Cell vs. virus: A battle for health - Shannon Stiles

9,940,615 views ・ 2014-04-17

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: mabbast chato Reviewer: Zhila Mawlood
00:06
You're in line at the grocery store when, uh oh,
0
6708
2877
لە سەره‌ی دووکانێکی بەقاڵی ڕاوەستاوی، کاتێک، ئە ئۆ،
00:09
someone sneezes on you.
1
9585
1690
كه‌سێك بەسەرتدا دەپژمێت.
00:11
The cold virus is sucked inside your lungs
2
11275
2461
ڤایرۆسی هه‌ڵامه‌ت ده‌چێته‌ ناو سییه‌كانت
00:13
and lands on a cell on your airway lining.
3
13736
2751
و لەسەر ناوپۆشی هەوابەرت دەنیشێت.
00:16
Every living thing on Earth is made of cells,
4
16487
2553
هەموو زیندەوەرێک لەسەر زەوی لە خانە دروستکراوە،
00:19
from the smallest one-celled bacteria
5
19040
2033
لە بچووکترین بەکتریایی یەک خانە
00:21
to the giant blue whale to you.
6
21073
2779
تا نەهەنگی شینی زەبەلاح تا تۆش.
00:23
Each cell in your body is surrounded by a cell membrane,
7
23852
3338
هەر خانەیەکی جەستەت لەلایەن پەردە خانەیەکەوە دەورەدراوە،
00:27
a thick flexible layer made of fats and proteins,
8
27190
3088
چینێکی جێگیریی ئەستور لە چەوری و پرۆتین دروستبووە،
کەوا دەوری به‌شه‌ بنچینه‌ییه‌كانی ناوه‌وه ده‌دات و پارێزگارییان لێ ده‌كات.
00:30
that surrounds and protects the inner components.
9
30278
3197
00:33
It's semipermeable,
10
33475
1018
نیمچه‌ ده‌ڵته‌،
00:34
meaning that it lets some thing pass in and out
11
34493
2555
واتا ڕێگا بە هەندێک شت دەدات بێتە ژوورەوە و بچێتە دەرەوە
00:37
but blocks others.
12
37048
1354
بەڵام ڕێگا بە هەندێکی دیکە نادات.
00:38
The cell membrane is covered with tiny projections.
13
38402
3093
پەردەی خانە بە بەرگی بچووک داپۆشراوە.
00:41
They all have functions,
14
41495
1257
هەموویان ئەرکیان هەییە،
00:42
like helping cells adhere to their neighbors
15
42752
1976
وەکو هاوکاریکردنی خانەکان تا لەگەڵ هاوسێکانیان لە پەیوەندیدابن
00:44
or binding to nutrients the cell will need.
16
44728
3057
یان خۆراک بەو خانانە بدات کە پێویستیتی.
00:47
Animal and plant cells have cell membranes.
17
47785
2277
ئاژەڵ و ڕووەک پەردەی خانەیان هەیە.
00:50
Only plant cells have a cell wall,
18
50062
1990
تەنها خانەکانی ڕووەک دیواری خانەی هەیە،
00:52
which is made of rigid cellulose that gives the plant structure.
19
52052
3996
کەوا لە سیلیلۆزێکی ڕەق دروستکراوە کە پێکهاتە بە ڕووەکەکە دەدات.
00:56
The virus cell that was sneezed into your lungs is sneaky.
20
56048
3366
ئەو خانە ڤایرۆسەی بەسەرتدا پژمێندراوە هاتۆتە ناو سیەکانتەوە فێڵبازە.
00:59
Pretending to be a friend,
21
59414
1170
واخۆی دەردەخات هاوڕێیە،
01:00
it attaches to a projection on the cell membrane,
22
60584
2964
خۆی بە بەرگی پەردەی خانەوە دەلکێنێت،
01:03
and the cell brings it through the cell membrane and inside.
23
63548
3406
و خانەکە لە ڕێگای پەردەی خانەوە دەیهێنێتە ژوورەوە.
01:06
When the virus gets through,
24
66954
1376
کاتێک ڤایرۆسەکە دێتە ژوورەوە،
01:08
the cell recognizes its mistake.
25
68330
1890
خانەکە دەزانێت ئەوە هەڵەییە.
01:10
An enemy is inside!
26
70220
1952
دووژمن لە ژوورەوەیە!
01:12
Special enzymes arrive at the scene
27
72172
1838
ئەنزیمە تایبەتەکان بەسەر دیمەنەکایا دێن
01:14
and chop the virus to pieces.
28
74010
2214
و ڤایرۆسەکە پارچە پارچە دەکەن.
01:16
They then send one of the pieces back
29
76224
1819
دواتر یەک پارچەیان دەگەڕێننەوە
01:18
through the cell membrane,
30
78043
1336
لە ڕێگای پەردەی خانەوە،
01:19
where the cell displays it to warn neighboring cells
31
79379
2684
لەو شوێنە خانەکە ئاگادارکردنەوە پیشانی خانەکانی هاوسێ دەدات
01:22
about the invader.
32
82063
1654
لەباره‌ی داگیرکەرەکە.
01:23
A nearby cell sees the warning
33
83717
1615
خانە نزیکەکە ئاگادارکردنەوەکە دەبینێت
01:25
and immediately goes into action.
34
85332
2478
و دەمودەست دەست بەکردار دەکات.
01:27
It needs to make antibodies,
35
87810
1609
پێویستە دژەتەن دروستبکات،
01:29
proteins that will attack and kill
36
89419
1770
بریتییە لەو پرۆتینانەی هێرش دەکەن و
01:31
the invading virus.
37
91189
1879
ڤایرۆسە داگیرکەرەکە دەکوژن.
01:33
This process starts in the nucleus.
38
93068
2588
ئەم پرۆسەیەش لە ناوک دەستپێدەکات.
01:35
The nucleus contains our DNA,
39
95656
2011
ناوک دی ئێن ئەی ئێمه‌ی تێدایە،
01:37
the blueprint that tells our cells how to make everything
40
97667
2723
نەخشەکە بە خانەکانمان دەڵێت چۆن هەمووشتەکان ئەنجام بدەن
01:40
our bodies need to function.
41
100390
2900
جەستەمان پێویستە بجوڵێت.
01:43
A certain section of our DNA contains instructions
42
103290
2838
بەشێكی دیاریكراوی دی ئێن ئەی ئێمه‌ فێرکاری تێدایە
01:46
that tell our cells how to make antibodies.
43
106128
3151
کەوا بە خانەکانمان دەڵێت چۆن دژەتەن دروستبکەن.
01:49
Enzymes in the nucleus find the right section of DNA,
44
109279
3050
ئەنزیمەکانی ناوک بەشە ڕاستەکەی دی ئێن ئەی دەدۆزنەوە،
01:52
then create a copy of these instructions,
45
112329
1809
دواتر لەبەرگیراوەیەکی ئەم فێرکاریانە دروست دەکەن،
01:54
called messenger RNA.
46
114138
2289
ناسراوە بە پەیامبەری ئاڕ ئێن ئەی.
01:56
The messenger RNA leaves the nucleus to carry out its orders.
47
116427
3996
پەیامبەری ئاڕ ئێن ئەی ناوەک بەجێدەهێڵێت تا فەرمانەکانی جێبەجێ بکات.
02:00
The messenger RNA travels to a ribosome.
48
120423
3044
پەیامبەری ئاڕ ئێن ئەی بۆلای ڕایبۆسۆمەکان گەشت دەکات.
02:03
There can be as many as 10 million ribosomes
49
123467
2440
دەکرێت ١٠ ملیۆن ڕایبۆسۆم
02:05
in a human cell,
50
125907
1395
لە خانەی مرۆڤ داهەبن،
02:07
all studded along a ribbon-like structure
51
127302
1838
هەرهەمووشیان بەیەکەوە وەکو پێکهاتەیەکن
02:09
called the endoplasmic reticulum.
52
129140
2533
ناسراوە بە تۆڕی ئیندۆپلازمی.
02:11
This ribosome reads the instructions from the nucleus.
53
131673
3241
ئەم ڕایبۆسۆمانە فێرکاریەکانی ناوک دەخوێننەوە.
02:14
It takes amino acids and links them together one by one
54
134914
3177
ترشە ئەمینیەکان دەبات و بەیەکەوەیان دەلکێنێت یەک بە دوای یەک
02:18
creating an antibody protein that will go fight the virus.
55
138091
3912
پرۆتینی دژەتەن دروست دەکات کەوا لەگەڵ ڤایرۆسەکە بە شەڕ دێت.
02:22
But before it can do that,
56
142003
1234
بەڵام پێش ئەوەی ئەم کارە بکات،
02:23
the antibody needs to leave the cell.
57
143237
2539
دژەتەنەکە پێویستە خانەکە بەجێبهێڵیت،
02:25
The antibody heads to the golgi apparatus.
58
145776
2873
دژەتەنەکە بەرەو دەزگای گۆڵگی دەکەوێتە ڕێ.
02:28
Here, it's packed up for delivery outside the cell.
59
148649
3068
لێرە، ئامادە دەکرێت تا تاخانەکە بەدەرەوە بگەیەنێت.
02:31
Enclosed in a bubble made of the same material as the cell membrane,
60
151717
3401
دەکرێتە ناو چوارچێوەی بڵقێکەوە کە بڵقه‌كه‌ لە هەمان مادەی پەردەی خانە دروستكراوه‌
02:35
the golgi apparatus also gives the antibody directions,
61
155118
3680
هەروەها دەزگای گۆڵگی ئاڕاستەکان بە دژەتەنەکە دەدات،
02:38
telling it how to get to the edge of the cell.
62
158798
2557
پێیدەڵێت چۆن بە قەراغی خانەکە دەگات.
02:41
When it gets there,
63
161355
829
کاتێک بەوێ دەگات،
02:42
the bubble surrounding the antibody fuses to the cell membrane.
64
162184
3791
بڵقەکە شلەکانی دژەتەنەکە بۆ پەردەی خانەکە بەدەستەوە دەدات.
02:45
The cell ejects the antibody,
65
165975
1979
خانەکە دژەتەنەکە دەردەکات،
02:47
and it heads out to track down the virus.
66
167954
2630
و بەڕێدەكەوێت تا شوێنی ڤایرۆسەکە بکەوێت.
02:50
The leftover bubble will be broken down
67
170584
1806
پاشماوەی بڵقەکە بەش بەش دەبێت
02:52
by the cell's lysosomes
68
172390
1590
بەهۆی ڵایسۆسۆمی خانەوە
02:53
and its pieces recycled over and over again.
69
173980
2936
و پارچەکان جار لە دوای جار به‌كاردێنه‌وه‌.
02:56
Where did the cell get the energy to do all this?
70
176916
3163
خانەکە ئەو وزەیەی لە کوێوە هێناوە تا ئەو هەموو کاربکات؟
03:00
That's the roll of the mitochondria.
71
180079
2322
ئەوه‌ ڕۆڵی مایتۆکۆندریایە.
03:02
To make energy, the mitochondria takes oxygen,
72
182401
2318
تا وزە دروستبکات، مایتۆکۆندریای ئۆکسجین وەردەگرێت،
03:04
this is the only reason we breathe it,
73
184719
2647
ئەمه‌ تاکە هۆکارە ئێمە هەناسەدەدەین،
03:07
and adds electrons from the food we eat
74
187366
2020
و و ئەلیکترۆن زیاددەکات لەو خۆراکەی دەیخۆین
03:09
to make water molecules.
75
189386
2071
تا گەردی ئاو دروستبکات.
03:11
That process also creates a high energy molecule,
76
191457
2425
هەروەها ئەم پرۆسەیە گەردێکی وزە بەرز دروست دەکات،
03:13
called ATP which the cell uses to power all of its parts.
77
193882
4362
ناسراوە بە ئەی تی پی کەوا خانە بەکاریدێنێت تا وزە بە هەموو بەشه‌کانی بگەیەنێت.
03:18
Plant cells make energy a different way.
78
198244
2720
خانەکانی ڕووەک وزە بەشێوەیەکی جیاواز دروست دەکەن.
03:20
They have chloroplasts
79
200964
1139
کڵۆڕۆپڵاستیان هەییە،
03:22
that combine carbon dioxide and water
80
202103
2102
دوانه‌ئۆکسیدی کاربۆن و ئاو تێکەڵ دەکات
03:24
with light energy from the sun
81
204205
1843
لەگەڵ وزەی ڕووناکی لە خۆر
03:26
to create oxygen and sugar,
82
206048
1721
تا ئۆکسجین و شه‌کر دروستبکات،
03:27
a form of chemical energy.
83
207769
2576
لە شێوەیەکی وزەی کیمیایی.
03:30
All the parts of a cell have to work together
84
210345
1949
پێویستە هەموو بەشەکانی خانە بەیەکەوە کاربکەن
03:32
to keep things running smoothly,
85
212294
2238
تا بە نەرمی شتەکان بەردەوامبن،
03:34
and all the cells of your body have to work together
86
214532
2114
و پێویستە هەموو خانەکانی جەستەت بەیەکەوە کاربکەن
03:36
to keep you running smoothly.
87
216646
2303
تا بەنەرمی بەردەوامبیت.
03:38
That's a whole lot of cells.
88
218949
1571
ئەو ژمارەیەکی زۆری خانەیە.
03:40
Scientists think there are about 37 trillion of them.
89
220520
3712
زاناکان پێیانوایە نزیکەی ٣٧ تریلیۆن خانە هەیە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7