How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

كيف ساعدت نباتات البازلاء خاصة مندل على فهم علم الوراثة - هورتينسيا خيمينيز دياز

4,247,365 views

2013-03-12 ・ TED-Ed


New videos

How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

كيف ساعدت نباتات البازلاء خاصة مندل على فهم علم الوراثة - هورتينسيا خيمينيز دياز

4,247,365 views ・ 2013-03-12

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
المترجم: Mahmoud Aghiorly المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:14
These days scientists know
1
14756
1461
يعرف العلماء هذه الأيام كيف ترث
00:16
how you inherit characteristics from your parents.
2
16241
2420
خصائصك من والديك
00:18
They're able to calculate probabilities of having a specific trait
3
18685
3106
فهم قادرون على حساب الاحتمالات
لأن تملك سمة معينة
00:21
or getting a genetic disease
4
21815
1341
أو أن تصاب بمرض وراثي
و فقا للمعلومات التي لديهم
00:23
according to the information from the parents and the family history.
5
23180
3250
من الآباء والأمهات وتاريخ أسرتك
ولكن كيف يمكن هذا ؟
00:26
But how is this possible?
6
26454
1459
00:27
To understand how traits pass from one living being to its descendants,
7
27937
3384
لفهم كيفية تمرير السمات
من شخص إلى أبنائه
00:31
we need to go back in time to the 19th century
8
31345
2191
نحن بحاجة إلى العودة إلى القرن التاسع عشر
00:33
and a man named Gregor Mendel.
9
33560
1726
و تحديداً لزيارة رجل يدعى جريجور مندل.
00:35
Mendel was an Austrian monk and biologist
10
35849
2020
مندل راهب النمساوي وعالم الأحياء
00:37
who loved to work with plants.
11
37893
1698
أحب العمل مع النباتات.
00:39
By breeding the pea plants he was growing in the monastery's garden,
12
39615
3222
و خاصة زراعة نباتات البازلاء
لقد كان يزرعها في حديقة الدير
00:42
he discovered the principles that rule heredity.
13
42861
2247
واكتشف هناك القوانين الحاكمة لعملية الوراثة
ففي واحدة من أكثر التجارب الكلاسيكية
00:45
In one of most classic examples,
14
45132
1536
00:46
Mendel combined a purebred yellow-seeded plant
15
46692
2183
قام مندل بتلقيح حبات بازلاء صفراء
00:48
with a purebred green-seeded plant,
16
48899
2045
مع حبات بازلاء خضراء
00:50
and he got only yellow seeds.
17
50968
1929
فحصل على حبات بازلاء صفراء فقط
00:52
He called the yellow-colored trait the dominant one,
18
52921
2436
وعليه دعى سمة اللون الأصفر بالسمة "السائدة / المهيمنة "
00:55
because it was expressed in all the new seeds.
19
55381
2173
لانها ظهرت في كل الحبات الجديدة
و من ثم ترك حبات بازلاء الصفراء الجديدة تلقح نفسها بنفسها
00:58
Then he let the new yellow-seeded hybrid plants self-fertilize.
20
58011
3345
01:01
And in this second generation, he got both yellow and green seeds,
21
61380
3120
فحصل في هذا الجيل الثاني،
على كلا من حبات بازلاء الصفراء و حبات بازلاء الخضراء
01:04
which meant the green trait had been hidden by the dominant yellow.
22
64524
3159
مما يعني أن سمة اللون الاخضر كانت مختبأة " متنحية "
بسبب سمة اللون الاصفر السائدة
01:07
He called this hidden trait the recessive trait.
23
67707
2282
ودعا هذه السمة سمة متنحية
01:10
From those results, Mendel inferred
24
70013
1678
إستدل مندل من تلك النتائج
01:11
that each trait depends on a pair of factors,
25
71715
2188
أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل
01:13
one of them coming from the mother
26
73927
1635
واحدة منها قادمة من الأم
01:15
and the other from the father.
27
75586
1495
والآخرى من الأب.
01:17
Now we know that these factors are called alleles
28
77105
2311
ونحن نعرف الآن أن هذه العوامل تسمى الآليلات
01:19
and represent the different variations of a gene.
29
79440
2340
وتمثل أشكال مختلفة من الجين
01:21
Depending on which type of allele Mendel found in each seed,
30
81804
2829
اعتماداً على نوع الأليل
وجد مندل انه في حبات البازلاء
01:24
we can have what we call a homozygous pea, where both alleles are identical,
31
84657
3574
يمكن أن يكون لدينا ما نسميه بازلاء متماثل
حيث تكون كل الآليلات متطابقة
وما نسميه نحن بازلاء هجينة
01:28
and what we call a heterozygous pea,
32
88255
1731
عندما تكون الآليلات مختلفة
01:30
when the two alleles are different.
33
90010
1722
01:31
This combination of alleles is known as genotype
34
91756
2714
وهذا المزيج من الآليلات يعرف بالنمط الوراثي
01:34
and its result, being yellow or green,
35
94494
1952
ونتيجته - النمط الوراثي - فان كون حبة البازلاء صفراء او خضراء
01:36
is called phenotype.
36
96470
1714
يسمى النمط الظاهري
01:38
To clearly visualize how alleles are distributed amongst descendants,
37
98208
3275
لكي نوضح كيف يتم توزيع الآليلات
بين توابعه - الابناء -
01:41
we can a diagram called the Punnett square.
38
101507
2019
يمكننا استخدام رسم تخطيطي يدعى مربع بونيت.
01:43
You place the different alleles on both axes
39
103550
2081
اذ يستوجب عليك فقط وضع الآليلات المختلفة على المحورين
01:45
and then figure out the possible combinations.
40
105655
2151
ومن ثم يمكنك معرفة التركيبات الممكنة
01:47
Let's look at Mendel's peas, for example.
41
107830
1983
دعونا ننظر في بازلاء مندل على سبيل المثال
01:49
Let's write the dominant yellow allele as an uppercase "Y"
42
109837
3046
دعنا نرمز للأليل الأصفر السائد بـ "Y"
01:52
and the recessive green allele as a lowercase "y."
43
112907
2564
و الأليل الأخضر المتنحي بـ "y".
01:55
The uppercase Y always overpowers his lowercase friend,
44
115495
2648
Y دائماً تسود على "y"
01:58
so the only time you get green babies
45
118167
1788
و الحالة الوحيدة التي نحصل بها على حبة بازلاء خضراء
01:59
is if you have lowercase Y's.
46
119979
1752
هي في حال تم تزاوج الأليل "y" مع نفسه
في جيل حبات بازلاء مندل الأول
02:02
In Mendel's first generation, the yellow homozygous pea mom
47
122207
2797
كانت الام تملك أليلات متماثلة سائدة
و عليه سوف تعطي الأليل السائد لكل الابناء و هو الأليل الاصفر
02:05
will give each pea kid a yellow-dominant allele,
48
125028
2394
02:07
and the green homozygous pea dad will give a green-recessive allele.
49
127446
3221
و الأب يملك أليلات متماثلة متنحية
و عليه سوف يعطي الأب الأليل الاخضر المتنحي
02:10
So all the pea kids will be yellow heterozygous.
50
130691
2399
بذلك سوف تكون كل حبات البازلاء الناتجة هجينة و صفراء بسبب وجود الأليل الاصفر السائد
02:13
Then, in the second generation,
51
133637
1595
في الجيل الثاني
اثنين من حبات البازلاء الهجينة تكاثرت فيما بينها
02:15
where the two heterozygous kids marry,
52
135256
1811
وعليه أطفالهم يمكن أن يكونوا أي نوع من الانواع الثلاثة الممكنة الوراثية،
02:17
their babies could have any of the three possible genotypes,
53
137091
2910
بحيث تكون نسبة حبة البازلاء الصفراء للخضراء
02:20
showing the two possible phenotypes
54
140025
1703
02:21
in a three-to-one proportion.
55
141752
1649
نسبة ثلاثة إلى واحد
02:23
But even peas have a lot of characteristics.
56
143838
2053
ولكن هذا لسمة فقط فالبازلاء لديها الكثير من الخصائص.
02:25
For example, besides being yellow or green,
57
145915
2016
فعلى سبيل المثال إلى جانب كونها صفراء أو خضراء
02:27
peas may be round or wrinkled.
58
147955
1562
البازلاء يمكن أن تكون ملساء او مجعدة
02:29
So we could have all these possible combinations:
59
149541
2294
و عليه يمكن ان ينتج لدينا كل هذه الاحتمالات الممكنة
02:31
round yellow peas, round green peas,
60
151859
1731
حبات بازلاء صفراء ملساء
حبات بازلاء خضراء ملساء
حبات بازلاء صفراء مجعدة
02:33
wrinkled yellow peas, wrinkled green peas.
61
153614
2018
حبات بازلاء خضراء مجعدة
02:35
To calculate the proportions for each genotype and phenotype,
62
155656
2882
لحساب نسب احتمال حدوث كل نمط الوراثي ونمط الظاهري
02:38
we can use a Punnett square too.
63
158562
1543
يمكنك ايضاً استخدام مربع بينيت
و حتماً سيكون استخدامه اكثر تعقيداً
02:40
Of course, this will make it a little more complex.
64
160129
2385
02:42
And lots of things are more complicated than peas,
65
162538
2347
والكثير من الأمور هي أكثر تعقيداً بكثير من حبات البازلاء،
02:44
like, say, people.
66
164909
1395
البشر مثلاً !
02:46
These days, scientists know a lot more about genetics and heredity.
67
166790
3190
اليوم العلماء يعرفون الكثير
حول علم الوراثة والوراثة
وهناك العديد من الطرق الأخرى
02:50
And there are many other ways in which some characteristics are inherited.
68
170004
3530
التي تنتقل عبرها بعض الخصائص الموروثة
ولكن كل شيء بدأ مع مندل و بازلاءه
02:53
But, it all started with Mendel and his peas.
69
173558
2172
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7