Why should you read “Lord of the Flies” by William Golding? - Jill Dash

3,510,057 views ・ 2019-12-12

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
William Golding was losing his faith in humanity.
0
6571
3680
ویلیام گۆلدینگ باوەری بە مرۆڤایەتی نەدەما.
00:10
Serving aboard a British destroyer in World War II,
1
10251
3625
لە جەنگی جیهانی دووەم لە سوپای بەریتانیا جەنگاوەر بوو،
00:13
the philosophy teacher turned Royal Navy lieutenant was constantly confronted
2
13876
4504
مامۆستای فەلسەفە بوو پاشان بوو بە ملازمی هێزی دەریای شاهانە کە
00:18
by the atrocities of his fellow man.
3
18380
2680
بە چاوی خۆی کارە دڕندانە و قیزەوەنەکانی هاوڕێکانی دەدیت.
00:21
And when he returned to England to find Cold War superpowers
4
21060
4018
کاتێک گەڕایەوە بۆ بەریتانیا، تێبینی شەری ساردی نێوان وڵاتە زلهێزەکانی کرد کە
00:25
threatening one another with nuclear annihilation,
5
25078
2895
هەرەشەیان لە یەکتر دەکرد بە بەکارهێنانی وزەی ناوەکی کاولکار،
00:27
he was forced to interrogate the very roots of human nature.
6
27973
3942
ویلیام ناچار کرا کە توێژینەوە دەربارەی بنیچینەی سەرەتایی و سروشتی مرۆڤ بکات.
00:31
These musings on the inevitability of violence
7
31915
3119
کاردانەوەکانی بەرجەستەبوونی توندوتیژی لە مرۆڤدا، وایلێکرد کە
00:35
would inspire his first and most famous novel: "Lord of the Flies."
8
35034
5043
یەکەم و بەناوبانگترین ڕۆمانی خۆی بنووسێت بە ناوی: "پاشایی مێشەکان."
00:40
After being rejected by 21 publishers,
9
40077
2730
دوای ئەوەی کە ٢١ چاپخانە پەرتوکەکەیان ڕەت کردەوە،
00:42
the novel was finally published in 1954.
10
42807
3862
لە ساڵی ١٩٥٤دا ئەم ڕۆمانە بە چاپ کرا.
00:46
It takes its title from Beelzebub, a demon associated with pride and war—
11
46669
5160
ناونیشانی کتێبەکە لە ئەفسانەی بیلزە بیب وەرگیراوە کە شەیتانی شەڕ و شانازییە—
00:51
two themes very much at the heart of Golding’s book.
12
51829
3680
کە دوو بابەتی سەرەکی و خاڵی جەوهەرین لە پەرتوکەکەی گۆڵیندا.
00:55
The novel was a bleak satire of a classic island adventure story,
13
55509
4383
ئەم ڕۆمانە تەنزە و ڕەخنە لە چیرۆکێکی کلاسیکی سەرکێشی سەر دوورگەکان دەگرێت
00:59
a popular genre where young boys get shipwrecked in exotic locations.
14
59892
4824
کە ژانرایەکی بەناوبانگە، کۆمەڵێک گەنج کەشتییەکەیان دەشکێت لە شوێنکی دوورە دەست.
01:04
The protagonists in these stories are able to master nature
15
64716
3520
قارەمانانی ناو ئەم چیرۆکانە دەتوانن بەسەر سروشتدا زاڵ ببن
01:08
while evading the dangers posed by their new environments.
16
68236
3429
بە خۆپاراستنیان لەو مەترسیانەی کە لە ژینگە تازەکەیان توشی دەبن.
01:11
The genre also endorsed the problematic colonialist narrative
17
71665
3714
ژانراکە باس لە کێشەی داگیرکاریش دەکات کە لە زۆربەی بەرهەمەکانی
01:15
found in many British works at the time,
18
75379
2230
ئەو کاتەی ئینگلیزدا، بەدی دەکرێن،
01:17
in which the boys teach the island’s native inhabitants
19
77609
3363
گەنجەکان بەها و ڕەوشتی بەریتانیایی زل هێز فێری دانیشتوانە
01:20
their allegedly superior British values.
20
80972
3004
ڕەسەنەکانی ئەو دوورگەیە دەکەن.
01:23
Golding’s satire even goes so far as to explicitly use the setting
21
83976
4664
ڕەخنەکانی گۆڵدینگ زیاتر قووڵبووتەوە بە جۆرێک کە شوێن و
01:28
and character names from R.M. Ballantyne’s "Coral Island"—
22
88640
4586
کات و ناوی کارەکتەرەکانی لە پەرتوکی "دوورگەی مەرجان"ی بالەنتاین وەرگرتووە—
01:33
one of the most beloved island adventure novels.
23
93226
3090
کە یەکێکە لە ڕۆمانە خۆشەویستەکانی تایبەت بە سەرکێشی دوورگەکان.
01:36
But while Ballantyne’s book promised readers
24
96316
2300
بەڵام، لە کاتێکدا کە کتێبەکەی باڵانتاین مژدەی
01:38
"pleasure... profit... and unbounded amusement,”
25
98616
3786
"سەرسامی و دڵخۆشییەکی بێسنوور" دەدات بە خوێنەرانی، بە پێچەوانەی
01:42
Golding’s had darker things in store.
26
102402
3240
کتێبەی گۆڵدین شتگەلێکی ناخۆشی بۆ خوێنەران لە هەگبەدایە.
01:45
"Lord of the Flies" opens with the boys already on the island,
27
105642
3724
پاشای مێشەکان ڕاستەوخۆ بەمە دەست پێ دەکات کە گەنجەکان لەسەر دوورگەکەن،
01:49
but snippets of conversation hint at their terrifying journey—
28
109366
3909
بەڵام بە کورتە گفتوگۆییەک کە ئاماژە بە ئەوە دەکات کە لە گەشتێکی مەترسیدار دان،
01:53
their plane had been shot down in the midst of an unspecified nuclear war.
29
113275
4957
فڕۆکەکەیان لە ناوەڕاستی جەنگێکی نادیاردا دەکەوێتە خوارەوە.
01:58
The boys, ranging in age from 6 to 13, are strangers to each other.
30
118232
4857
کوڕەکان کە تەمەنیان ٦ بۆ ١٣ ساڵانە و، یەکتر ناناسن.
02:03
All except for a choir, clad in black uniforms and led by a boy named Jack.
31
123089
5906
جگە لە گروپێک کە هەموویان جلوبەرگی ڕەشیان لەبەردا بوو و جاک پێشڕەوویان دەکات.
02:08
Just as in Ballantyne’s "Coral Island,"
32
128995
2580
وەک لە "دورگەی مەرجان"ی باڵەنتیندا،
02:11
the boy’s new home appears to be a paradise—
33
131575
2955
ژینگە تازەکەی منداڵەکان وەکو بەهەشت دەردەکەوێت-
02:14
with fresh water, shelter, and abundant food sources.
34
134530
4106
کە ئاوی خاوێن، شوێنی حەوانەوە، و خواردنی بەتام و نەبڕاو بەردەستە.
02:18
But even from the novel’s opening pages,
35
138636
2484
بەڵام هەر لە سەرەتایی ڕۆمانەکەدا،
02:21
a macabre darkness hangs over this seemingly tranquil situation.
36
141120
5065
تاریکییەکی کوشندە باڵ بەسەر ئەو کەشە ئارام و دڵفڕێنەدا دەگرێت.
02:26
The boys’ shadows are compared to “black, bat-like creatures”
37
146185
4010
سێبەری کوڕەکان وەکو "شەمشەمەکوێرەی ڕەش" دەردەکەوت
02:30
while the choir itself first appears as
38
150195
2295
لە کاتێکدا کە گروپەکە یەکەم جار وەکو
02:32
“something dark... fumbling along” the beach.
39
152490
3419
"شتێکی ترسناک... کە دەجوڵان بە درێژایی کەنارەکە" دەرکەوتن.
02:35
Within hours of their arrival,
40
155909
1734
هەر لە سەرەتایی گەیشتنییان،
02:37
the boys are already trading terrifying rumors of a vicious “beastie”
41
157643
4660
منداڵەکان پڕوپاگەندە بڵاو دەکەنەوە کە گوایە ئاژەڵێکی دڕندە هەیە
02:42
lurking in the woods.
42
162303
1790
کە لە ناو دارستانەکە خۆی حەشارداوە.
02:44
From these ominous beginnings,
43
164093
2224
لەم دەستپێکە شومانەوە،
02:46
Golding’s narrative reveals how quickly cooperation unravels
44
166317
3956
پەرتوکەکەی گۆڵدین ئەوە دەردەخات کە خەڵک چەندە خێران لە هاوکاری و هەماهەنگی
02:50
without the presence of an adult authority.
45
170273
2731
یەکتر لە نەبوونی دەسەڵاتی گەورەکان.
02:53
Initially, the survivors try to establish some sense of order.
46
173004
3918
لە سەرەتادا، منداڵە ڕزگاربووەکان هەوڵی نووسنی چەند یاساییەک دەدەن،
02:56
A boy named Ralph blows into a conch shell to assemble the group,
47
176922
3637
کوڕێک بە ناوی ڕالف، بوق لێ دەدات تا گروپەکە کۆ بکاتەوە و ڕێکیان بخات،
03:00
and delegate tasks.
48
180559
1846
و ئەرکیان بۆ دیاری بکات.
03:02
But as Jack vies for leadership with Ralph,
49
182405
2701
بەڵام کاتێک جاک لە گەڵ ڕالف بۆ دەسەڵات دەکەوێتە ململانێ،
03:05
the group splinters and the boys submit to their darker urges.
50
185106
4330
گروپەکە دەبێتە بە دوو بەرە منداڵەکاندەکەونە داوی ویستە ترسناکەکانیان.
03:09
The mob of children soon forgets their plans for rescue,
51
189436
3390
پاش ماوەیەک هەندێک لە منداڵەکان پلانی دەرباز بوونیان لە یاد دەچێت،
03:12
silences the few voices of reason,
52
192826
2277
بە بێدەنگی و کوێرانە،
03:15
and blindly follows Jack to the edge of the island, and the edge of sanity.
53
195103
5796
شوێن بڕیاڕەکانی جاک دەکەون بۆ کەناری دوورگەکە، تا کەناری سەرشێتی.
03:20
The novel’s universal themes of morality, civility, and society
54
200899
4220
ڕەوشت، شارستانییەت و کۆمەڵگە بابەتە سەرەکیەکانی ڕۆمانەکە
03:25
have made it a literary classic,
55
205119
2117
ڕۆمانەکەیان کردووە بە نووسینێکی کلاسیکی،
03:27
satirizing both conventions of its time and long held beliefs about humanity.
56
207236
5800
کە ڕەخنە دەگرێت لە بیر و باوەڕە کۆنەکان دەربارەی بیری مرۆڤایەتی لەو کاتەدا.
03:33
While island adventure stories often support colonialism,
57
213036
3610
لە کاتێکدا زۆرینەی کاتەکان چیرۆکەکانی سەرکێشی پاڵپشتن بۆ داگیرکاری،
03:36
"Lord of the Flies" turns this trope on its head.
58
216646
2736
بەڵام ڕۆمانی "پاشای مێشەکان" ئەمە بە تەواوی ڕەت دەکاتەوە.
03:39
Rather than cruelly casting native populations as stereotypical savages,
59
219382
4724
لە جیاتی ئەوەی خەڵکی ڕەسەنی دورگەکە وەکو دڕندە بناسێنێت
03:44
Golding transforms his angelic British schoolboys into savage caricatures.
60
224106
5891
بەڵکو منداڵە فریشتە ئاساکانی ئینگلیز، دەکات بە دڕندە.
03:49
And as the boys fight their own battle on the island,
61
229997
2940
گەنجەکان دەست دەکەن بە شەڕ،
03:52
the far more destructive war that brought them there
62
232937
3136
بەڵام زۆر خراپتر لەو شەڕەی کە ئەوانی گەیاندنە دورگەکە.
03:56
continues off the page.
63
236073
1810
03:57
Even if the boys were to be rescued from themselves,
64
237883
2780
تەنانەت ئەگەر کوڕەکانیش لە خۆیان ڕزگارییان ببێت.
04:00
what kind of world would they be returning to?
65
240663
3598
دەبێت بۆ چ جیهانێک بگەڕێنەوە؟
04:04
With so few references to anchor the characters
66
244261
2778
لەگەڵ هەبوونی بەڵگەی کەم بۆ بەستنەوەی کارەکتەرەکان بە شوێنێک یان کاتێکی
04:07
in a specific place or period, the novel feels truly timeless—
67
247039
4790
دیاریکراوەوە، ڕۆمانەکە بە نەمری دەمێنێتەوە
04:11
an examination of human nature at its most bare.
68
251829
3528
لە باسکردنی سروشتی مرۆڤ لە سادەترین بابەتیدا.
04:15
And though not all readers may agree with Golding’s grim view,
69
255357
3812
هەرچەندە دەکرێت هەموو خوێنەرانی، هاوڕا نەبن لەگەڵ بیر و بۆچوونەکانی گۆڵدین،
04:19
"Lord of the Flies" is unsettling enough
70
259169
2417
بەڵام "پاشایی مێشەکان" بە جۆرێک نائارام و نادڵنیاییە
04:21
to challenge even the most determined optimist.
71
261586
3423
کە بەرنگاری هەموو بیرکردنەوەیەکی گەشبین دەبێتەوە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7