How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

2,260,512 views ・ 2015-02-02

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Jenni Ferstephanie Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:06
"Hi, Bob."
0
6739
1478
"Hai, Bob."
00:08
"Morning, Kelly. The tulips looks great."
1
8217
3020
"Selamat pagi, Kelly. Bunga tulipnya tampak cantik."
00:11
Have you ever wondered how your dog experiences the world?
2
11237
3729
Pernahkah kamu bertanya-tanya bagaimana anjing Anda melihat dunia?
00:14
Here's what she sees.
3
14966
1615
Ini yang mereka lihat.
00:16
Not terribly interesting.
4
16581
2115
Tidak terlalu menarik.
00:18
But what she smells, that's a totally different story.
5
18696
3570
Namun apa yang mereka cium, itu lain cerita.
00:22
And it begins at her wonderfully developed nose.
6
22266
3115
Dan itu berawal dari hidung mereka yang luar biasa.
00:25
As your dog catches the first hints of fresh air,
7
25381
3019
Saat anjingmu menghirup sedikit udara segar,
00:28
her nose's moist, spongy outside helps capture any scents the breeze carries.
8
28400
6325
bagian luar hidungnya yang lembap dan kenyal membantu menangkap aroma angin.
00:34
The ability to smell separately with each nostril,
9
34725
2740
Kemampuan mencium terpisah di masing-masing lubang hidung,
00:37
smelling in stereo,
10
37465
1634
mencium dalam 'stereo',
00:39
helps to determine the direction of the smell's source
11
39099
2698
membantunya menemukan arah dari sumber bau
00:41
so that within the first few moments of sniffing,
12
41797
2468
sehingga dalam beberapa dengusan pertama,
00:44
the dog starts to become aware of not just what kind of things are out there
13
44265
4026
anjing mengetahui tidak hanya ada benda apa saja di luar sana,
00:48
but also where they're located.
14
48291
2404
tetapi juga dimana benda itu berada.
00:50
As air enters the nose,
15
50695
1608
Saat air memasuki hidung,
00:52
a small fold of tissue divides it into two separate folds,
16
52303
3798
sebuah lipatan kecil jaringan membaginya menjadi dua lipatan terpisah,
00:56
one for breathing and one just for smelling.
17
56101
3050
satu untuk bernafas, dan satu lagi hanya untuk mencium.
00:59
This second airflow enters a region
18
59151
1989
Aliran udara kedua memasuki suatu tempat
01:01
filled with highly specialized olfactory receptor cells,
19
61140
3283
yang dipenuhi dengan sel reseptor khusus penciuman,
01:04
several hundred millions of them, compaired to our five million.
20
64423
4111
yang terdiri dari ratusan juta sel, dibanding manusia yang hanya lima juta.
01:08
And unlike our clumsy way of breathing in and out through the same passage,
21
68534
3857
Dan tidak seperti kita yang menghirup dan menghembus udara lewat saluran yang sama
01:12
dogs exhale through slits at the side of their nose,
22
72391
2922
anjing menghirup udara melalui celah di samping hidungnya,
01:15
creating swirls of air that help draw in new odor molecules
23
75313
4178
membuat putaran udara yang membantu menarik molekul bau baru
01:19
and allow odor concentration to build up over mulitple sniffs.
24
79491
4657
dan membuat konsentrasi bau bertambah seiring dengan hirupan berkali-kali.
01:24
But all that impressive nasal architecture wouldn't be much help
25
84148
3568
Tapi struktur penciuman yang hebat itu tak akan bermanfaat
01:27
without something to process the loads of information the nose scoops up.
26
87716
4846
tanpa sesuatu yang memproses informasi yang didapat oleh hidung.
01:32
And it turns out that the olfactory system dedicated to proessing smells
27
92562
4434
Ternyata, sistem penciuman yang digunakan untuk memproses bau
01:36
takes up many times more relative brain area in dogs than in humans.
28
96996
5659
memerlukan area otak yang relatif lebih besar dibandingkan manusia.
01:42
All of this allows dogs to distinguish
29
102655
1832
Ini membuat anjing dapat mengenali
01:44
and remember a staggering variety of specific scents
30
104487
3668
dan mengingat getaran berbagai bau tertentu
01:48
at concentrations up to 100 million times less than what our noses can detect.
31
108155
5261
pada konsentrasi lebih 100 juta kali lipat dari yang hidung kita deteksi.
01:53
If you can smell a spritz of perfume in a small room,
32
113416
2666
Jika Anda bisa mencium parfum di sebuah ruangan kecil,
01:56
a dog would have no trouble smelling it in an enclosed stadium
33
116082
3698
anjing bisa menciumnya pada sebuah stadion tertutup
01:59
and distinguishing its ingredients, to boot.
34
119780
2762
dan bahkan mengenali bahan-bahan pembuatnya.
02:02
And everything in the street, every passing person or car,
35
122542
3226
Dan setiap benda di jalan, setiap orang atau mobil yang melintas,
02:05
any contents of the neighbor's trash,
36
125768
2292
setiap isi sampah tetangga,
02:08
each type of tree,
37
128060
1508
setiap jenis pepohonan,
02:09
and all the birds and insects in it
38
129568
1988
serta burung dan serangga di dalamnya
02:11
has a distinct odor profile telling your dog what it is, where it is,
39
131556
4274
memiliki bau yang memberi tahu anjing mengenai apa, di mana,
02:15
and which direction it's moving in.
40
135830
3147
dan ke mana arahnya bergerak.
02:18
Besides being much more powerful than ours,
41
138977
2184
Selain lebih kuat dari kita,
02:21
a dog's sense of smell can pick up things that can't even be seen at all.
42
141161
4881
kemampuan penciuman anjing bisa menemukan sesuatu yang tidak terlihat.
02:26
A whole separate olfactory system,
43
146042
1925
Sistem penciuman yang terpisah,
02:27
called the vomeronasal organ, above the roof of the mouth,
44
147967
3539
yang disebut organ vomeronasal, berada di atas langit-langit mulut,
02:31
detects the hormones all animals, Including humans, naturally release.
45
151506
4527
mendeteksi hormon yang dilepaskan alami oleh seluruh hewan, termasuk manusia.
02:36
It lets dogs identify potential mates,
46
156033
2277
Hal ini membuat anjing tahu pasangan yang tepat,
02:38
or distinguish between friendly and hostile animals.
47
158310
3240
atau membedakan hewan yang bersahabat atau bermusuhan,
02:41
It alerts them to our various emotional states,
48
161550
2700
memberi petunjuk tentang perubahan emosi manusia,
02:44
and it can even tell them when someone is pregnant or sick.
49
164250
4146
dan bahkan bisa memberitahu mereka jika seseorang sedang hamil atau sakit.
02:48
Because olfaction is more primal than other senses,
50
168396
2721
Karena penciuman lebih mendasar dari indra lainnya,
02:51
bypassing the thalamus to connect directly to the brain structures
51
171117
3283
melewati talamus menuju struktur otak
02:54
involving emotion and instinct,
52
174400
2593
yang melibatkan emosi dan naluri,
02:56
we might even say a dog's perception is more immediate and visceral than ours.
53
176993
4632
mungkin bisa dikatakan persepsi anjing lebih tangkas dan dalam dari kita.
03:01
But the most amazing thing about your dog's nose
54
181625
2540
Tapi hal yang paling luar biasa tentang hidung anjing
03:04
is that it can traverse time.
55
184165
2178
adalah dapat melintasi waktu.
03:06
The past appears in tracks left by passersby,
56
186343
2997
Bekas jalur yang ditinggalkan oleh pejalan kaki,
03:09
and by the warmth of a recently parked car
57
189340
2637
dan kehangatan dari mobil yang baru parkir
03:11
where the residue of where you've been and what you've done recently.
58
191977
4910
sisa dari tempat Anda berada dan apa yang Anda baru lakukan.
03:16
Landmarks like fire hydrants and trees
59
196887
1920
Tengara seperti keran kebakaran dan pohon
03:18
are aromatic bulletin boards carrying messages of who's been by,
60
198807
3077
adalah papan buletin beraroma berisikan pesan tentang siapa yang lewat,
03:21
what they've been eating,
61
201884
1446
apa yang telah mereka makan,
03:23
and how they're feeling.
62
203330
1868
dan bagaimana perasaan mereka.
Masa depan ada dalam angin,
03:25
And the future is in the breeze,
63
205198
1573
03:26
alerting them to something or someone approaching long before you see them.
64
206771
4615
mengingatkan mereka atas sesuatu yang mendekat, jauh sebelum kau melihatnya.
03:31
Where we see and hear something at a single moment,
65
211386
2455
Saat kita mendengar dan melihat sesuatu di satu waktu,
03:33
a dog smells an entire story from start to finish.
66
213841
4251
anjing mencium seluruh cerita dari awal sampai akhir.
03:38
In some of the best examples of canine-human collaboration,
67
218092
2983
Dalam beberapa contoh terbaik dari kolaborasi anjing dan manusia,
03:41
dogs help us by sharing and reacting to those stories.
68
221075
3339
anjing membantu kita dengan berbagi dan menanggapi cerita itu.
03:44
They can respond with kindness to people in distress,
69
224414
2954
Mereka merespons dengan kebaikan pada orang yang dalam kesulitan,
03:47
or with aggression to threats
70
227368
1763
atau dengan serangan terhadap ancaman
03:49
because stress and anger manifest as a cloud of hormones
71
229131
2797
karena stres dan amarah adalah wujud dari hormon
03:51
recognizable to the dog's nose.
72
231928
2579
yang dapat dikenal oleh hidung anjing.
03:54
With the proper training,
73
234507
1285
Dengan latihan yang tepat,
03:55
they can even alert us to invisible threats
74
235792
2404
mereka bisa menjaga kita dari ancaman tak terlihat
03:58
ranging from bombs to cancer.
75
238196
2729
mulai dari bom hingga kanker.
04:00
As it turns out, humanity's best friend
76
240925
2255
Ternyata, sahabat terbaik manusia
04:03
is not one who experiences the same things we do,
77
243180
3348
bukanlah mereka yang mengalami hal yang sama dengan kita,
04:06
but one whose incredible nose reveals a whole other world beyond our eyes.
78
246528
5234
tetapi mereka yang hidungnya mengungkap dunia baru melampaui pandangan kita.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7