How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

Como os cães "veem" com seus narizes? - Alexandra Horowitz

2,260,512 views

2015-02-02 ・ TED-Ed


New videos

How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

Como os cães "veem" com seus narizes? - Alexandra Horowitz

2,260,512 views ・ 2015-02-02

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Romane Ferreira Revisor: Leonardo Silva
00:06
"Hi, Bob."
0
6739
1478
"Oi, Bob."
"Bom dia, Kelly. As tulipas estão lindas. "
00:08
"Morning, Kelly. The tulips looks great."
1
8217
3020
00:11
Have you ever wondered how your dog experiences the world?
2
11237
3729
Você já se perguntou como sua cadela experimenta o mundo?
00:14
Here's what she sees.
3
14966
1615
Isso é o que ela vê.
00:16
Not terribly interesting.
4
16581
2115
Não é muito interessante.
00:18
But what she smells, that's a totally different story.
5
18696
3570
Mas o que ela cheira, isso é uma história totalmente diferente.
E tudo começa pelo seu nariz maravilhosamente desenvolvido.
00:22
And it begins at her wonderfully developed nose.
6
22266
3115
00:25
As your dog catches the first hints of fresh air,
7
25381
3019
Quando sua cadela pega os primeiros sinais de ar fresco,
00:28
her nose's moist, spongy outside helps capture any scents the breeze carries.
8
28400
6325
o exterior úmido e esponjoso do seu nariz ajuda
a capturar quaisquer aromas que a brisa carregue.
00:34
The ability to smell separately with each nostril,
9
34725
2740
A capacidade de cheirar separadamente com cada narina,
00:37
smelling in stereo,
10
37465
1634
farejando em estéreo,
00:39
helps to determine the direction of the smell's source
11
39099
2698
ajuda a determinar a direção da fonte do cheiro,
00:41
so that within the first few moments of sniffing,
12
41797
2468
de modo que, nas primeiras fungadas,
00:44
the dog starts to become aware of not just what kind of things are out there
13
44265
4026
o cão começa a tomar consciência não só do tipo de coisas que estão lá fora
00:48
but also where they're located.
14
48291
2404
mas também onde estão localizadas.
00:50
As air enters the nose,
15
50695
1608
Quando o ar entra no nariz,
00:52
a small fold of tissue divides it into two separate folds,
16
52303
3798
uma pequena dobra de tecido divide-o em duas partes diferentes,
00:56
one for breathing and one just for smelling.
17
56101
3050
uma para respirar e uma só para cheirar.
Este segundo fluxo de ar entra numa região
00:59
This second airflow enters a region
18
59151
1989
01:01
filled with highly specialized olfactory receptor cells,
19
61140
3283
preenchida com células olfativas altamente especializadas,
01:04
several hundred millions of them, compaired to our five million.
20
64423
4111
várias centenas de milhões delas, em comparação com as nossas 5 milhões.
01:08
And unlike our clumsy way of breathing in and out through the same passage,
21
68534
3857
Em vez da nossa maneira desajeitada de inspirar e expirar pela mesma passagem,
01:12
dogs exhale through slits at the side of their nose,
22
72391
2922
os cães expiram pela fendas no lado do nariz,
01:15
creating swirls of air that help draw in new odor molecules
23
75313
4178
criando redemoinhos de ar que ajudam a atrair novas moléculas de odor
01:19
and allow odor concentration to build up over mulitple sniffs.
24
79491
4657
e permitem que a concentração de odor aumente ao longo de múltiplas fungadas.
Mas essa arquitetura nasal impressionante não seria de muita ajuda
01:24
But all that impressive nasal architecture wouldn't be much help
25
84148
3568
01:27
without something to process the loads of information the nose scoops up.
26
87716
4846
sem algo para processar as cargas de informação que o nariz recolhe.
01:32
And it turns out that the olfactory system dedicated to proessing smells
27
92562
4434
E verifica-se que o sistema olfativo dedicado ao processamento dos cheiros
01:36
takes up many times more relative brain area in dogs than in humans.
28
96996
5659
ocupa relativamente várias vezes mais área cerebral em comparação com os humanos
Tudo isto permite que os cães distingam
01:42
All of this allows dogs to distinguish
29
102655
1832
01:44
and remember a staggering variety of specific scents
30
104487
3668
e lembrem uma incrível variedade de aromas específicos
em concentrações até 100 milhões de vezes menores do que nós podemos detectar.
01:48
at concentrations up to 100 million times less than what our noses can detect.
31
108155
5261
Se você pode sentir o cheiro de uma borrifada de perfume em uma pequena sala,
01:53
If you can smell a spritz of perfume in a small room,
32
113416
2666
01:56
a dog would have no trouble smelling it in an enclosed stadium
33
116082
3698
um cão não teria dificuldade em senti-lo em um estádio fechado
01:59
and distinguishing its ingredients, to boot.
34
119780
2762
e ainda distinguir os ingredientes, para completar.
02:02
And everything in the street, every passing person or car,
35
122542
3226
E tudo na rua, cada pessoa ou carro que passa,
02:05
any contents of the neighbor's trash,
36
125768
2292
qualquer conteúdo do lixo do vizinho,
02:08
each type of tree,
37
128060
1508
cada tipo de árvore,
02:09
and all the birds and insects in it
38
129568
1988
e todas as aves e insetos nelas
02:11
has a distinct odor profile telling your dog what it is, where it is,
39
131556
4274
têm um perfil de odor distinto, revelando a seu cão o que é, onde está
02:15
and which direction it's moving in.
40
135830
3147
e em qual direção está se movendo.
02:18
Besides being much more powerful than ours,
41
138977
2184
Além de ser muito mais poderoso do que o nosso,
02:21
a dog's sense of smell can pick up things that can't even be seen at all.
42
141161
4881
o olfato do cão pode identificar coisas que nem mesmo podem ser vistas.
02:26
A whole separate olfactory system,
43
146042
1925
Um sistema olfativo totalmente separado,
02:27
called the vomeronasal organ, above the roof of the mouth,
44
147967
3539
chamado órgão vomeronasal, acima do céu da boca,
02:31
detects the hormones all animals, Including humans, naturally release.
45
151506
4527
detecta hormônios que todos os animais,
incluindo os seres humanos, liberam naturalmente.
Ele permite aos cães identificar parceiros potenciais,
02:36
It lets dogs identify potential mates,
46
156033
2277
02:38
or distinguish between friendly and hostile animals.
47
158310
3240
ou distinguir entre animais amigáveis ou hostis.
02:41
It alerts them to our various emotional states,
48
161550
2700
Isso alerta-os para o nossos vários estados emocionais,
02:44
and it can even tell them when someone is pregnant or sick.
49
164250
4146
e até mesmo pode dizer-lhes quando alguém está grávida ou doente.
02:48
Because olfaction is more primal than other senses,
50
168396
2721
Uma vez que o olfato é mais primal do que outros sentidos,
02:51
bypassing the thalamus to connect directly to the brain structures
51
171117
3283
sobrepassando o tálamo para conectar-se diretamente a estruturas cerebrais
02:54
involving emotion and instinct,
52
174400
2593
relacionadas à emoção e ao instinto,
02:56
we might even say a dog's perception is more immediate and visceral than ours.
53
176993
4632
podemos até dizer que a percepção dos cães é mais imediata e visceral que a nossa.
03:01
But the most amazing thing about your dog's nose
54
181625
2540
Mas a coisa mais surpreendente sobre o nariz do seu cão
03:04
is that it can traverse time.
55
184165
2178
é que ele pode atravessar o tempo.
03:06
The past appears in tracks left by passersby,
56
186343
2997
O passado aparece em vestígios deixados por transeuntes,
03:09
and by the warmth of a recently parked car
57
189340
2637
e pelo calor de um automóvel recentemente estacionado
03:11
where the residue of where you've been and what you've done recently.
58
191977
4910
com os resíduos de onde você esteve e o que você fez recentemente.
Marcos como hidrantes e árvores
03:16
Landmarks like fire hydrants and trees
59
196887
1920
são quadros de avisos aromáticos levando mensagens de quem passou,
03:18
are aromatic bulletin boards carrying messages of who's been by,
60
198807
3077
03:21
what they've been eating,
61
201884
1446
o que eles estavam comendo,
03:23
and how they're feeling.
62
203330
1868
e como eles estavam se sentindo.
03:25
And the future is in the breeze,
63
205198
1573
E o futuro está na brisa,
03:26
alerting them to something or someone approaching long before you see them.
64
206771
4615
alertando-os para algo ou alguém aproximando-se muito antes de ser visto.
03:31
Where we see and hear something at a single moment,
65
211386
2455
Enquanto nós vemos e ouvimos algo em um único momento,
03:33
a dog smells an entire story from start to finish.
66
213841
4251
um cão cheira uma história inteira do início ao fim.
03:38
In some of the best examples of canine-human collaboration,
67
218092
2983
Em alguns dos melhores exemplos de colaboração canino-humana,
03:41
dogs help us by sharing and reacting to those stories.
68
221075
3339
os cães nos ajudam compartilhando ou reagindo a essas histórias.
03:44
They can respond with kindness to people in distress,
69
224414
2954
Eles podem responder com bondade a pessoas em sofrimento,
03:47
or with aggression to threats
70
227368
1763
ou com agressão a ameaças,
porque o estresse e a raiva manifestam-se como uma nuvem de hormônios
03:49
because stress and anger manifest as a cloud of hormones
71
229131
2797
03:51
recognizable to the dog's nose.
72
231928
2579
reconhecíveis para o nariz do cão.
03:54
With the proper training,
73
234507
1285
Com o treinamento adequado,
03:55
they can even alert us to invisible threats
74
235792
2404
eles podem até alertar-nos sobre ameaças invisíveis
03:58
ranging from bombs to cancer.
75
238196
2729
que vão desde bombas ao câncer.
04:00
As it turns out, humanity's best friend
76
240925
2255
Como se vê, o melhor amigo do homem
04:03
is not one who experiences the same things we do,
77
243180
3348
não é aquele que experimenta as mesmas coisas que nós,
04:06
but one whose incredible nose reveals a whole other world beyond our eyes.
78
246528
5234
mas aquele cujo incrível nariz revela todo um outro mundo além de nossos olhos.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7