Why should you read “Lord of the Flies” by William Golding? - Jill Dash

3,413,476 views ・ 2019-12-12

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hanaa Yehia المدقّق: Nada Qanbar
00:06
William Golding was losing his faith in humanity.
0
6571
3680
كان إيمان ويليام غولدنغ بالإنسانية يتلاشى.
00:10
Serving aboard a British destroyer in World War II,
1
10251
3625
أثناء خدمته على متن مدمرة بريطانية في الحرب العالمية الثانية،
00:13
the philosophy teacher turned Royal Navy lieutenant was constantly confronted
2
13876
4504
كان مدرس الفلسفة الذي تحول إلى ملازم بالبحرية الملكية شاهدًا
00:18
by the atrocities of his fellow man.
3
18380
2680
على فظائع أفعال البشر.
00:21
And when he returned to England to find Cold War superpowers
4
21060
4018
وعندما عاد إلى إنجلترا وجد القوى العظمى في الحرب الباردة
00:25
threatening one another with nuclear annihilation,
5
25078
2895
تهدد بعضها البعض بالإبادة النووية،
00:27
he was forced to interrogate the very roots of human nature.
6
27973
3942
شعر بضرورة استجواب جذور الطبيعة البشرية.
00:31
These musings on the inevitability of violence
7
31915
3119
هذه التأملات حول حتمية العنف
00:35
would inspire his first and most famous novel: "Lord of the Flies."
8
35034
5043
هي التي ألهمته روايته الأولى والأكثر شهرة: "سيد الذباب".
00:40
After being rejected by 21 publishers,
9
40077
2730
بعد أن رفضها 21 ناشرًا،
00:42
the novel was finally published in 1954.
10
42807
3862
نُشِرت الرواية أخيرا في عام 1954.
00:46
It takes its title from Beelzebub, a demon associated with pride and war—
11
46669
5160
عنوان الرواية مأخوذ من بعل زبوب، الشيطان الذي ارتبط اسمه بالكبر والحرب--
00:51
two themes very much at the heart of Golding’s book.
12
51829
3680
موضوعان في صميم كتاب غولدنغ.
00:55
The novel was a bleak satire of a classic island adventure story,
13
55509
4383
كانت الرواية عبارة عن سخرية كئيبة في إطار قصة كلاسيكية لمغامرة في جزيرة،
00:59
a popular genre where young boys get shipwrecked in exotic locations.
14
59892
4824
سياق قصصي شائع، حيث تتحطم سفينة مجموعة من الصبية في مواقع غريبة.
01:04
The protagonists in these stories are able to master nature
15
64716
3520
والأبطال في تلك القصص قادرون على تحدي الطبيعة.
01:08
while evading the dangers posed by their new environments.
16
68236
3429
بينما يتجنبون الأخطار التي تشكلها بيئاتهم الجديدة.
01:11
The genre also endorsed the problematic colonialist narrative
17
71665
3714
أيّد هذا السياق أيضًا السرد الاستعماري الإشكالي
01:15
found in many British works at the time,
18
75379
2230
الموجود في كثير من الأعمال البريطانية في ذلك الوقت،
01:17
in which the boys teach the island’s native inhabitants
19
77609
3363
والذي يقوم فيه الصبية بتعليم السكانَ الأصليين للجزيرة
01:20
their allegedly superior British values.
20
80972
3004
قيمهم البريطانية المتفوقة المزعومة.
01:23
Golding’s satire even goes so far as to explicitly use the setting
21
83976
4664
سخرية غولدنغ ذهبت إلى أبعد من ذلك حيث كان واضحًا أن استخدامه للسياق
01:28
and character names from R.M. Ballantyne’s "Coral Island"—
22
88640
4586
وأسماء الشخصيات مأخوذ من رواية آر إم بالانتاين "جزيرة المرجان" --
01:33
one of the most beloved island adventure novels.
23
93226
3090
01:36
But while Ballantyne’s book promised readers
24
96316
2300
لكن في حين أن كتاب بالانتاين وعد القراء
01:38
"pleasure... profit... and unbounded amusement,”
25
98616
3786
بـ "المتعة .. والفائدة .. والمرح غير المحدود"
01:42
Golding’s had darker things in store.
26
102402
3240
كان كتاب غولدنغ على الجانب الآخر يحتوي على ما هو أكثر قتامة.
01:45
"Lord of the Flies" opens with the boys already on the island,
27
105642
3724
افتُتح "سيد الذباب" والصبية بالفعل موجودون على الجزيرة،
01:49
but snippets of conversation hint at their terrifying journey—
28
109366
3909
لكن مقاطع من محادثاتهم لمّحت إلى رحلتهم المرعبة --
01:53
their plane had been shot down in the midst of an unspecified nuclear war.
29
113275
4957
حيث تمّ إسقاط طائرتهم في خضم حرب نووية غير محددة.
01:58
The boys, ranging in age from 6 to 13, are strangers to each other.
30
118232
4857
الصبية، الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 13 لا يعرف أحدٌ منهم الآخر.
02:03
All except for a choir, clad in black uniforms and led by a boy named Jack.
31
123089
5906
فيما عدا مجموعة، يرتدون ملابس سوداء ويقودهم صبي يدعى جاك.
02:08
Just as in Ballantyne’s "Coral Island,"
32
128995
2580
تمامًا كما هو الحال في رواية بالانتاين "جزيرة المرجان"،
02:11
the boy’s new home appears to be a paradise—
33
131575
2955
بيئة الصبية الجديدة تبدو وكأنها جنة --
02:14
with fresh water, shelter, and abundant food sources.
34
134530
4106
حيث الماء العذب والمأوى والغذاء المتاح بوفرة.
02:18
But even from the novel’s opening pages,
35
138636
2484
لكن منذ الصفحات الافتتاحية الأولى للرواية،
02:21
a macabre darkness hangs over this seemingly tranquil situation.
36
141120
5065
يخيّم ظلام مروّع على هذا الوضع الذي يبدو وكأنه هادئ.
02:26
The boys’ shadows are compared to “black, bat-like creatures”
37
146185
4010
حيث تم تشبيه ظلال الأولاد وكأنها "سوداء، تشبه الخفافيش"
02:30
while the choir itself first appears as
38
150195
2295
بينما تظهر المجموعة لأول مرة على أنها
02:32
“something dark... fumbling along” the beach.
39
152490
3419
"شيء مظلم .. يتحرك على طول" الشاطئ.
02:35
Within hours of their arrival,
40
155909
1734
في غضون ساعات من وصولهم،
02:37
the boys are already trading terrifying rumors of a vicious “beastie”
41
157643
4660
بدأ الصبية بالفعل في تداول شائعات مرعبة عن" الوحش" الشرير
02:42
lurking in the woods.
42
162303
1790
المتربص بهم في الغابة.
02:44
From these ominous beginnings,
43
164093
2224
من هذه البدايات المشؤومة،
02:46
Golding’s narrative reveals how quickly cooperation unravels
44
166317
3956
يكشف سرد غولدنغ مدى سرعتهم في التعاون
02:50
without the presence of an adult authority.
45
170273
2731
في ظل عدم وجود سلطة من الكبار.
02:53
Initially, the survivors try to establish some sense of order.
46
173004
3918
في البداية، يحاول الناجون إرساء قواعد شيء من النظام.
02:56
A boy named Ralph blows into a conch shell to assemble the group,
47
176922
3637
ينفخ صبي يُدعى رالف في صدفة المحارة لتجميع المجموعة،
03:00
and delegate tasks.
48
180559
1846
وتفويض المهام.
03:02
But as Jack vies for leadership with Ralph,
49
182405
2701
وبينما يتنافس جاك على القيادة مع رالف،
03:05
the group splinters and the boys submit to their darker urges.
50
185106
4330
تنقسم المجموعة ويذعن الصبية لرغبتهم القاتمة.
03:09
The mob of children soon forgets their plans for rescue,
51
189436
3390
فتنسى تلك المجموعة الفوضوية من الصبية خططهم للنجاة،
03:12
silences the few voices of reason,
52
192826
2277
ويُسكتون ما تبقّى من صوت العقل،
03:15
and blindly follows Jack to the edge of the island, and the edge of sanity.
53
195103
5796
وينساقون كالعميان خلف جاك إلى حافة الجزيرة وحافة العقلانية.
03:20
The novel’s universal themes of morality, civility, and society
54
200899
4220
الموضوعات العامة للرواية المتمثلة في الأخلاق والتحضر والمجتمع
03:25
have made it a literary classic,
55
205119
2117
جعلت منها روايةً كلاسيكية في الأدب،
03:27
satirizing both conventions of its time and long held beliefs about humanity.
56
207236
5800
ساخرةً من الأعراف والمعتقدات الراسخة حول الإنسانية خلال تلك الفترة.
03:33
While island adventure stories often support colonialism,
57
213036
3610
وفي حين أن قصص مغامرات الجزر غالبًا ما تكون داعمةً للأفكار الاستعمارية،
03:36
"Lord of the Flies" turns this trope on its head.
58
216646
2736
فإن رواية "سيد الذباب" تقلب هذا القالب رأسًا على عقب.
03:39
Rather than cruelly casting native populations as stereotypical savages,
59
219382
4724
فبدلًا من تصوير السكان الأصليين بالصورة النمطية وكأنهم وحوش غوغائية
03:44
Golding transforms his angelic British schoolboys into savage caricatures.
60
224106
5891
قام غولدنغ بتحويل الصورة الملائكية للصبي البريطاني إلى صورة الهمجي.
03:49
And as the boys fight their own battle on the island,
61
229997
2940
وبينما هؤلاء الصبية يخوضون معاركهم على الجزيرة،
03:52
the far more destructive war that brought them there
62
232937
3136
الحرب الأكثر تدميرًا التي ساقتهم إلى هناك مازالت مستمرة خارج حدود الصفحة.
03:56
continues off the page.
63
236073
1810
03:57
Even if the boys were to be rescued from themselves,
64
237883
2780
حتى لو تم إنقاذ الصبية من أنفسهم،
04:00
what kind of world would they be returning to?
65
240663
3598
فإلى أي عالم سيعودون؟
04:04
With so few references to anchor the characters
66
244261
2778
مع ندرة الإشارات التي تربط شخصيات الرواية بمكان أو فترة زمنية محددة،
04:07
in a specific place or period, the novel feels truly timeless—
67
247039
4790
تبدو هذه الرواية وكأنها لكل العصور --
04:11
an examination of human nature at its most bare.
68
251829
3528
فحصٌ للطبيعة الإنسانية في تجردها المحض.
04:15
And though not all readers may agree with Golding’s grim view,
69
255357
3812
وعلى الرغم من أنه قد لا يتفق الجيمع مع وجهة نظرغولدنغ الكئيبة،
04:19
"Lord of the Flies" is unsettling enough
70
259169
2417
"سيد الذباب" تزعج بما يكفي
04:21
to challenge even the most determined optimist.
71
261586
3423
لتحدي أكثر المتفائلين إصرارًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7