How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

Как собаки «видят» носами? — Александра Горовиц

2,266,825 views

2015-02-02 ・ TED-Ed


New videos

How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

Как собаки «видят» носами? — Александра Горовиц

2,266,825 views ・ 2015-02-02

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Лера Чепелева Редактор: Vwvw Vww
00:06
"Hi, Bob."
0
6739
1478
«Привет, Боб».
00:08
"Morning, Kelly. The tulips looks great."
1
8217
3020
«Доброе утро, Келли. Тюльпаны выглядят прекрасно».
00:11
Have you ever wondered how your dog experiences the world?
2
11237
3729
Ты когда-нибудь задумывался о том, как твоя собака воспринимает мир?
00:14
Here's what she sees.
3
14966
1615
Вот, что она видит.
00:16
Not terribly interesting.
4
16581
2115
Не слишком интересно.
00:18
But what she smells, that's a totally different story.
5
18696
3570
Но то, что она чует, — совершенно другая история.
00:22
And it begins at her wonderfully developed nose.
6
22266
3115
И она начинается с её удивительно устроенного носа.
00:25
As your dog catches the first hints of fresh air,
7
25381
3019
Когда твоя собака улавливает первые нотки свежего воздуха,
00:28
her nose's moist, spongy outside helps capture any scents the breeze carries.
8
28400
6325
поверхность её влажного, пористого носа помогает уловить запахи, которые несёт ветер.
00:34
The ability to smell separately with each nostril,
9
34725
2740
Способность различать запахи каждой ноздрёй отдельно —
00:37
smelling in stereo,
10
37465
1634
пространственное обоняние —
00:39
helps to determine the direction of the smell's source
11
39099
2698
помогает различать направление источника запаха,
00:41
so that within the first few moments of sniffing,
12
41797
2468
так что в первые несколько секунд, когда собака нюхает,
00:44
the dog starts to become aware of not just what kind of things are out there
13
44265
4026
она начинает понимать не только то, какой предмет несёт такой запах,
00:48
but also where they're located.
14
48291
2404
но и где он находится.
00:50
As air enters the nose,
15
50695
1608
Когда воздух входит в нос,
00:52
a small fold of tissue divides it into two separate folds,
16
52303
3798
маленькая складка соединительной ткани направляет его в две отдельные полости,
00:56
one for breathing and one just for smelling.
17
56101
3050
из которых одна — для дыхания, а другая — только для запахов.
00:59
This second airflow enters a region
18
59151
1989
Этот второй поток воздуха входит в область,
01:01
filled with highly specialized olfactory receptor cells,
19
61140
3283
заполненную специализированными обонятельными клетками.
01:04
several hundred millions of them, compaired to our five million.
20
64423
4111
Их несколько сотен миллионов — сравните с нашими пятью миллионами.
01:08
And unlike our clumsy way of breathing in and out through the same passage,
21
68534
3857
И в отличие от наших неуклюжих вдохов и выдохов через один и тот же проход,
01:12
dogs exhale through slits at the side of their nose,
22
72391
2922
собаки выдыхают через щели на боковой части носа,
01:15
creating swirls of air that help draw in new odor molecules
23
75313
4178
закручивая воздух в воронку, что помогает затягивать новые молекулы запаха
01:19
and allow odor concentration to build up over mulitple sniffs.
24
79491
4657
и позволяет запаху концентрироваться с помощью многочисленных вдохов-выдохов.
01:24
But all that impressive nasal architecture wouldn't be much help
25
84148
3568
Но это удивительное строение носа собаки не имело бы смысла без того,
01:27
without something to process the loads of information the nose scoops up.
26
87716
4846
что обрабатывало бы потоки информации, которую он собирает.
01:32
And it turns out that the olfactory system dedicated to proessing smells
27
92562
4434
Оказывается, обонятельная система собаки, предназначенная для различения запахов,
01:36
takes up many times more relative brain area in dogs than in humans.
28
96996
5659
занимает намного бо́льшую часть мозга у собаки, чем у человека.
01:42
All of this allows dogs to distinguish
29
102655
1832
Все это позволяет собакам определять
01:44
and remember a staggering variety of specific scents
30
104487
3668
и запоминать поразительное разнообразие запахов
01:48
at concentrations up to 100 million times less than what our noses can detect.
31
108155
5261
в концентрации в 100 миллионов раз меньше, чем способны различать наши носы.
01:53
If you can smell a spritz of perfume in a small room,
32
113416
2666
Если ты можешь почувствовать запах духов в маленькой комнате,
01:56
a dog would have no trouble smelling it in an enclosed stadium
33
116082
3698
собака сможет без проблем учуять этот запах на закрытом стадионе —
01:59
and distinguishing its ingredients, to boot.
34
119780
2762
и вдобавок различить его состав.
02:02
And everything in the street, every passing person or car,
35
122542
3226
И всё на улице — каждый прохожий или машина,
02:05
any contents of the neighbor's trash,
36
125768
2292
любой предмет из мусорного ящика соседей,
02:08
each type of tree,
37
128060
1508
каждый вид деревьев
02:09
and all the birds and insects in it
38
129568
1988
и все птицы и насекомые на нём —
02:11
has a distinct odor profile telling your dog what it is, where it is,
39
131556
4274
обладают специфическим запахом, говорящим собаке, что это, где
02:15
and which direction it's moving in.
40
135830
3147
и даже куда направляется.
02:18
Besides being much more powerful than ours,
41
138977
2184
В добавок к тому, что нос собаки намного чувствительнее нашего,
02:21
a dog's sense of smell can pick up things that can't even be seen at all.
42
141161
4881
собака может учуять то, что даже невозможно увидеть.
02:26
A whole separate olfactory system,
43
146042
1925
Вся обонятельная система,
02:27
called the vomeronasal organ, above the roof of the mouth,
44
147967
3539
а именно вомероназальный орган, находящийся над нёбом,
02:31
detects the hormones all animals, Including humans, naturally release.
45
151506
4527
определяет гормоны, которые выделяют все животные и люди.
02:36
It lets dogs identify potential mates,
46
156033
2277
Это позволяет собакам находить партнёров для спаривания,
02:38
or distinguish between friendly and hostile animals.
47
158310
3240
а также отличать друзей от врагов.
02:41
It alerts them to our various emotional states,
48
161550
2700
Это предупреждает их о нашем эмоциональном состоянии,
02:44
and it can even tell them when someone is pregnant or sick.
49
164250
4146
и может даже рассказать им о чьей-то беременности или болезни.
02:48
Because olfaction is more primal than other senses,
50
168396
2721
Так как нюх собаки первичнее других органов восприятия,
02:51
bypassing the thalamus to connect directly to the brain structures
51
171117
3283
идя в обход таламуса для связи напрямую с участками мозга,
02:54
involving emotion and instinct,
52
174400
2593
ответственными за эмоции и инстинкты,
02:56
we might even say a dog's perception is more immediate and visceral than ours.
53
176993
4632
можно сказать, что восприятие собаки более непосредственное и точное, чем наше.
03:01
But the most amazing thing about your dog's nose
54
181625
2540
Но самое удивительное в устройстве носа собаки —
03:04
is that it can traverse time.
55
184165
2178
его способность перемещаться во времени.
03:06
The past appears in tracks left by passersby,
56
186343
2997
Время оживает в следах, которые оставляют прохожие
03:09
and by the warmth of a recently parked car
57
189340
2637
или недавно припаркованные машины,
03:11
where the residue of where you've been and what you've done recently.
58
191977
4910
которые содержат данные о том, где вы недавно были и чем занимались.
03:16
Landmarks like fire hydrants and trees
59
196887
1920
Такие ориентиры, как пожарные гидранты и деревья, —
03:18
are aromatic bulletin boards carrying messages of who's been by,
60
198807
3077
пахучие доски объявлений с информацией о тех, кто здесь был,
03:21
what they've been eating,
61
201884
1446
что они ели
03:23
and how they're feeling.
62
203330
1868
и как себя чувствовали.
03:25
And the future is in the breeze,
63
205198
1573
Будущее в воздухе
03:26
alerting them to something or someone approaching long before you see them.
64
206771
4615
сообщает собакам о приближении кого-то или чего-то задолго до их появления.
03:31
Where we see and hear something at a single moment,
65
211386
2455
Мы видим и слышим что-то только в определённый момент,
03:33
a dog smells an entire story from start to finish.
66
213841
4251
а собака чует всю историю от начала до конца.
03:38
In some of the best examples of canine-human collaboration,
67
218092
2983
В самых лучших примерах сотрудничества собаки и человека
03:41
dogs help us by sharing and reacting to those stories.
68
221075
3339
собаки помогают нам тем, что делятся и реагируют на эти истории.
03:44
They can respond with kindness to people in distress,
69
224414
2954
Они могут сопереживать людям в горе
03:47
or with aggression to threats
70
227368
1763
или проявлять агрессию в случае угрозы,
03:49
because stress and anger manifest as a cloud of hormones
71
229131
2797
потому что стресс и злость выделяются в виде облака из гормонов,
03:51
recognizable to the dog's nose.
72
231928
2579
которое нос собаки может учуять.
03:54
With the proper training,
73
234507
1285
Хорошо тренированные собаки
03:55
they can even alert us to invisible threats
74
235792
2404
способны даже предупреждать о невидимых опасностях —
03:58
ranging from bombs to cancer.
75
238196
2729
от бомбы до ракового заболевания.
04:00
As it turns out, humanity's best friend
76
240925
2255
Как оказывается, лучший друг человека —
04:03
is not one who experiences the same things we do,
77
243180
3348
не тот, кто переживает то же, что и мы,
04:06
but one whose incredible nose reveals a whole other world beyond our eyes.
78
246528
5234
а тот, чей удивительный нюх может распознать целый мир, недоступный для наших глаз.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7