Why should you read “Lord of the Flies” by William Golding? - Jill Dash

3,510,057 views ・ 2019-12-12

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Yada Sattarujawong Reviewer: Thitirat Kongkeo
00:06
William Golding was losing his faith in humanity.
0
6571
3680
วิลเลี่ยม โกลด์ดิ้ง สูญเสียความเชื่อมั่น ต่อมนุษยชาติ
00:10
Serving aboard a British destroyer in World War II,
1
10251
3625
หลังจากเข้าประจำการบนเรือรบ ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง
00:13
the philosophy teacher turned Royal Navy lieutenant was constantly confronted
2
13876
4504
ครูสอนปรัชญาที่กลายเป็นผู้หมวด ในกองทัพเรืออังกฤษ พบกับ
00:18
by the atrocities of his fellow man.
3
18380
2680
ธรรมชาติที่น่าหวาดกลัว ในหมู่เพื่อนมนุษย์
00:21
And when he returned to England to find Cold War superpowers
4
21060
4018
หลังจากกลับมาอังกฤษ ในช่วงสงครามเย็น ระหว่างสองขั้วมหาอำนาจ
00:25
threatening one another with nuclear annihilation,
5
25078
2895
ที่ข่มขู่กันและกัน เรื่องการทำลายล้างด้วยอาวุธนิวเคลียร์
00:27
he was forced to interrogate the very roots of human nature.
6
27973
3942
เขาตั้งคำถามกับ รากเหง้าที่แท้ ของธรรมชาติของมนุษย์
00:31
These musings on the inevitability of violence
7
31915
3119
ความคิดเรื่องความรุนแรงที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ กลายเป็นแรงบันดาลใจ
00:35
would inspire his first and most famous novel: "Lord of the Flies."
8
35034
5043
ให้เขาเขียนนวนิยายที่โด่งดัง ชื่อว่า Lord of the Flies (วัยเยาว์อันสิ้นสูญ)
00:40
After being rejected by 21 publishers,
9
40077
2730
หลังจากถูกปฏิเสธจากสำนักพิมพ์ 21 แห่ง
00:42
the novel was finally published in 1954.
10
42807
3862
นวนิยายได้ตีพิมพ์ในปี 1954
00:46
It takes its title from Beelzebub, a demon associated with pride and war—
11
46669
5160
ชื่อนวนิยายมาจาก บีเอลเซลบับ ปีศาจซึ่ง เป็นตัวแทนของความยโสโอหัง และสงคราม
00:51
two themes very much at the heart of Golding’s book.
12
51829
3680
ซึ่งเป็นแกนสำคัญของหนังสือของโกลด์ดิ้ง
00:55
The novel was a bleak satire of a classic island adventure story,
13
55509
4383
นวนิยายเสียดสีขนบเรื่องผจญภัยบนเกาะ
00:59
a popular genre where young boys get shipwrecked in exotic locations.
14
59892
4824
แนวเรื่องซึ่งเป็นที่นิยมในหมู่เด็กชายวัยรุ่น เรือล่มไปติดอยู่ในสถานที่น่าพิศวง
01:04
The protagonists in these stories are able to master nature
15
64716
3520
ตัวเอกในเรื่องราวเหล่านี้ เอาชนะธรรมชาติ
01:08
while evading the dangers posed by their new environments.
16
68236
3429
หลบเลี่ยงอันตรายที่เกิดจาก สภาพแวดล้อมใหม่
01:11
The genre also endorsed the problematic colonialist narrative
17
71665
3714
ขนบเรื่องผจญภัยยังแฝงไปด้วย มุมมองการเล่าแบบเจ้าอาณานิคม
01:15
found in many British works at the time,
18
75379
2230
ซึ่งพบในผลงานผู้เขียนชาวอังกฤษ จำนวนมากในขณะนั้น
01:17
in which the boys teach the island’s native inhabitants
19
77609
3363
ในเรื่องราวส่วนใหญ่ เด็กชายสอนชาวเกาะ ที่อาศัยอยู่ดั้งเดิม
01:20
their allegedly superior British values.
20
80972
3004
ให้รู้จักคุณค่าแบบตะวันตกที่ พวกเขามองว่าสูงกว่า
01:23
Golding’s satire even goes so far as to explicitly use the setting
21
83976
4664
การเสียดสีของโกลด์ดิ้ง ลงรายละเอียด เพราะเขาตั้งใจใช้ทั้งฉากหลัง
01:28
and character names from R.M. Ballantyne’s "Coral Island"—
22
88640
4586
และชื่อตัวละคร จากนวนิยายของ อาร์ เอ็ม บาเลนไทน "Coral Island"
01:33
one of the most beloved island adventure novels.
23
93226
3090
หนึ่งในนวนิยายผจญภัยติดเกาะ ที่เป็นที่นิยมมากที่สุด
01:36
But while Ballantyne’s book promised readers
24
96316
2300
แต่ในขณะที่นวนิยายของบาเลนไทน ให้คำสัญญากับผู้อ่านว่า
01:38
"pleasure... profit... and unbounded amusement,”
25
98616
3786
"จะได้รับสุข ได้ประโยชน์ และความสนุกสนานไม่จำกัด"
01:42
Golding’s had darker things in store.
26
102402
3240
โกลดดิ้งกลับเตรียมจะนำเสนอ มุมมองที่มืดมนกว่านั้น
01:45
"Lord of the Flies" opens with the boys already on the island,
27
105642
3724
"Lord of the Flies" เปิดเรื่องตอนที่ เด็กชายอยู่บนเกาะแล้ว
01:49
but snippets of conversation hint at their terrifying journey—
28
109366
3909
บางส่วนของบทสนทนาบอกใบ้ ว่าการเดินทางของพวกเขาน่ากลัว
01:53
their plane had been shot down in the midst of an unspecified nuclear war.
29
113275
4957
เครื่องบินถูกยิงตกลงมาท่ามกลาง สงครามนิวเคลียร์ที่ไม่ได้ระบุชัด
01:58
The boys, ranging in age from 6 to 13, are strangers to each other.
30
118232
4857
เด็กๆอายุระหว่าง 6 ถึง 13 ไม่รู้จักกันมาก่อน
02:03
All except for a choir, clad in black uniforms and led by a boy named Jack.
31
123089
5906
ยกเว้นกลุ่มนักร้องประสานเสียง แต่งเครื่องแบบสีดำ นำโดยเด็กชื่อ แจ๊ค
02:08
Just as in Ballantyne’s "Coral Island,"
32
128995
2580
และเช่นเดียวกับในเรื่อง "Coral Island" ของบาเลนไทน
02:11
the boy’s new home appears to be a paradise—
33
131575
2955
บ้านใหม่ของเด็กชายเหมือนสรวงสวรรค์
02:14
with fresh water, shelter, and abundant food sources.
34
134530
4106
มีน้ำจืด ที่พัก และแหล่งอาหารจำนวนมาก
02:18
But even from the novel’s opening pages,
35
138636
2484
แต่ตั้งแต่เริ่มเรื่องในหน้าแรกของนวนิยาย
02:21
a macabre darkness hangs over this seemingly tranquil situation.
36
141120
5065
ความมืดน่ากลัวปกคลุมอยู่เหนือ บรรยากาศที่ดูสงบ
02:26
The boys’ shadows are compared to “black, bat-like creatures”
37
146185
4010
เงาของเด็กชายถูกนำไปเปรียบกับ สัตว์มีปีก สีดำ คล้ายค้างคาว
02:30
while the choir itself first appears as
38
150195
2295
ในขณะที่สมาชิกวงประสานเสียง
02:32
“something dark... fumbling along” the beach.
39
152490
3419
ปรากฏตัวเหมือนบางสิ่งดำมืด เคลื่อนตัวมาตามชายหาด
02:35
Within hours of their arrival,
40
155909
1734
ภายในไม่กี่ชั่วโมงหลังมาถึงเกาะ
02:37
the boys are already trading terrifying rumors of a vicious “beastie”
41
157643
4660
เด็กชายส่วนหนึ่งเริ่มเล่าลือถึง สัตว์ป่าดุร้าย
02:42
lurking in the woods.
42
162303
1790
ที่อาศัยอยู่ในป่า
02:44
From these ominous beginnings,
43
164093
2224
จากการเริ่มเรื่องที่คลุมเครือนี้
02:46
Golding’s narrative reveals how quickly cooperation unravels
44
166317
3956
เรื่องเล่าของโกลด์ดิ้งยังบอกเราว่า การร่วมมือกัน ล้มเหลวได้รวดเร็วแค่ไหน
02:50
without the presence of an adult authority.
45
170273
2731
เมื่อปราศจากการควบคุมของผู้ใหญ่
02:53
Initially, the survivors try to establish some sense of order.
46
173004
3918
ในตอนแรก ผู้รอดชีวิต พยายามจัดระเบียบการใช้ชีวิตร่วมกัน
02:56
A boy named Ralph blows into a conch shell to assemble the group,
47
176922
3637
เด็กชายชื่อ ราฟ เป่าหอยสังข์ เพื่อเรียกทุกคนมารวมกัน
03:00
and delegate tasks.
48
180559
1846
แล้วแบ่งหน้าที่
03:02
But as Jack vies for leadership with Ralph,
49
182405
2701
แต่ แจ๊ค ต้องการแข่งขันกับ ราฟ ในการเป็นหัวหน้า
03:05
the group splinters and the boys submit to their darker urges.
50
185106
4330
ทำให้เกิดการแบ่งกลุ่ม และเด็กๆ ทำตามความต้องการด้านมืด
03:09
The mob of children soon forgets their plans for rescue,
51
189436
3390
เด็กๆลืมเรื่องการขอความช่วยเหลือ
03:12
silences the few voices of reason,
52
192826
2277
ไม่สนใจเสียงเรียกร้อง ที่ใช้เหตุและผล
03:15
and blindly follows Jack to the edge of the island, and the edge of sanity.
53
195103
5796
เดินตามแจ๊คโดยไม่สนใจว่ากำลังเดินไปสู่ หน้าผาบนเกาะ และสุดขอบของความบ้าระห่ำ
03:20
The novel’s universal themes of morality, civility, and society
54
200899
4220
แก่นเรื่องของนวนิยายกล่าวถึงคุณค่าสากล เช่น คุณธรรม การเคารพความเป็นคน และการสร้างสังคม
03:25
have made it a literary classic,
55
205119
2117
ทำให้ผลงานเรื่องนี้กลายเป็นวรรณกรรมคลาสสิก
03:27
satirizing both conventions of its time and long held beliefs about humanity.
56
207236
5800
ที่เสียดสีทั้งความนิยมในสมัยนั้น และความเชื่อที่มีมานานเกี่ยวกับมนุษยชาติ
03:33
While island adventure stories often support colonialism,
57
213036
3610
ส่วนใหญ่เรื่องเล่าผจญภัยบนเกาะ มักสนับสนุนการล่าอาณานิคม
03:36
"Lord of the Flies" turns this trope on its head.
58
216646
2736
"Lord of the Flies" เบี่ยงประเด็น ที่มักมาคู่กับแนวเรื่องนี้ไปอย่างสิ้นเชิง
03:39
Rather than cruelly casting native populations as stereotypical savages,
59
219382
4724
แทนที่จะเล่าถึงการมองชนพื้นเมือง ว่าเป็นคนเถื่อนจากมุมมองตะวันตก
03:44
Golding transforms his angelic British schoolboys into savage caricatures.
60
224106
5891
โกลด์ดิ้งเปลี่ยนเด็กนักเรียนชายชาวอังกฤษ ผู้เหมือนเทวดาให้กลายเป็นสัตว์ร้าย
03:49
And as the boys fight their own battle on the island,
61
229997
2940
ในขณะที่กลุ่มเด็กชายต่อสู้ ในสงครามของพวกเขาบนเกาะ
03:52
the far more destructive war that brought them there
62
232937
3136
สงครามที่มีอานุภาพทำลายล้าง และนำพาพวกเขามาที่นี่
03:56
continues off the page.
63
236073
1810
ก็ดำเนินต่อไป ตามท้องเรื่อง
03:57
Even if the boys were to be rescued from themselves,
64
237883
2780
ถึงแม้ว่าเด็กๆเหล่านี้ จะรอดจากการทำร้ายตนเอง
04:00
what kind of world would they be returning to?
65
240663
3598
แต่พวกเขาจะกลับไปสู่ โลกแบบไหนกัน?
04:04
With so few references to anchor the characters
66
244261
2778
เนื่องจากไม่มีที่ยึดโยง ให้ตัวละครเหล่านี้เข้ากับ
04:07
in a specific place or period, the novel feels truly timeless—
67
247039
4790
สถานที่หรือช่วงเวลาใดช่วงเวลาหนึ่งโดยเฉพาะ นวนิยายเรื่องนี้คงความเป็นอมตะ
04:11
an examination of human nature at its most bare.
68
251829
3528
เป็นการตรวจสอบธรรมชาติของมนุษย์ อย่างหมดเปลือก
04:15
And though not all readers may agree with Golding’s grim view,
69
255357
3812
และถึงแม้ว่าผู้อ่านทุกคนอาจไม่เห็นด้วย กับมุมมองหม่นมัวของโกลด์ดิ้ง
04:19
"Lord of the Flies" is unsettling enough
70
259169
2417
เนื้อเรื่องของ "Lord of the Flies" ก็น่าสะเทือนใจมากพอที่จะ
04:21
to challenge even the most determined optimist.
71
261586
3423
ทำให้แม้แต่คนที่ตั้งใจจะมองโลกในแง่บวก อาจเสียความมั่นใจได้
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7