Why do we sweat? - John Murnan

1,333,645 views ・ 2018-05-15

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Rahoz Ibrahim Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
The finish line's in sight and you put on an extra burst of speed.
0
7420
4930
هێڵی کۆتایی لە بەر چاوە و تۆش خێرایت زیاد دەکەیت.
00:12
As your legs pick up the pace, your breathing gets deeper,
1
12350
3130
کاتێك قاچەکانت هەنگاو دەنێن، هەناسەت قوڵتر دەبێت،
00:15
your heart pounds faster,
2
15480
1541
لێدانی دڵت خێراتر دەبێت،
00:17
and sweat pours over your skin.
3
17021
3505
و ئارەقیش بەسەر هەموو جەستەت دەڕژێت.
00:20
How does this substance suddenly materialize
4
20526
2636
چۆن ئەم مادەیە لەناکاو بەرجەستە دەبێت و
00:23
and what exactly is its purpose?
5
23162
3298
بە دیاریکراوی مەبەستەکەی چییە؟
00:26
There are a number of scenarios that can make us sweat:
6
26460
3322
لێرەدا چەند سیناریۆیەك هەیە کەوامان لێدەکات کە ئارەق بکەین:
00:29
eating spicy foods,
7
29782
1114
خواردنی خۆراکی توون،
00:30
nervousness,
8
30896
975
شڵەژان،
00:31
and when we're sick.
9
31871
1718
و یان کاتێك نەخۆش دەکەوین.
00:33
But exercise is probably the most familiar and common.
10
33589
4303
بەڵام ڕاهێنان کردن لەوانەیە باوتر بێت.
00:37
In that case, sweating happens as a response to movement
11
37892
3511
لەو حاڵەتەدا، ئارەقکردنەوە ڕوو دەدات وەك وەڵامێك بۆ جووڵە
00:41
triggered deep inside your cells.
12
41403
2499
لە قووڵایی خانەکانتدا هەڵدەقوڵێت.
00:43
As you increase your pace, your muscles work harder,
13
43902
3191
لەگەڵ زیا دبوونی هەنگاوەکانت، ماسولکەکانت زیاتر کار دەکەن،
00:47
increasing their demand for energy.
14
47093
2758
خواستیان بۆ وزە زیاد دەکەن.
00:49
A process called cellular respiration
15
49851
2842
ئەو پڕۆسەیەی کە پێی دەوترێت هەناسەدانی خانەیی
00:52
consumes glucose and oxygen to form ATP,
16
52693
4220
ئۆکسجین و گلوکۆز بەردەست دەخەن بۆ پێکهێنانی ATP (ئەدنۆسین تری فۆسفات)،
00:56
the energy currency of the cell.
17
56913
3632
وزە دراوی خانەیە.
01:00
Much of this process takes place in structures called mitochondria.
18
60545
5296
زۆربەی ئەم پڕۆسەیەش ئەنجام دەدرێت لە پێکهاتەکانیدا پێیدەوترێت مایتۆکۆندریا.
01:05
The more you move,
19
65841
1434
تا زیاتر بجوڵێیت،
01:07
the harder mitochondria work to supply your body with energy.
20
67275
4438
دابینکردنی وزە بۆ لەش کاری مایتۆکۆندریای سەختتر کردووە.
01:11
All this work comes at a cost, though.
21
71713
2622
لەگەڵ ئەوەشدا هەموو ئەو کارانە بەهایەکیان هەیە.
01:14
As the cells break down the ATP, they release heat.
22
74335
4233
لە کاتێکدا خانەکان لەناو ATP دا دەشکێن گەرمی بڵاو دەکەنەوە.
01:18
The heat stimulates temperature sensors throughout your body.
23
78568
4434
ئەو گەرمییە هەستیاری پلەی گەرمی دەوروژێنێت بەتەواوی جەستەدا.
01:23
Those receptors detect the excess heat being produced by your muscle cells
24
83002
4003
ئەم هەستەوەرانە گەرمی زیادە دیاری دەکەن کە لە لایەن خانەکانەوە بەرهەم دێت.
01:27
and communicate that information to the hypothalamus,
25
87005
3708
ئەو زانیارانە دەنێرێت بۆ هەستیارترین خانەی مێشك،
01:30
which regulates body temperature.
26
90713
2278
کە پلەی گەرمی لەش ڕێک دەخات.
01:32
The hypothalamus responds
27
92991
1484
خانە هەستیارەکەی مێشك وەڵام دەداتەوە
01:34
by sending signals out through the sympathetic nervous system
28
94475
3350
بە ناردنی هێماکان بۆ دەرەوە لە ڕێی کۆئەندامی دەماری هاوسۆزی
01:37
to the sweat glands in your skin.
29
97825
2870
بۆ ئارەق ڕژێنەکان کە لە پێستدا هەن.
01:40
These are distributed all over the body
30
100695
2201
و ئەمانە بەسەر هەموو جەستەدا دابەش کراوە
01:42
with especially high concentrations on the palms of your hands,
31
102896
3890
بەشێوەیەکی چڕ، لەناو لەپی دەستدا،
01:46
the soles of your feet,
32
106786
1640
لە ژێر پێدا،
01:48
and on your head.
33
108426
1599
و لەسەر سەرتدا.
01:50
When a sweat gland first receives the signal,
34
110025
2820
کاتێك سەرەتا ئارەق ڕژێنەکان بۆ یەکەم جار دەگەنە شانەکان،
01:52
the fluid surrounding the cells in its coiled base
35
112845
3276
ئەو شلەی کە دەوری خانەکانی داوە لە بنکە کەلەکەی
01:56
contains high amounts of sodium and chloride.
36
116121
3865
بڕێکی زۆر لە سۆدیۆم و کلۆراید لە خۆ دەگرێت.
01:59
The cells pump these ions into a hollow tube
37
119986
3545
خانەکان ئەم ئایۆنانە هەڵدەمژن بۆ ناو بۆڕییەکی بەتاڵ
02:03
that runs through the sweat gland.
38
123531
2645
کە بەناو ڕژێنە ئارەق ڕێژەکان تێدەپەڕێت.
02:06
Then, because it's saltier inside the tube than outside,
39
126176
3581
کەواتە بڕی سوێری لە ناوەوەی بۆڕییەکە زیاترە لە چاو دەرەوە،
02:09
water moves into the tube by osmosis.
40
129757
3798
و هەروەها ئاو دەجووڵێت بۆ ناو بۆڕییەکە لە لایەن ئۆسمۆسیس.
02:13
As what's called the primary secretion builds up in the bottom of the tube,
41
133555
4713
ئەوەی پێی دەڵێن نهێنی سەرەتایی بنیات دەنرێت لە بنکەی لولەکەدا،
02:18
water pressure pushes it up into the long straight part of the duct.
42
138268
5789
فشاری ئاو پاڵی پێوە دەنێت بۆ درێژایی ڕێڕەوەکە لە بەشی چاڵەکەدا.
02:24
Before it seeps onto the skin,
43
144057
1761
پێش ئەوەی بە پێستتدا دزە بکات،
02:25
cells lining the tube will reclaim as much salt as possible
44
145818
4150
خانەکانی ناو بۆڕیەکە داوای بڕێکی لە ڕادەبەدەری خوێ دەکەن،
02:29
so the process can continue.
45
149968
2089
جا پڕۆسەکە بەردەوام دەبێت.
02:32
The water in sweat absorbs your body's heat energy
46
152057
3090
ئەو ئاوە لە ئارەقەکەدا هەموو وزەی گەرمی لەش هەڵدەمژێت
02:35
and then evaporates off of you when it reaches the surface,
47
155147
3880
پاشانیش بە هەڵمبوون ڕوودەدات لەسەر ڕووی جەستەدا،
02:39
which in turn lowers your temperature.
48
159027
4471
کەوا پلەی گەرمی لەش دادەبەزێنێت.
02:43
This process, known as evaporative cooling,
49
163498
2996
ئەو پڕۆسەیە ناسراوە بە بەهەڵمبوونی فێنک کەرەوە،
02:46
was an important adaptation for our ancestors.
50
166494
2985
ئەوەش خۆگونجاندنێکی گرنگی باوانەکانمانە.
02:49
This cooling effect isn't only helpful during exercise.
51
169479
3720
ئەو کاریگەری فێنککەرەوەیە بە تەنها یارمەتیدەر نییە لە کاتی ڕاهێناندا.
02:53
We sweat in many other scenarios, too.
52
173199
3597
ئێمە بە زۆر سیناریۆی تر، ئارەق دەکەین.
02:56
Eating particularly spicy food makes some people sweat profusely from their faces.
53
176796
5473
بەتایبەتی خواردنی توون وا لە هەندێك کەس دەکات لە دەم و چاودا ئارەق بکەن.
03:02
That happens because spices trigger the same neural response in the brain
54
182269
4502
ئەوە ڕوو دەدات لە بەرئەوەی توونی هەمان وەڵامی دەماری هەستیاری هەیە لە مێشکدا
03:06
that activates temperature receptors, which usually respond to increased heat.
55
186771
5829
ئەمەش وەرگرتنی پلەی گەرمی چالاکتر دەکات کەوا بە گشتی وەڵامە بۆ زیادکردنی گەرمی.
03:12
Sweating is also part of the fight or flight response
56
192600
3335
هەروەها ئارەقکردن بەشێکە لە وەڵامی شەڕ یان فڕین
03:15
stimulated by stressful scenarios, like asking someone on a date
57
195935
4056
دەورژێنرێت بە هۆکاری فشار وەک و داوا کردنی پەیوەندی لەگەڵ کەسێک
03:19
or interviewing for a job.
58
199991
2299
یان چاوپێکەوتنی کار.
03:22
This happens because adrenaline stimulates muscle activity
59
202290
3531
ئەمەش ڕوو دەدات لەبەرئەوەی هۆڕمۆنی ئەدریناڵین چالاکی ماسولکەکان زیاد دەکات
03:25
and causes blood vessels to widen,
60
205821
2930
و دەبێتە هۆکاری فراوان بوونی دەمارەکانی خوێن،
03:28
two responses that increase heat and trigger the sweating response.
61
208751
4730
دوو بەرپەچدانەوە گەرمی زیاد دەکات کە دەبێتە هۆی پەیدابوونی ئارەق.
03:33
And sweating also occurs when we get sick.
62
213481
3299
و ئێمە کاتێك نەخۆش دەکەوین ئارەق دەکەین.
03:36
When we're feverish, we sweat because infections
63
216780
2741
کاتێك کە تاو و لەرز دەگرین پلەی گەرمیمان بەرزە بەهۆی هەوکردن
03:39
stimulate the hypothalamus to increase muscle activity,
64
219521
3760
کە هۆڕمۆنی دەماری هەستیاری دەوروژێنێ بۆ زیادکردنی چالاکی ماسولکەکان،
03:43
which in turn releases more energy as heat.
65
223281
3670
کەوا زیاتر وزەی دەردەدات لە شێوەی گەرمی.
03:46
That increases your overall temperature,
66
226951
2070
ئەمەش سەرتاپای پلەی گەرمی زیاد دەکات،
03:49
a protective mechanism that makes your body less habitable for infectious agents.
67
229021
5461
میکانزمێکی پارێزراو کەوا دەکات جەستەمان کەمتر گونجاو بێت بۆ هەوکردن بێت.
03:54
Like with running, sweating helps your body vent that heat.
68
234482
3681
لەگەڵ ڕاکردندا ئارەقکردنەوە یارمەتی لەش دەدات لە گەرمی ڕزگاری بێت.
03:58
When the fever's over or you've won your race,
69
238163
2398
کاتێك تاولەرزت تەواو دەبێت، یان پێشبڕکێکە دەبەیەوە،
04:00
your temperature receptors sense the decrease in heat
70
240561
3399
وەرگری پلەی گەرمی هەست بە دابەزینی پلەی گەرمی دەکات
04:03
and the hypothalamus brings your sweating response to an end.
71
243960
4513
هۆڕمۆنی هەستیاری وەڵامی ئارەقکردنەوە کۆتایی پێدێنێت.
04:08
In some cases, like after a run,
72
248473
1879
لە هەندێك حاڵەتدا، وەکو دوای ڕاکردن،
04:10
the hypothalamus also signals to your body
73
250352
2652
هۆڕمۆنی هەستیاری هێما دەبەخشێت بە جەستە
04:13
that you need to replenish the water that you've oozed out.
74
253004
3448
کەوا پێویستییت بە پڕکردنەوەی ئەو بڕە ئاوە هەیە کە لە ڕێی ئارەقکردنەوە دەردراوە،
04:16
So, when you're pushing yourself to reach that next goal,
75
256452
2959
جا، کاتێك تۆ فشار لە خۆت دەکەیت بۆ گەیشتن بە ئامانجی داهاتوو،
04:19
you can think of sweat as your body's very own calibrator,
76
259411
3975
دەبێت بیر لە ئارەقکردن بکەیتەوە کە وەکو جەستەت پێوەرێکی زۆر تایبەتە،
04:23
enabling you to go that extra mile.
77
263386
2807
بەتوانات دەکات بۆ ڕۆیشتن بۆ چەند میلێکی زیاتر.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7