How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

4,247,365 views ・ 2013-03-12

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Panaya Hasitabhan Reviewer: Kelwalin Dhanasarnsombut
00:14
These days scientists know
1
14756
1461
ทุกวันนี้ นักวิทยาศาสตร์รู้แล้วว่า
00:16
how you inherit characteristics from your parents.
2
16241
2420
เราได้รับลักษณะต่าง ๆ จากพ่อแม่มาได้อย่างไร
00:18
They're able to calculate probabilities of having a specific trait
3
18685
3106
ทั้งยังคำนวณความน่าจะเป็น ที่เราจะมีลักษณะหนึ่ง ๆ
00:21
or getting a genetic disease
4
21815
1341
หรือเป็นโรคทางพันธุกรรมได้
00:23
according to the information from the parents and the family history.
5
23180
3250
ด้วยข้อมูลจากพ่อแม่ และประวัติครอบครัว
00:26
But how is this possible?
6
26454
1459
ว่าแต่ทำได้อย่างไรกัน
00:27
To understand how traits pass from one living being to its descendants,
7
27937
3384
เพื่อทำความเข้าใจว่าลักษณะของสิ่งมีชีวิต ถูกส่งผ่านจากรุ่นสู่รุ่นได้อย่างไร
00:31
we need to go back in time to the 19th century
8
31345
2191
เราต้องย้อนกลับไปยังศตวรรษที่ 19
00:33
and a man named Gregor Mendel.
9
33560
1726
ไปหาชายชื่อ เกรกอร์ เมนเดล
00:35
Mendel was an Austrian monk and biologist
10
35849
2020
เมนเดลเป็นนักบวช และนักชีววิทยาชาวออสเตรีย
00:37
who loved to work with plants.
11
37893
1698
ผู้รักพืชพันธุ์ต่าง ๆ
00:39
By breeding the pea plants he was growing in the monastery's garden,
12
39615
3222
เมื่อเขาผสมพันธุ์ถั่วลันเตา ที่เขาเพาะเอาไว้ในสวนบริเวณอาราม
00:42
he discovered the principles that rule heredity.
13
42861
2247
เกรกอร์ค้นพบหลักการ ของกฎการถ่ายทอดทางพันธุกรรม
ในตัวอย่างที่โด่งดังที่สุดตัวอย่างหนึ่ง
00:45
In one of most classic examples,
14
45132
1536
00:46
Mendel combined a purebred yellow-seeded plant
15
46692
2183
เมนเดลผสมพันธุ์ถั่วเมล็ดสีเหลืองพันธุ์แท้
00:48
with a purebred green-seeded plant,
16
48899
2045
กับถั่วเมล็ดสีเขียวพันธุ์แท้
00:50
and he got only yellow seeds.
17
50968
1929
และได้มาแต่ถั่วเมล็ดสีเหลือง
00:52
He called the yellow-colored trait the dominant one,
18
52921
2436
เขาเรียกลักษณะสีเหลืองว่า ลักษณะเด่น
00:55
because it was expressed in all the new seeds.
19
55381
2173
เพราะมันปรากฏในเมล็ดถั่วรุ่นลูกทั้งหมด
00:58
Then he let the new yellow-seeded hybrid plants self-fertilize.
20
58011
3345
จากนั้น เขาให้เมล็ดถั่วพันธุ์ผสมนี้ผสมพันธุ์กันเอง
01:01
And in this second generation, he got both yellow and green seeds,
21
61380
3120
ในถั่วรุ่นที่สองนี้ เขามีทั้งถั่วเมล็ดสีเหลืองและเขียว
01:04
which meant the green trait had been hidden by the dominant yellow.
22
64524
3159
ซึ่งหมายความว่าสีเขียวเป็นลักษณะที่ถูกข่มไว้ ด้วยสีเหลืองที่เป็นลักษณะเด่น
01:07
He called this hidden trait the recessive trait.
23
67707
2282
เขาเรียกลักษณะที่ซ่อนไว้นี้ว่า ลักษณะด้อย
01:10
From those results, Mendel inferred
24
70013
1678
ด้วยผลนี้ เมนเดลสรุปว่า
01:11
that each trait depends on a pair of factors,
25
71715
2188
ลักษณะแต่ละชนิดขึ้นอยู่กับคู่ปัจจัย
01:13
one of them coming from the mother
26
73927
1635
ปัจจัยหนึ่งถ่ายทอดมาจากแม่
01:15
and the other from the father.
27
75586
1495
ส่วนอีกปัจจัยถ่ายทอดมาจากพ่อ
01:17
Now we know that these factors are called alleles
28
77105
2311
ปัจจุบันเราเรียกปัจจัยเหล่านี้ว่า อัลลีล (alleles)
01:19
and represent the different variations of a gene.
29
79440
2340
ที่แสดงรูปแบบต่าง ๆ ของยีนหนึ่ง ๆ
01:21
Depending on which type of allele Mendel found in each seed,
30
81804
2829
ขึ้นอยู่กับว่าเมลเดลพบอัลลีลประเภทไหน ในถั่วแต่ละเมล็ด
01:24
we can have what we call a homozygous pea, where both alleles are identical,
31
84657
3574
เราสามารถได้ถั่วโฮโมไซกัส ซึ่งมีทั้งสองอัลลีลเหมือนกัน
01:28
and what we call a heterozygous pea,
32
88255
1731
และถั่วเฮเทอโรไซกัส
01:30
when the two alleles are different.
33
90010
1722
ที่มีสองอัลลีลที่ต่างกัน
01:31
This combination of alleles is known as genotype
34
91756
2714
การคู่ของอัลลีลนี้เรียกว่า จีโนไทป์
01:34
and its result, being yellow or green,
35
94494
1952
และผลลัพธ์ที่ได้ ว่าเป็นสีเหลืองหรือเขียว
01:36
is called phenotype.
36
96470
1714
เรียกว่า ฟีโนไทป์
01:38
To clearly visualize how alleles are distributed amongst descendants,
37
98208
3275
เพื่อที่จะเห็นภาพได้อย่างชัดเจน ว่าอัลลีลถูกแจกแจงในสู่รุ่นลูกหลานอย่างไร
01:41
we can a diagram called the Punnett square.
38
101507
2019
เราสามารถสร้างแผนภาพที่เรียกว่า ตารางพันเนตต์ (Punnett square)
01:43
You place the different alleles on both axes
39
103550
2081
เพียงใส่อัลลีลแบบต่าง ๆ ลงในทั้งสองแกน
01:45
and then figure out the possible combinations.
40
105655
2151
และหาการจัดคู่ทั้งหมดที่เกิดขึ้นได้
01:47
Let's look at Mendel's peas, for example.
41
107830
1983
เราลองดูตัวอย่างถั่วของเมนเดลกัน
01:49
Let's write the dominant yellow allele as an uppercase "Y"
42
109837
3046
แทนอัลลีลเด่นสีเหลืองด้วย Y ตัวใหญ่
01:52
and the recessive green allele as a lowercase "y."
43
112907
2564
และอัลลีลด้อยสีเขียวด้วย y ตัวเล็ก
01:55
The uppercase Y always overpowers his lowercase friend,
44
115495
2648
Y ตัวใหญ่ข่ม y ตัวเล็กเสมอ
01:58
so the only time you get green babies
45
118167
1788
ดังนั้น คุณจะได้ถั่วรุ่นลูกเป็นสีเขียว
01:59
is if you have lowercase Y's.
46
119979
1752
ก็ต่อเมื่อคุณมี y ตัวเล็กทั้งคู่
02:02
In Mendel's first generation, the yellow homozygous pea mom
47
122207
2797
ในถั่วรุ่นแรกของเมนเดล ถั่วแม่พันธุ์โฮโมไซกัสสีเหลือง
02:05
will give each pea kid a yellow-dominant allele,
48
125028
2394
จะถ่ายทอดอัลลีลเด่นสีเหลืองให้ลูกแต่ละตัว
02:07
and the green homozygous pea dad will give a green-recessive allele.
49
127446
3221
ส่วนถั่วพ่อพันธุ์โฮโมไซกัสสีเขียว ก็จะถ่ายทอดอัลลีลด้อยสีเขียวให้
02:10
So all the pea kids will be yellow heterozygous.
50
130691
2399
ฉะนั้น ถั่วรุ่นลูกทั้งหมด จึงเป็นถั่วเฮเทอโรไซกัสสีเหลือง
02:13
Then, in the second generation,
51
133637
1595
จากนั้น ในรุ่นที่สอง
02:15
where the two heterozygous kids marry,
52
135256
1811
ที่ให้รุ่นเฮเทอโรไซกัสผสมพันธุ์กันเอง
02:17
their babies could have any of the three possible genotypes,
53
137091
2910
ถั่วที่ได้จะมีจีโนไทป์ที่เป็นไปได้สามแบบ
02:20
showing the two possible phenotypes
54
140025
1703
ที่จะแสดงฟีโนไทป์ที่เป็นไปได้ได้สองแบบ
02:21
in a three-to-one proportion.
55
141752
1649
ในสัดส่วนสามต่อหนึ่ง
02:23
But even peas have a lot of characteristics.
56
143838
2053
แต่ว่า แม้แต่ถั่วก็มีลักษณะได้หลายอย่าง
02:25
For example, besides being yellow or green,
57
145915
2016
ยกตัวอย่างเช่น นอกจากจะมีสีเหลืองหรือเขียวแล้ว
02:27
peas may be round or wrinkled.
58
147955
1562
ผิวถั่วอาจจะเกลี้ยงหรือย่นก็ได้
02:29
So we could have all these possible combinations:
59
149541
2294
ฉะนั้น อาจเกิดเป็นรูปแบบที่เป็นไปได้ทั้งหมดดังนี้
02:31
round yellow peas, round green peas,
60
151859
1731
ถั่วเหลืองผิวเกลี้ยง ถั่วเขียวผิวเกลี้ยง
02:33
wrinkled yellow peas, wrinkled green peas.
61
153614
2018
ถั่วเหลืองผิวย่น หรือถั่วเขียวผิวย่น
02:35
To calculate the proportions for each genotype and phenotype,
62
155656
2882
ในการคำนวณสัดส่วนสำหรับแต่ละ จีโนไทป์และฟีโนไทป์
02:38
we can use a Punnett square too.
63
158562
1543
เราก็ใช้ตารางพันเนตต์ได้เช่นกัน
02:40
Of course, this will make it a little more complex.
64
160129
2385
แต่แน่นอนว่ามันจะซับซ้อนกว่าเดิมนิดหน่อย
02:42
And lots of things are more complicated than peas,
65
162538
2347
และมันยังมีอะไรอีกหลายอย่าง ที่ซับซ้อนกว่าถั่วอีกเยอะ
02:44
like, say, people.
66
164909
1395
เช่น มนุษย์ เป็นต้น
02:46
These days, scientists know a lot more about genetics and heredity.
67
166790
3190
ในปัจจุบัน นักวิทยาศาสตร์มีความรู้ ด้านพันธุศาสตร์และพันธุกรรมกว่าเดิมมาก
02:50
And there are many other ways in which some characteristics are inherited.
68
170004
3530
และยังมีอีกหลายวิธีที่ลักษณะบางอย่าง จะถูกส่งผ่านจากรุ่นสู่รุ่น
02:53
But, it all started with Mendel and his peas.
69
173558
2172
แต่ทั้งหมดนั้น ล้วนเริ่มจากเมนเดลและถั่วของเขา
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7