What gives a dollar bill its value? - Doug Levinson

3,652,101 views ・ 2014-06-23

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Daban Q. Jaff Reviewer: mabbast chato
00:06
If you tried to pay for something with a piece of paper,
0
6372
3043
ئەگەر نرخی شتێک بە پارچە کاغەزێک بدەیت،
00:09
you might run into some trouble.
1
9439
1911
لەوانەیە توشی کێشە بیت.
00:11
Unless, of course, the piece of paper was a hundred dollar bill.
2
11374
3937
بە پێچەوانەوە دەبێت ئەگەر ئەو پارچە وەرەقەیە دۆلار بێت.
00:15
But what is it that makes that bill so much more interesting and valuable
3
15335
3555
بەڵا چ تایبەتمەندییەکی تر ئەم کاغەزە وا دەکات کە نرخی و بەھایی
00:18
than other pieces of paper?
4
18914
1855
لە پارچە کاغەزی تر بەرزتر بێت؟
00:20
After all, there's not much you can do with it.
5
20793
2628
ھیچ شتێک لەو بارەوە ناکرێت.
00:23
You can't eat it.
6
23445
1610
ناتوانیت بیخۆیت.
00:25
You can't build things with it.
7
25079
1477
ناتوانیت شتێ پێ درووست بکەیت.
00:26
And burning it is actually illegal.
8
26580
1692
سوتاندنیشی یاساغە.
00:29
So what's the big deal?
9
29089
1371
کەواتە ئەمە چییە؟
00:30
Of course, you probably know the answer.
10
30770
2221
بە دڵنیایەوە زۆربەی خەڵک وەڵامەکە دەزانن.
00:33
A hundred dollar bill is printed by the government
11
33015
2395
دراویی سەد دۆلاری لە لایەن حکومەتەوە چاپ دەکرێت
00:35
and designated as official currency,
12
35434
2026
و دراویی فەرمی وڵاتە،
00:37
while other pieces of paper are not.
13
37484
2027
پارچە کاغەزەکانی تر ئەم تایبەتمەندییەیان نییە.
00:40
But that's just what makes them legal.
14
40384
1948
ئەمەش بەرگی یاسایی بە دۆلار دەبەخشێت.
00:42
What makes a hundred dollar bill valuable, on the other hand,
15
42356
2905
تایبەتمەندییەکی تری بەھایی دراویی سەد دۆلاری، لە لایەکیتر،
00:45
is how many or few of them are around.
16
45285
2261
بریتیە لە کەمی ڕێژەیی بەردەست بوونی.
00:48
Throughout history, most currency, including the US dollar,
17
48031
3441
بە درێژایی مێژوو، بەھای زۆربەی دراوەکان، بە دۆلاری ئەمریکیشەوە،
00:51
was linked to valuable commodities
18
51496
2003
پەیوەست دەکران بە شتە بەنرخەکان
00:53
and the amount of it in circulation
19
53523
1829
و ڕێژەیی بەردەست بوونی دراوەکانیش
00:55
depended on a government's gold or silver reserves.
20
55376
2996
پەیوەست دەبوون بە ڕێژەی زێڕ و سیلڤەری حکومەت.
بەڵام دوای ئەوەی حکومەتی ئەمریکا لە ساڵی ١٩٧١ ئەم سیستەمە ھەڵدەوەشێنێتەوە
00:59
But after the US abolished this system in 1971,
21
59166
2764
01:01
the dollar became what is known as fiat money,
22
61954
3808
دۆلار وەک دراویی کاغەزیی دەناسرێت،
01:05
meaning not linked to any external resource
23
65786
2411
واتا بە ھیچ کانزایەکی بە نرخ نەبەستراوەتەوە
01:08
but relying instead solely on government policy
24
68221
2938
بەڵکو تەنھا بە سیاسەتەکانی حکومەت بەستراوەتەوە
01:11
to decide how much currency to print.
25
71183
2437
بۆ بڕیار دان لە سەر ڕێژەی پێویست بۆ چاپ کردن.
01:13
Which branch of our government sets this policy?
26
73644
2938
کام دەسەڵات بەرپرسیارە؟
01:16
The Executive, the Legislative, or the Judicial?
27
76606
2966
دەسەڵاتی جێبەجێ کردن، یاسا دانان یان دادگاکان؟
01:19
The surprising answer is: none of the above!
28
79596
2448
وەڵامەکە شۆکھێنەرە: ھیچیان!
01:22
In fact, monetary policy is set by an independent Federal Reserve System,
29
82068
4733
لە ڕاستیدا، سیاسەتی نەختینەیی لە لایەن Federal Reserve System دادەنرێت،
01:26
or the Fed,
30
86825
1727
یان FED،
01:28
made up of 12 regional banks in major cities around the country.
31
88576
4019
کە لە ١٢ بانکی ناوچەیی لە شارە سەرەکییەکانی وڵات پێک دێت.
01:32
Its board of governors,
32
92619
1311
لە ئەنجومەنی بەڕێوەبردندا،
01:33
which is appointed by the president and confirmed by the Senate,
33
93954
3025
کە لە لایەن سەرۆکەوە بەربژێر دەکرێن و سێنات پەسندی دەکات،
01:37
reports to Congress,
34
97003
1094
و سەر بە کۆنگرێسە،
01:38
and all the Fed's profit goes into the US Treasury.
35
98121
3474
گشت داھاتەکانی ئەم دامەزراوەیە بۆ وەزارەتی خەزێنەی ئەمریکییە.
01:41
But to keep the Fed from being influenced
36
101619
1953
بەڵام بۆ پارستنی ئەم دامەزراوەیە لە کاریگەری
01:43
by the day-to-day vicissitudes of politics,
37
103596
2166
ئەو گۆڕانکاریانەی کە ڕۆژانە ڕوو دەدەن،
01:45
it is not under the direct control of any branch of government.
38
105786
3452
ئەم دامەزراوەیە لە ژێر ھەژموونی ڕاستەخۆی ھیچ لە دەسەڵاتەکان نییە.
01:49
Why doesn't the Fed just decide to print infinite hundred dollar bills
39
109262
3416
بۆچی ئەم دامەزراوە بڕیار نادات کە ڕێژەیەکی بێ شومار لە دۆلار چاپ بکرێت
01:52
to make everyone happy and rich?
40
112702
1525
تا ھەموو خەڵک دەوڵەمەند بێت؟
01:54
Well, because then the bills wouldn't be worth anything.
41
114251
2620
چونکە لەم حاڵەتەدا دۆلار نرخی نامێنێت.
01:56
Think about the purpose of currency,
42
116895
2101
بیر لە ئامانجی دراو بکەوە،
01:59
which is to be exchanged for goods and services.
43
119020
2812
کە ئاڵوگۆری پێ دەکرێت لە بەرامبەر کەلوپەل و خزمەتگوزاری.
02:01
If the total amount of currency in circulation
44
121856
2191
لە ئابوریدا، ئەگەر ڕێژەی خولانەوەی دراو
02:04
increases faster than the total value of goods and services in the economy,
45
124071
4723
زیاتر بێت لە ڕێژەی بەھایی کەلوپەل و خزمەتگوزاریەکان،
02:08
then each individual piece will be able
46
128818
1857
ھەر دراوێک دەتوانرێت
02:10
to buy a smaller portion of those things than before.
47
130699
2643
ڕێژەی کەمتر شتی پێ بە دەست بھێنرێت بە بەراورد بە ڕابردوو.
02:13
This is called inflation.
48
133366
1838
ئەمە پێی دەوترێت ھەڵئاوسان.
02:15
On the other hand,
49
135228
1424
لە لایەکیتردا،
02:16
if the money supply remains the same,
50
136676
1762
بەڵام ئەگەر ڕێژەی خستەنە بەردەستی پارە نەگۆڕ بێت
02:18
while more goods and services are produced,
51
138462
2132
لە کاتێکدا خزمەتگوزاری و کەلوپەلی تازە بەرھەم بێت،
02:20
each dollar's value would increase
52
140618
1946
نرخی ھەر دۆلارێک بەرز دەبێتەوە
02:22
in a process known as deflation.
53
142588
2229
ئەمەش پێی دەوترێت داشکان.
02:24
So which is worse?
54
144841
1775
کەواتە، کامەیان خراپە؟
02:26
Too much inflation
55
146640
1183
ھەڵئاوسانی زۆر
02:27
means that the money in your wallet today will be worth less tomorrow,
56
147847
3286
واتا ئەو پارەی ئێستات سبەی نرخی کەمتر دەبێت،
02:31
making you want to spend it right away.
57
151157
1999
وا دەکات کە ھەر ئەمڕۆ پارەکەت سەرف بکەیت.
02:33
While this would stimulate business, it would also encourage overconsumption,
58
153180
3833
ئەمەش کێشە بۆ بازرگانی درووست دەکات و دەبێتە ھۆی زیادەڕەویی،
02:37
or hoarding commodities, like food and fuel,
59
157037
2838
یان مۆڵدانی کەلوپەل وەک خۆاراک و سوتەمەنی،
02:39
raising their prices
60
159899
1721
دەبێتە بەرز بوونەوەی نرخیان
02:41
and leading to consumer shortages and even more inflation.
61
161644
2837
ئەمەش دەبێتە کەمبوونەوەیان لە بازاڕ و دەبێت هەڵئاوسانی زیاتر.
02:45
But deflation would make people want to hold onto their money,
62
165704
3392
بەڵام داشکاندن وا دەکات کە خەڵک دەست بە پارەکانیانەوە بگرن،
02:49
and a decrease in consumer spending
63
169120
1889
و خەرجیەکانیان کەم بکەنەوە
02:51
would reduce business profits,
64
171033
1534
ئەمەش دەبێتە کەمبوونەوەی قازانجی بازرگانەکان،
02:52
leading to more unemployment and a further decrease in spending,
65
172591
3339
کە دەبێتە کەمبوونەوەی هەلی کار و زیاتر کەبوونەوەی خەرجی،
02:55
causing the economy to keep shrinking.
66
175954
2273
دەبێتە هۆی ئەوەی ئابوری زیاتر تێکبشکێت.
02:58
So most economists believe that while too much of either is dangerous,
67
178251
3643
بۆیە، ئابوریناسان پێیان وایە زیادەڕەوی لە هەردوو بارەکەدا خراپە،
03:01
a small, consistent amount of inflation is necessary to encourage economic growth.
68
181918
4888
ڕێژەیەکی کەم لە هەڵکشان گرنگە و هاوکاری گەشەی ئابوری دەدات.
03:07
The Fed uses vast amounts of economic data
69
187787
2447
Fed ڕێژەیەکی گەورە لە داتا ئابوریەکان بەکار دەهێنێت
03:10
to determine how much currency should be in circulation,
70
190258
3339
بۆ بڕیار دان لە ڕێژەی سوڕانەوەی دراو،
03:13
including previous rates of inflation,
71
193621
1954
لەوانەش، ڕێژەی هەڵئاوسانی ڕابردوو،
03:15
international trends, and the unemployment rate.
72
195599
2282
شتە باوە جیهانییەکان و ڕێژەی بێ کاری.
03:18
Like in the story of Goldilocks,
73
198739
1704
وەک زنجیرەی گۆڵدلۆکس،
03:20
they need to get the numbers just right
74
200467
1858
پێویستە بە باشی ڕێژەکە دیاری بکەن
03:22
in order to stimulate growth and keep people employed,
75
202349
2572
بۆ دیاری کردنی گەشە و خستنە سەر کاری خەڵک،
03:24
without letting inflation reach disruptive levels.
76
204945
2725
بەبێ ئەوەی بهێڵن هەڵئاوسان بگاتە ڕێژەی مەترسیدار.
03:27
The Fed not only determines
77
207694
1350
کاری FED تەنها
03:29
how much that paper in your wallet is worth
78
209068
3151
دیاری کردنی بەهایی کاغەزەکانی ناو جزدانەکەت نییە
بەڵکو ڕۆڵیان هەیە لە بە دەست هێنانی ئیش یان بەردەوام بیت لە ئیشەکەت
03:32
but also your chances of getting or keeping the job
79
212243
2719
03:34
where you earn it.
80
214986
1339
لەو شوێنەی پارەی لێ بدەست دەهێنیت.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7