Why should you read “Lord of the Flies” by William Golding? - Jill Dash

3,510,057 views ・ 2019-12-12

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Maurício Kakuei Tanaka Revisor: Leonardo Silva
00:06
William Golding was losing his faith in humanity.
0
6571
3680
William Golding estava perdendo sua fé na humanidade.
00:10
Serving aboard a British destroyer in World War II,
1
10251
3625
Servindo a bordo de um destróier britânico na Segunda Guerra Mundial,
00:13
the philosophy teacher turned Royal Navy lieutenant was constantly confronted
2
13876
4504
o professor de filosofia que se tornou tenente da Marinha Real
era confrontado frequentemente pelas atrocidades de seu companheiro.
00:18
by the atrocities of his fellow man.
3
18380
2680
00:21
And when he returned to England to find Cold War superpowers
4
21060
4018
Quando voltou à Inglaterra para encontrar superpotências da Guerra Fria
00:25
threatening one another with nuclear annihilation,
5
25078
2895
que ameaçavam umas às outras com aniquilação nuclear,
00:27
he was forced to interrogate the very roots of human nature.
6
27973
3942
foi forçado a interrogar as próprias raízes da natureza humana.
00:31
These musings on the inevitability of violence
7
31915
3119
Essas reflexões sobre a inevitabilidade da violência
00:35
would inspire his first and most famous novel: "Lord of the Flies."
8
35034
5043
inspirariam seu primeiro e mais famoso romance: "O Senhor das Moscas".
00:40
After being rejected by 21 publishers,
9
40077
2730
Depois de ser rejeitado por 21 editoras,
00:42
the novel was finally published in 1954.
10
42807
3862
o romance foi finalmente publicado em 1954.
00:46
It takes its title from Beelzebub, a demon associated with pride and war—
11
46669
5160
O título desse romance vem de Belzebu, demônio associado ao orgulho e à guerra,
00:51
two themes very much at the heart of Golding’s book.
12
51829
3680
dois temas centrais do livro de Golding.
00:55
The novel was a bleak satire of a classic island adventure story,
13
55509
4383
O romance era uma sátira sombria
de uma história clássica de aventura na ilha,
00:59
a popular genre where young boys get shipwrecked in exotic locations.
14
59892
4824
gênero popular em que meninos naufragam em locais exóticos.
01:04
The protagonists in these stories are able to master nature
15
64716
3520
Os protagonistas dessas histórias são capazes de dominar a natureza,
01:08
while evading the dangers posed by their new environments.
16
68236
3429
enquanto evitam os perigos impostos pelos novos ambientes.
01:11
The genre also endorsed the problematic colonialist narrative
17
71665
3714
O gênero também apoiou a narrativa colonialista problemática
01:15
found in many British works at the time,
18
75379
2230
encontrada em muitas obras britânicas da época,
01:17
in which the boys teach the island’s native inhabitants
19
77609
3363
nas quais os meninos ensinam aos habitantes nativos da ilha
01:20
their allegedly superior British values.
20
80972
3004
seus valores britânicos supostamente superiores.
01:23
Golding’s satire even goes so far as to explicitly use the setting
21
83976
4664
A sátira de Golding chega ao ponto de usar explicitamente
o cenário e o nome dos personagens de "A Ilha de Coral", de R.M. Ballantyne,
01:28
and character names from R.M. Ballantyne’s "Coral Island"—
22
88640
4586
01:33
one of the most beloved island adventure novels.
23
93226
3090
um dos romances mais amados de aventura na ilha.
01:36
But while Ballantyne’s book promised readers
24
96316
2300
Mas, enquanto o livro de Ballantyne prometia aos leitores
01:38
"pleasure... profit... and unbounded amusement,”
25
98616
3786
"prazer... lucro... e diversão sem limites",
01:42
Golding’s had darker things in store.
26
102402
3240
Golding tinha coisas mais sombrias reservadas.
01:45
"Lord of the Flies" opens with the boys already on the island,
27
105642
3724
"O Senhor das Moscas" começa com os meninos já na ilha,
01:49
but snippets of conversation hint at their terrifying journey—
28
109366
3909
mas trechos de conversas sugerem sua terrível jornada:
01:53
their plane had been shot down in the midst of an unspecified nuclear war.
29
113275
4957
o avião deles foi abatido no meio de uma guerra nuclear não especificada.
01:58
The boys, ranging in age from 6 to 13, are strangers to each other.
30
118232
4857
Os meninos, com idades entre 6 e 13 anos, não se conhecem.
02:03
All except for a choir, clad in black uniforms and led by a boy named Jack.
31
123089
5906
Todos, exceto por um coral,
vestindo uniformes pretos e liderados por um menino chamado Jack.
02:08
Just as in Ballantyne’s "Coral Island,"
32
128995
2580
Assim como em "A Ilha de Coral" de R.M. Ballantyne,
02:11
the boy’s new home appears to be a paradise—
33
131575
2955
o novo lar do menino parece um paraíso,
02:14
with fresh water, shelter, and abundant food sources.
34
134530
4106
com água doce, abrigo e fontes alimentares abundantes.
02:18
But even from the novel’s opening pages,
35
138636
2484
Mas, mesmo nas páginas iniciais do romance,
02:21
a macabre darkness hangs over this seemingly tranquil situation.
36
141120
5065
uma escuridão macabra paira sobre essa situação aparentemente tranquila.
02:26
The boys’ shadows are compared to “black, bat-like creatures”
37
146185
4010
A sombra dos meninos é comparada a "criaturas negras, como morcegos",
02:30
while the choir itself first appears as
38
150195
2295
enquanto o coro em si aparece pela primeira vez
02:32
“something dark... fumbling along” the beach.
39
152490
3419
como "algo escuro... se atrapalhando" na praia.
02:35
Within hours of their arrival,
40
155909
1734
Poucas horas depois de sua chegada,
02:37
the boys are already trading terrifying rumors of a vicious “beastie”
41
157643
4660
os meninos já estão trocando rumores aterrorizantes de uma "besta" feroz
02:42
lurking in the woods.
42
162303
1790
à espreita na floresta.
02:44
From these ominous beginnings,
43
164093
2224
A partir desse início ameaçador,
02:46
Golding’s narrative reveals how quickly cooperation unravels
44
166317
3956
a narrativa de Golding revela a rapidez com que a cooperação se desenrola
02:50
without the presence of an adult authority.
45
170273
2731
sem a presença de uma autoridade adulta.
02:53
Initially, the survivors try to establish some sense of order.
46
173004
3918
Inicialmente, os sobreviventes tentam estabelecer algum senso de ordem.
02:56
A boy named Ralph blows into a conch shell to assemble the group,
47
176922
3637
Um menino chamado Ralph sopra em uma concha
para chamar o grupo e delegar tarefas.
03:00
and delegate tasks.
48
180559
1846
03:02
But as Jack vies for leadership with Ralph,
49
182405
2701
Mas, enquanto Jack disputa a liderança com Ralph,
03:05
the group splinters and the boys submit to their darker urges.
50
185106
4330
o grupo se divide,
e os meninos se submetem a seus impulsos mais sombrios.
03:09
The mob of children soon forgets their plans for rescue,
51
189436
3390
O grupo de crianças logo esquece seus planos de resgate,
03:12
silences the few voices of reason,
52
192826
2277
silencia as poucas vozes da razão
03:15
and blindly follows Jack to the edge of the island, and the edge of sanity.
53
195103
5796
e segue Jack cegamente até a margem da ilha e da sanidade.
03:20
The novel’s universal themes of morality, civility, and society
54
200899
4220
Os temas universais do romance de moralidade, civilidade e sociedade
03:25
have made it a literary classic,
55
205119
2117
o tornaram um clássico literário,
03:27
satirizing both conventions of its time and long held beliefs about humanity.
56
207236
5800
satirizando as convenções de seu tempo e as crenças antigas sobre a humanidade.
03:33
While island adventure stories often support colonialism,
57
213036
3610
Enquanto as histórias de aventuras na ilha apoiam muitas vezes o colonialismo,
03:36
"Lord of the Flies" turns this trope on its head.
58
216646
2736
"O Senhor das Moscas" transforma essa metáfora em seu assunto.
03:39
Rather than cruelly casting native populations as stereotypical savages,
59
219382
4724
Em vez de retratar populações nativas cruelmente como selvagens estereotipados,
03:44
Golding transforms his angelic British schoolboys into savage caricatures.
60
224106
5891
Golding transforma seus angélicos estudantes britânicos
em caricaturas selvagens.
03:49
And as the boys fight their own battle on the island,
61
229997
2940
Enquanto os meninos travam sua própria batalha na ilha,
03:52
the far more destructive war that brought them there
62
232937
3136
a guerra muito mais destrutiva que os levou até lá
03:56
continues off the page.
63
236073
1810
continua ocorrendo.
03:57
Even if the boys were to be rescued from themselves,
64
237883
2780
Mesmo que os meninos fossem resgatados de si mesmos,
04:00
what kind of world would they be returning to?
65
240663
3598
para que tipo de mundo eles voltariam?
04:04
With so few references to anchor the characters
66
244261
2778
Com tão poucas referências
para fixar os personagens em um local ou período específico,
04:07
in a specific place or period, the novel feels truly timeless—
67
247039
4790
o romance parece verdadeiramente atemporal,
04:11
an examination of human nature at its most bare.
68
251829
3528
um exame da natureza humana em seu estado mais básico.
04:15
And though not all readers may agree with Golding’s grim view,
69
255357
3812
Embora nem todos os leitores possam concordar com a visão sombria de Golding,
04:19
"Lord of the Flies" is unsettling enough
70
259169
2417
"O Senhor das Moscas" é perturbador o bastante
04:21
to challenge even the most determined optimist.
71
261586
3423
para desafiar até o otimista mais determinado.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7