di informazioni raccolte dal naso.
01:32
And it turns out that the olfactory system dedicated to proessing smells
27
92562
4434
Il sistema olfattivo dedicato a elaborare gli odori nel cervello del cane
01:36
takes up many times more relative brain area in dogs than in humans.
28
96996
5659
occupa un'area proporzionalmente maggiore rispetto all'uomo.
01:42
All of this allows dogs to distinguish
29
102655
1832
Tutto questo permette al cane di distinguere
01:44
and remember a staggering variety of specific scents
30
104487
3668
e ricordare un'impressionante varietà di odori specifici
a concentrazioni fino a 100 milioni di volte inferiori
01:48
at concentrations up to 100 million times less than what our noses can detect.
31
108155
5261
di quelle a cui noi possiamo percepirli.
01:53
If you can smell a spritz of perfume in a small room,
32
113416
2666
Mentre noi percepiamo una spruzzata di profumo in una stanza,
01:56
a dog would have no trouble smelling it in an enclosed stadium
33
116082
3698
un cane non avrebbe problemi a sentirla in uno stadio coperto
01:59
and distinguishing its ingredients, to boot.
34
119780
2762
e per giunta riuscirebbe a distinguerne gli ingredienti.
02:02
And everything in the street, every passing person or car,
35
122542
3226
Ogni cosa in strada, ogni persona che passa e ogni auto,
02:05
any contents of the neighbor's trash,
36
125768
2292
tutto quello che c'è nella spazzatura del vicino,
02:08
each type of tree,
37
128060
1508
ogni tipo di albero
02:09
and all the birds and insects in it
38
129568
1988
e ogni uccello o insetto che vi si trova
02:11
has a distinct odor profile telling your dog what it is, where it is,
39
131556
4274
ha un proprio profilo di odori che dice al tuo cane cos'è, dove si trova,
02:15
and which direction it's moving in.
40
135830
3147
e in che direzione si sta muovendo.
02:18
Besides being much more powerful than ours,
41
138977
2184
Oltre ad essere molto più raffinato del nostro,
02:21
a dog's sense of smell can pick up things that can't even be seen at all.
42
141161
4881
l'olfatto del cane può percepire cose che l'occhio non può vedere.
Un sistema olfattivo completamente distinto
02:26
A whole separate olfactory system,
43
146042
1925
02:27
called the vomeronasal organ, above the roof of the mouth,
44
147967
3539
chiamato organo vomero-nasale, situato sopra il palato,
02:31
detects the hormones all animals, Including humans, naturally release.
45
151506
4527
rileva gli ormoni che tutti gli animali, uomo compreso, rilasciano naturalmente.
Grazie ad esso il cane identifica un potenziale partner
02:36
It lets dogs identify potential mates,
46
156033
2277
02:38
or distinguish between friendly and hostile animals.
47
158310
3240
e distingue gli animali amichevoli da quelli ostili.
02:41
It alerts them to our various emotional states,
48
161550
2700
Lo informa sui nostri diversi stati emotivi,
02:44
and it can even tell them when someone is pregnant or sick.
49
164250
4146
e gli permette di capire perfino se una persona è incinta o ammalata.
02:48
Because olfaction is more primal than other senses,
50
168396
2721
Dato che l'olfatto è più importante degli altri sensi,
poiché bypassa il talamo per connettersi direttamente alle strutture cerebrali
02:51
bypassing the thalamus to connect directly to the brain structures
51
171117
3283
02:54
involving emotion and instinct,
52
174400
2593
che controllano emozione ed istinto,
02:56
we might even say a dog's perception is more immediate and visceral than ours.
53
176993
4632
possiamo dire che il cane percepisce gli odori
in modo più immediato e viscerale rispetto a noi.
03:01
But the most amazing thing about your dog's nose
54
181625
2540
Ma la cosa più incredibile circa il naso del tuo cane
03:04
is that it can traverse time.
55
184165
2178
e che può viaggiare nel tempo.
03:06
The past appears in tracks left by passersby,
56
186343
2997
Il passato appare nelle tracce lasciate da un passante,
03:09
and by the warmth of a recently parked car
57
189340
2637
o nel calore di un'automobile che era parcheggiata poco fa
03:11
where the residue of where you've been and what you've done recently.
58
191977
4910
da cui capisce dove sono stati o cos'hanno fatto di recente.
Punti di riferimento come idranti o alberi
03:16
Landmarks like fire hydrants and trees
59
196887
1920
03:18
are aromatic bulletin boards carrying messages of who's been by,
60
198807
3077
sono bacheche aromatiche dove può leggere chi è passato,
03:21
what they've been eating,
61
201884
1446
cosa hanno mangiato
03:23
and how they're feeling.
62
203330
1868
e come si sentono.
03:25
And the future is in the breeze,
63
205198
1573
E il futuro è nel vento,
03:26
alerting them to something or someone approaching long before you see them.
64
206771
4615
che li avverte se qualcosa o qualcuno
si sta avvicinando, molto prima che tu lo veda.
03:31
Where we see and hear something at a single moment,
65
211386
2455
Laddove noi vediamo o udiamo qualcosa solo un momento,
03:33
a dog smells an entire story from start to finish.
66
213841
4251
un cane annusa un'intera storia, dall'inizio alla fine.
03:38
In some of the best examples of canine-human collaboration,
67
218092
2983
In alcuni dei migliori esempi di collaborazione uomo-cane,
03:41
dogs help us by sharing and reacting to those stories.
68
221075
3339
i cani ci aiutano condividendo con noi quelle storie e reagendo ad esse.
03:44
They can respond with kindness to people in distress,
69
224414
2954
Possono reagire con gentilezza alle persone in difficoltà,
03:47
or with aggression to threats
70
227368
1763
o con aggressività verso le minacce,
03:49
because stress and anger manifest as a cloud of hormones
71
229131
2797
poiché stress e rabbia si manifestano come nubi di ormoni
03:51
recognizable to the dog's nose.
72
231928
2579
che il naso del cane può distinguere.
03:54
With the proper training,
73
234507
1285
Con il giusto eddestramento,
03:55
they can even alert us to invisible threats
74
235792
2404
possono perfino avvertirci di pericoli invisibili
03:58
ranging from bombs to cancer.
75
238196
2729
che vanno dalle bombe al cancro.
04:00
As it turns out, humanity's best friend
76
240925
2255
Da ciò emerge che il miglior amico dell'uomo
04:03
is not one who experiences the same things we do,
77
243180
3348
non è uno che percepisce le stesse cose che noi percepiamo,
04:06
but one whose incredible nose reveals a whole other world beyond our eyes.
78
246528
5234
ma una creatura che col suo naso incredibile
ci rivela che c'è tutto un altro mondo al di là del nostro sguardo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7