How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz

2,260,512 views ・ 2015-02-02

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Zsófia Herczeg Lektor: Zsuzsa Viola
00:06
"Hi, Bob."
0
6739
1478
“Szia, Bob!”
“Jó reggelt, Kelly! Csodásak a tulipánjaid.”
00:08
"Morning, Kelly. The tulips looks great."
1
8217
3020
00:11
Have you ever wondered how your dog experiences the world?
2
11237
3729
Elgondolkodtatok már azon, hogyan látják a kutyák a világot?
00:14
Here's what she sees.
3
14966
1615
Így.
00:16
Not terribly interesting.
4
16581
2115
Hát, ez nem valami izgalmas.
00:18
But what she smells, that's a totally different story.
5
18696
3570
Amit viszont az orrukkal éreznek, már egészen más.
A kutyák orra csodálatosan fejlett.
00:22
And it begins at her wonderfully developed nose.
6
22266
3115
00:25
As your dog catches the first hints of fresh air,
7
25381
3019
Amint beleszimatolnak a friss levegőbe,
00:28
her nose's moist, spongy outside helps capture any scents the breeze carries.
8
28400
6325
nedves, puha orrukkal máris megéreznek minden szagot, amit a szél arra hord.
00:34
The ability to smell separately with each nostril,
9
34725
2740
Mivel mindkét orrlyukukon külön-külön érzékelik az illatokat -
00:37
smelling in stereo,
10
37465
1634
vagyis sztereóban szagolnak -,
könnyebben meg tudják határozni, honnan jön egy illat.
00:39
helps to determine the direction of the smell's source
11
39099
2698
00:41
so that within the first few moments of sniffing,
12
41797
2468
Már a szaglászás első pillanataiban tudják,
00:44
the dog starts to become aware of not just what kind of things are out there
13
44265
4026
mi várja őket odakint,
00:48
but also where they're located.
14
48291
2404
és azt is, hogy hol.
00:50
As air enters the nose,
15
50695
1608
Ahogy a levegő bejut az orrukba,
00:52
a small fold of tissue divides it into two separate folds,
16
52303
3798
egy ezért felelős szövet két részre osztja azt:
az egyik részt belélegzik, a másikat kielemzik.
00:56
one for breathing and one just for smelling.
17
56101
3050
00:59
This second airflow enters a region
18
59151
1989
A második adag levegő az orr egy olyan területére kerül,
01:01
filled with highly specialized olfactory receptor cells,
19
61140
3283
ahol több százmillió speciális szaglósejt található.
01:04
several hundred millions of them, compaired to our five million.
20
64423
4111
Az embereknek mindössze ötmillió van ezekből.
01:08
And unlike our clumsy way of breathing in and out through the same passage,
21
68534
3857
Ráadásul, szemben velünk,
akik primitív módon ugyanott vesszük a levegőt, ahol kifújjuk,
01:12
dogs exhale through slits at the side of their nose,
22
72391
2922
a kutyák az orruk oldalán található réseken engedik ki a levegőt.
01:15
creating swirls of air that help draw in new odor molecules
23
75313
4178
Ezzel apró légörvényt kavarnak,
és így újabb szagmolekulák jutnak az orrukba,
01:19
and allow odor concentration to build up over mulitple sniffs.
24
79491
4657
melyek annál koncentráltabbak lesznek, minél többször szippantanak.
01:24
But all that impressive nasal architecture wouldn't be much help
25
84148
3568
De bármilyen lenyűgöző is a kutyák orra, nem sokra mennének vele,
01:27
without something to process the loads of information the nose scoops up.
26
87716
4846
ha nem tudnák feldolgozni mindazt az információt, amit az orruk begyűjt.
01:32
And it turns out that the olfactory system dedicated to proessing smells
27
92562
4434
Kiderült, hogy az agynak az a területe, ami a szagok feldolgozásáért felelős,
01:36
takes up many times more relative brain area in dogs than in humans.
28
96996
5659
sokkal nagyobb részt foglal el a kutyák agyában, mint az emberében.
01:42
All of this allows dogs to distinguish
29
102655
1832
Mindez lehetővé teszi,
hogy a kutyák elképesztő mennyiségű illatot tudjanak megkülönböztetni
01:44
and remember a staggering variety of specific scents
30
104487
3668
és megjegyezni úgy, hogy azok koncentrációja
01:48
at concentrations up to 100 million times less than what our noses can detect.
31
108155
5261
százmilliószor alacsonyabb, mint amit az emberi orr érzékelni képes.
01:53
If you can smell a spritz of perfume in a small room,
32
113416
2666
Mi egy kis szobában megérezzük, ha valaki parfümöt fújt magára.
01:56
a dog would have no trouble smelling it in an enclosed stadium
33
116082
3698
A kutyák ugyanezt képesek egy fedett stadionban kiszagolni,
01:59
and distinguishing its ingredients, to boot.
34
119780
2762
sőt a parfüm minden egyes alkotóelemét is el tudják különíteni.
02:02
And everything in the street, every passing person or car,
35
122542
3226
Ugyanez igaz mindenre, amivel az utcán találkoznak:
02:05
any contents of the neighbor's trash,
36
125768
2292
a járókelőkre, az autókra, a szomszéd kukájának tartalmára,
02:08
each type of tree,
37
128060
1508
mindenféle fára
02:09
and all the birds and insects in it
38
129568
1988
és az azokon lévő minden madárra vagy bogárra.
02:11
has a distinct odor profile telling your dog what it is, where it is,
39
131556
4274
Mindennek egyedi szaga van, amiből a kutya felismeri mi az, hol van,
02:15
and which direction it's moving in.
40
135830
3147
és épp milyen irányba mozog.
02:18
Besides being much more powerful than ours,
41
138977
2184
Azon túl, hogy a kutyák szaglása sokkal erősebb, mint az emberé,
02:21
a dog's sense of smell can pick up things that can't even be seen at all.
42
141161
4881
olyasmit is megéreznek, ami nem is látható.
Különálló szaglószervük, az ún. Jacobson-szerv,
02:26
A whole separate olfactory system,
43
146042
1925
02:27
called the vomeronasal organ, above the roof of the mouth,
44
147967
3539
amely a szájpadlás fölött helyezkedik el,
02:31
detects the hormones all animals, Including humans, naturally release.
45
151506
4527
felismeri azokat a hormonokat, melyeket az állatok és az emberek kibocsátanak.
Ennek segítségével választanak párt,
02:36
It lets dogs identify potential mates,
46
156033
2277
02:38
or distinguish between friendly and hostile animals.
47
158310
3240
így különböztetik meg a barátságos és ellenséges állatokat,
02:41
It alerts them to our various emotional states,
48
161550
2700
ez figyelmezteti őket az emberek hangulatváltozásaira,
02:44
and it can even tell them when someone is pregnant or sick.
49
164250
4146
és így érzik meg azt is, ha valaki várandós vagy beteg.
02:48
Because olfaction is more primal than other senses,
50
168396
2721
A szaglás sokkal elemibb érzékelés a többinél.
Mivel a szagok a talamusz elkerülésével
02:51
bypassing the thalamus to connect directly to the brain structures
51
171117
3283
közvetlenül lépnek be az agy érzelmekért és ösztönökért felelős részeibe,
02:54
involving emotion and instinct,
52
174400
2593
02:56
we might even say a dog's perception is more immediate and visceral than ours.
53
176993
4632
azt is elmondhatjuk, hogy a kutyák szaglása
közvetlenebb és ösztönösebb, mint az emberé.
03:01
But the most amazing thing about your dog's nose
54
181625
2540
De a kutya orrának legbámulatosabb tulajdonsága mégis az,
03:04
is that it can traverse time.
55
184165
2178
hogy időutazásra is képes.
A múltra utalnak jelek, melyeket a járókelők hagynak maguk után,
03:06
The past appears in tracks left by passersby,
56
186343
2997
03:09
and by the warmth of a recently parked car
57
189340
2637
de ilyen jel lehet egy frissen leparkolt autó melege is.
03:11
where the residue of where you've been and what you've done recently.
58
191977
4910
Különböző apróságok árulkodnak arról, hol jártunk, és mit csináltunk.
Az olyan tereptárgyak, mint a tűzcsapok vagy akár a fák
03:16
Landmarks like fire hydrants and trees
59
196887
1920
03:18
are aromatic bulletin boards carrying messages of who's been by,
60
198807
3077
illatos hirdetőoszlopok, melyekből a kutyák megtudhatják, ki járt ott,
03:21
what they've been eating,
61
201884
1446
mit evett,
03:23
and how they're feeling.
62
203330
1868
és hogy érzi magát.
A jövőről pedig a szellő hoz hírt: jóval azelőtt figyelmezteti a kutyákat,
03:25
And the future is in the breeze,
63
205198
1573
03:26
alerting them to something or someone approaching long before you see them.
64
206771
4615
hogy valaki vagy valami érkezik, mielőtt meglátnák.
03:31
Where we see and hear something at a single moment,
65
211386
2455
Míg mi csak egy adott pillanatban hallunk vagy látunk valamit,
03:33
a dog smells an entire story from start to finish.
66
213841
4251
a kutya előre kiszagolja az egész történetet elejétől a végéig.
Legsikeresebb közös munkáink során a kutyák abban segítenek,
03:38
In some of the best examples of canine-human collaboration,
67
218092
2983
03:41
dogs help us by sharing and reacting to those stories.
68
221075
3339
hogy ezeket a történeteket mi, emberek is megértsük és feldolgozzuk.
03:44
They can respond with kindness to people in distress,
69
224414
2954
Ha szomorúak vagyunk, kedvesen közelednek hozzánk,
03:47
or with aggression to threats
70
227368
1763
a fenyegetésre viszont agresszióval reagálnak.
03:49
because stress and anger manifest as a cloud of hormones
71
229131
2797
A stressz és a harag ugyanis hormonfelhőként jelennek meg,
03:51
recognizable to the dog's nose.
72
231928
2579
és ezeket a kutya orra azonnal érzékeli.
03:54
With the proper training,
73
234507
1285
Megfelelő kiképzéssel
03:55
they can even alert us to invisible threats
74
235792
2404
a kutyák figyelmeztethetnek egy sor láthatatlan veszélyre:
03:58
ranging from bombs to cancer.
75
238196
2729
például bombákra vagy akár rákbetegségre.
04:00
As it turns out, humanity's best friend
76
240925
2255
Most már tudjuk, hogy az ember legjobb barátja
04:03
is not one who experiences the same things we do,
77
243180
3348
nem egészen úgy szerzi a tapasztalatait, mint mi,
04:06
but one whose incredible nose reveals a whole other world beyond our eyes.
78
246528
5234
de ügyes orrával olyan világot nyithat meg előttünk,
amely a mi szemünknek láthatatlan.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7